泰國的手語

外國佬
發表於 背景
標籤: , ,
3月2021

我想寫一些關於“又聾又啞”的人的東西 泰國, 但我發現這個詞不應該再這樣使用了。 它被認為是侮辱,因為聾人因此無法用嘴說話,從遲鈍或智力低下的意義上來說,絕不是啞巴。 我為什麼要寫聾人? 就像這樣:

餐廳

昨晚我去一家(意大利)餐廳吃晚飯。 我坐在一對年輕夫婦後面的一張桌子旁,一個美麗的泰國女人和一個同樣漂亮的金發女郎 Farang,我估計他們的年齡都在 25 到 30 歲之間。 餐廳裡不忙,在等我點菜時,我會自動不時地看那對夫婦。 我看著女孩的背影,坐得很近,但我聽不見她說話。

男孩又點了一份甜點,我注意到這是無聲的,但我確實聽到了一些喉音。 這時我也看到那兩個人不是用聲音說話,而是用手語交談。 嘿,我想,泰國人和外國人用手語交流,這怎麼可能? 當然我不能親自要求他們解釋,所以我留下了這個問題。

聾人家庭成員

那天晚上這讓我更加困擾,我不由自主地想起了我泰國妻子的一個親戚,她也不會說話。 他年輕時喝了一些液體,這影響了他的聲帶,我認為這是他不能說話的一個原因。 對此沒有採取任何措施,因為沒有錢去看醫生,甚至沒有錢去醫院進行徹底檢查。 這個人當然不傻,但他的可能性非常有限。 他不會讀書或寫字(從未上過學),但他對 DIY 工作非常得心應手。

他在一家稻米廠當搬運工(每天 100 泰銖,工作 10 小時),他騎著輕便摩托車去那裡 - 完全不知道交通規則 - 頭上戴著頭盔,這是那個村莊的特色. 我和他相處得很好,用我們自己的手勢、肢體語言等,我們經常互相理解。 至少我是這麼認為的。 我們一起喝威士忌,當男人喝完酒時,他會大笑並發出熱情的喉音。 我曾經提出要在醫院做那個檢查,但他快50歲了,不想知道任何關於這樣的檢查。

一個去吧女孩

我還想起幾年前在步行街和一些朋友串酒吧時發生的一件事,其中一個和我們一起坐在桌旁的女孩結果是聾子,不會說話。 她會寫,甚至是英文,當她有話要說時,她會寫在筆記本上,我們黨的人會在下面寫下答案。 所以她沒有被嘈雜的音樂打擾,但我很驚訝她也“只是”在鍍鉻鋼管上跳舞。 我通過感覺和觀察其他女孩的動作來做到這一點,她說。 後來我們又去了那個A go go,但是那個聾女已經不見了。 我們被告知這個女孩根本不聾,聽力和語言都非常好,但她使用“耳聾公式”取得了巨大的成功,直到她失敗了。

市場

在芭堤雅這裡(當然不僅僅是這裡)很多賣各種東西的賣家在晚上路過啤酒吧、露台等。偶爾你會看到一個賣家——通常是一位年輕女士——提供各種小飾品; 通過在一塊硬紙板上寫一段文字,她宣布她是聾子,不會說話。 在曼谷,我已經註意到一些市場小販用手語互相交談,而且街頭市場的某些區域——素坤逸路、是隆路、考山路——似乎是為聾人、盲人或其他殘疾人保留的。

標誌語言

回到我的問題,一位泰國女士和一位 Farang 怎麼可能用手語相互交流。 維基百科指出:手語是一種視覺手冊語言,其中概念和動作通過手勢來表示。 它是一種具有自己的詞典和語法的自然語言,可以滿足一群(在許多情況下)語言前失聰者的交流需求。 許多國家或地區都有自己的手語,與健聽人的口語完全不同。 NGT(荷蘭手語)在荷蘭使用,VGT(佛蘭德手語)在法蘭德斯使用。 沒有通用的手語,儘管已經嘗試使用“Gestuno”來實現。

泰國手語

泰國手語 (TSL) 與美國手語 (ASL) 相關,是 XNUMX 年代受過美國教育的教師開始對聾人進行培訓的結果。 曼谷及周邊地區曾經有自己的手語,即“舊曼谷手語”,但與“舊清邁手語”和“Ban Khor 手語”一樣,幾乎已經絕跡。

