泰國的手語
我想寫一些關於“又聾又啞”的人的東西 泰國, 但我發現這個詞不應該再這樣使用了。 它被認為是侮辱,因為聾人因此無法用嘴說話,從遲鈍或智力低下的意義上來說,絕不是啞巴。 我為什麼要寫聾人? 就像這樣:
餐廳
昨晚我去一家(意大利)餐廳吃晚飯。 我坐在一對年輕夫婦後面的一張桌子旁,一個美麗的泰國女人和一個同樣漂亮的金發女郎 Farang,我估計他們的年齡都在 25 到 30 歲之間。 餐廳裡不忙,在等我點菜時,我會自動不時地看那對夫婦。 我看著女孩的背影,坐得很近,但我聽不見她說話。
男孩又點了一份甜點,我注意到這是無聲的,但我確實聽到了一些喉音。 這時我也看到那兩個人不是用聲音說話,而是用手語交談。 嘿,我想,泰國人和外國人用手語交流,這怎麼可能? 當然我不能親自要求他們解釋,所以我留下了這個問題。
聾人家庭成員
那天晚上這讓我更加困擾,我不由自主地想起了我泰國妻子的一個親戚,她也不會說話。 他年輕時喝了一些液體,這影響了他的聲帶,我認為這是他不能說話的一個原因。 對此沒有採取任何措施,因為沒有錢去看醫生,甚至沒有錢去醫院進行徹底檢查。 這個人當然不傻,但他的可能性非常有限。 他不會讀書或寫字(從未上過學),但他對 DIY 工作非常得心應手。
他在一家稻米廠當搬運工(每天 100 泰銖,工作 10 小時),他騎著輕便摩托車去那裡 - 完全不知道交通規則 - 頭上戴著頭盔,這是那個村莊的特色. 我和他相處得很好,用我們自己的手勢、肢體語言等,我們經常互相理解。 至少我是這麼認為的。 我們一起喝威士忌,當男人喝完酒時,他會大笑並發出熱情的喉音。 我曾經提出要在醫院做那個檢查,但他快50歲了,不想知道任何關於這樣的檢查。
一個去吧女孩
我還想起幾年前在步行街和一些朋友串酒吧時發生的一件事,其中一個和我們一起坐在桌旁的女孩結果是聾子,不會說話。 她會寫,甚至是英文,當她有話要說時,她會寫在筆記本上,我們黨的人會在下面寫下答案。 所以她沒有被嘈雜的音樂打擾,但我很驚訝她也“只是”在鍍鉻鋼管上跳舞。 我通過感覺和觀察其他女孩的動作來做到這一點,她說。 後來我們又去了那個A go go,但是那個聾女已經不見了。 我們被告知這個女孩根本不聾,聽力和語言都非常好,但她使用“耳聾公式”取得了巨大的成功,直到她失敗了。
市場
在芭堤雅這裡(當然不僅僅是這裡)很多賣各種東西的賣家在晚上路過啤酒吧、露台等。偶爾你會看到一個賣家——通常是一位年輕女士——提供各種小飾品; 通過在一塊硬紙板上寫一段文字,她宣布她是聾子,不會說話。 在曼谷,我已經註意到一些市場小販用手語互相交談,而且街頭市場的某些區域——素坤逸路、是隆路、考山路——似乎是為聾人、盲人或其他殘疾人保留的。
標誌語言
回到我的問題,一位泰國女士和一位 Farang 怎麼可能用手語相互交流。 維基百科指出:手語是一種視覺手冊語言,其中概念和動作通過手勢來表示。 它是一種具有自己的詞典和語法的自然語言,可以滿足一群(在許多情況下)語言前失聰者的交流需求。 許多國家或地區都有自己的手語,與健聽人的口語完全不同。 NGT(荷蘭手語)在荷蘭使用,VGT(佛蘭德手語)在法蘭德斯使用。 沒有通用的手語,儘管已經嘗試使用“Gestuno”來實現。
泰國手語
泰國手語 (TSL) 與美國手語 (ASL) 相關,是 XNUMX 年代受過美國教育的教師開始對聾人進行培訓的結果。 曼谷及周邊地區曾經有自己的手語,即“舊曼谷手語”,但與“舊清邁手語”和“Ban Khor 手語”一樣,幾乎已經絕跡。
還是普遍的
在另一個論壇上,我看到一個問題,一個歐洲聾人是否應該來泰國與泰國聾人接觸。 有很多反應,結果證明一點問題都沒有。 首先,ASL 為聾人所熟知,如果不是,儘管他們使用的手語不同,但聾人很快就會相互適應。
終於
Internet 上有幾個為聾人提供有價值信息的網站 信息 關於泰國的聾人。 為大約 100.000 名失聰的泰國人進行了一些培訓等工作,但與許多其他事情一樣,缺乏資金往往是主要問題。
我關於聾人的“問題”已經解決了,我希望意大利餐廳裡的聾人夫婦能長久地在一起。
親愛的外國佬,我將從您文章中的引述開始。
引用; “我想寫一些關於泰國‘又聾又啞’的人,但我發現這個詞不應該再這樣使用了。 這被認為是一種侮辱,因為聾人因此無法用嘴說話,就智障或低智商而言,這絕不是啞巴”。
這只是政治正確的另一種形式,我查閱了很多關於「靜音」這個詞的字典和詞庫,其中有幾個意思是:單調、無言、無聲、無聲。
當我稱某人為“聾子和啞巴”時,我的意圖絕對不是冒犯,但這個詞恰恰表明了那個人的“痛苦”是什麼,當某人被幾十年的一個普遍接受的詞所冒犯時,所以說話,被 STUPIDNESS(無語)擊中。
你可以在一切事物背後發現一種侮辱(Negrozoen、Zwarte Piet,繼續),多年來一直良好的言語和表達方式突然變得令人反感,讓我印象深刻的是,通常甚至不是當事人被冒犯了,而是通常的人。他們認為自己必須為那個人挺身而出,因為那個人無法為自己辯護。
這其實與泰國無關,但我舉一個相關的例子,很多人對泰國人經常用“farang”這個名字感到冒犯,但也有很多人喜歡稱自己為“farang”,他們可能不會感到被冒犯。
順便說一句,我的一個哥們也是“又聾又啞”,他完全不介意這個詞(他怎麼說都聽不見),他遇到了一個只會說泰語的泰國女人,但有手語語言,或者類似的東西,手腳並用,他們完全理解對方,並且已經建立了幾年的關係,他們既幸福又平等。
對不起整個故事。
真誠的,
萊克斯·K。
事情就是這樣,Lex,曾經可以說的話,現在已經不可能了。 比如說女人,曾經是一個很常用的詞來形容男人結婚的人,現在你只用它來表示消極的意思。 英國妻子仍然是一個有用的詞。 看看女人的子宮曾經叫什麼,現在這個詞是徹頭徹尾的髒話。
我還從一個關於聾人的荷蘭網站上讀到了我對聾啞這個詞的看法,我認為這是一個很好的故事開場白。
你喜歡這個 Farang 的故事嗎?
外國佬,
我認為這是一個好故事,非常有辨識度,因為我也認識有“聽覺障礙”的人(這個詞不錯,對吧?)至少你不要把他們放在“可憐”的盒子裡,很多人都有這種傾向有時,這讓“又聾又啞”的人自己很懊惱。
然而,我想指出的是,有相當一部分人因為失聰而乞討,或者以其他方式利用他們的殘疾,他們在欺騙和利用你的善良。
(可惜),但你自己注意到了一些與你在 GoGobar 中關於那個女孩的故事相似的東西。
真誠的,