還是普遍的

在另一個論壇上,我看到一個問題,一個歐洲聾人是否應該來泰國與泰國聾人接觸。 有很多反應,結果證明一點問題都沒有。 首先,ASL 為聾人所熟知,如果不是,儘管他們使用的手語不同,但聾人很快就會相互適應。

終於

Internet 上有幾個為聾人提供有價值信息的網站 信息 關於泰國的聾人。 為大約 100.000 名失聰的泰國人進行了一些培訓等工作,但與許多其他事情一樣,缺乏資金往往是主要問題。

我關於聾人的“問題”已經解決了,我希望意大利餐廳裡的聾人夫婦能長久地在一起。

16 對“泰國手語”的回應

  1. 萊克斯·K。 說起來

    親愛的外國佬,我將從您文章中的引述開始。
    引用; “我想寫一些關於泰國‘又聾又啞’的人,但我發現這個詞不應該再這樣使用了。 這被認為是一種侮辱,因為聾人因此無法用嘴說話,就智障或低智商而言,這絕不是啞巴”。
    這只是政治正確的另一種形式,我查閱了很多關於「靜音」這個詞的字典和詞庫,其中有幾個意思是:單調、無言、無聲、無聲。
    當我稱某人為“聾子和啞巴”時,我的意圖絕對不是冒犯,但這個詞恰恰表明了那個人的“痛苦”是什麼,當某人被幾十年的一個普遍接受的詞所冒犯時,所以說話,被 STUPIDNESS(無語)擊中。
    你可以在一切事物背後發現一種侮辱(Negrozoen、Zwarte Piet,繼續),多年來一直良好的言語和表達方式突然變得令人反感,讓我印象深刻的是,通常甚至不是當事人被冒犯了,而是通常的人。他們認為自己必須為那個人挺身而出,因為那個人無法為自己辯護。
    這其實與泰國無關,但我舉一個相關的例子,很多人對泰國人經常用“farang”這個名字感到冒犯,但也有很多人喜歡稱自己為“farang”,他們可能不會感到被冒犯。
    順便說一句,我的一個哥們也是“又聾又啞”,他完全不介意這個詞(他怎麼說都聽不見),他遇到了一個只會說泰語的泰國女人,但有手語語言,或者類似的東西,手腳並用,他們完全理解對方,並且已經建立了幾年的關係,他們既幸福又平等。
    對不起整個故事。

    真誠的,

    萊克斯·K。

    • 外國佬 說起來

      事情就是這樣,Lex,曾經可以說的話,現在已經不可能了。 比如說女人,曾經是一個很常用的詞來形容男人結婚的人,現在你只用它來表示消極的意思。 英國妻子仍然是一個有用的詞。 看看女人的子宮曾經叫什麼,現在這個詞是徹頭徹尾的髒話。

      我還從一個關於聾人的荷蘭網站上讀到了我對聾啞這個詞的看法,我認為這是一個很好的故事開場白。

      你喜歡這個 Farang 的故事嗎?

      • 萊克斯·K。 說起來

        外國佬,
        我認為這是一個好故事,非常有辨識度,因為我也認識有“聽覺障礙”的人(這個詞不錯,對吧?)至少你不要把他們放在“可憐”的盒子裡,很多人都有這種傾向有時,這讓“又聾又啞”的人自己很懊惱。
        然而,我想指出的是,有相當一部分人因為失聰而乞討,或者以其他方式利用他們的殘疾,他們在欺騙和利用你的善良。
        (可惜),但你自己注意到了一些與你在 GoGobar 中關於那個女孩的故事相似的東西。

        真誠的,

        萊克斯·K。

  2. 漢斯范登皮塔克 說起來

    dumb的本義不是愚蠢或弱智之類的,而是不會說話。 其他的意思也逐漸成為家常便飯。 聾啞人(英文deaf-mute)之所以不再使用,並不是因為它不整潔,而是因為大多數聾人都會說話。 不是用聲帶,而是用手語。

    • 麥維恩 說起來

      是的,我也在考慮這個。 “發誓”之類的詞當然來自那裡,而不是相反。 但是過了很長一段時間,有時你不得不修改和改變/留下一些東西。 整個含義在它的使用方式中變得過時了。

      有多少年輕人互相稱呼為蒙古人? 這聽起來可能有些不同,但它只會發生在某人做了一些其他人認為粗魯或奇怪的事情時。 或者如果你只是犯了一個錯誤。

      如果你現在看看荷蘭足球場上 10 歲左右的孩子。 只是互相說著話,不是自己的話我就不提了。

  3. 約翰 說起來

    愚蠢這個詞聽起來很侮辱人。 我的一個表弟年輕時因腦膜炎而失聰。 當我周圍的人說他愚蠢時,我很難過。 最好用聾這個字。
    .

    • 荷蘭漢斯 說起來

      再一次,約翰,又聾又啞與心智能力完全無關。
      又聾又啞就是又聾又啞。
      笨到不能說話,所以。

      曾經聽過一個盲人說他根本沒有視力障礙。
      他是盲人,當然不是殘疾人!

  4. 戴維斯 說起來

    不錯的外國佬。
    具有必要的信息背景。

    諾貝爾獎也將這一人群置於聚光燈下。
    就像你寫的那樣,許多人因為缺錢而沒有接受教育。
    但這對他們沒有殘疾的兄弟姐妹來說沒有什麼不同。
    由於缺錢,他們也沒有受過教育。

    順便說一句,我認為這是一種懲罰,他們如何設法在社會上拯救自己。
    沒有“社會”保障或任何設施。 沒有自憐。
    得到如此多的尊重,至少從我這裡得到尊重。

    朋友圈裡有一些泰國聾人,交流的好到令人驚訝,即使有時是手腳並用。 很少有誤解,如果是這樣,就會有很多笑聲。 勇敢的人,他們中的大多數人都感到快樂。

    戴維斯

  5. 呂德 說起來

    不被允許使用聾啞這個詞,大概是不知道阿呆這個詞的意思的阿呆人發明的吧。

  6. 傑克小號 說起來

    不許寫不許說殘? 是否必須禁用或禁用? 看看下面的網站...... 它讓你發瘋……或者我不應該說? 它會讓你變得不那麼聰明……
    http://nl.wikipedia.org/wiki/Handicap_%28medisch%29

    順便說一下,一個不錯的故事和有趣的反應!

  7. 荷蘭漢斯 說起來

    我想在了解了這個故事和答案之後,我只想裝傻一會兒。
    或者這在政治上不正確。

  8. 塔魯德 說起來

    我想知道手語是否可以很好地支持理解其他語言。 如果所使用的部分字符在所有語言中都相同,那麼這就是理解外語內容的一大步。 如今,您會在電視上看到越來越多的手語支持口語文本。 如果這種手語成為一種全世界都能理解的語言,那就太好了。 那可能是“Gestuno”或“ASL” 我們的遠祖也使用手語,並且有人懂這種手語。 Jan van Hooff 和 Humberto Tan 之間關於此的對話: https://www.youtube.com/watch?v=sZysk3mQp3I

  9. 哈里·羅曼 說起來

    問題是相當多的荷蘭人不會說自己的語言。 STUPID 表示智力狀況,STUPID = 無法說話。

    不(正確地)知道這種差異更多地說明了這個人的愚蠢。

    • 亨克 說起來

      愚蠢與智力低下的愚蠢完全不同。 此外,每個人都可以裝傻、裝傻、犯錯誤、表現得像個驢子或犯錯誤。 愚蠢是行為; 愚蠢就是你。 請注意:並非每個愚蠢的人都會做出愚蠢的行為。 但是經常表現愚蠢的人,從長遠來看,你幾乎會給愚蠢的資格。 許多回答肯定會讓我想到後者。

  10. 喬木提恩鮑勃 說起來

    很棒的信息。 缺少的是泰國電視台,特別是提供以手語為標準的信息節目。 在荷蘭,這必須“在……點鐘用手語發布新聞”。 上週末的加冕典禮就是一個很好的例子,甚至還有一個用清晰的英語解說的頻道。 你有它。

  11. 哈里·羅曼 說起來

    你的意思是你的荷蘭語不夠流利(就像很多不知道區別的人一樣,同上:撒謊和撒謊,知道並且能夠)
    愚蠢 = 無法說話,通常是由聽力問題引起的,因此從未聽到要模仿的聲音。
    DOM = 週/知識和能力不足。


青年反應

Thailandblog.nl 使用 cookie

得益於 cookie,我們的網站運行得最好。 通過這種方式,我們可以記住您的設置,為您提供個性化報價,並且您可以幫助我們提高網站質量。 了解更多

是的,我想要一個好的網站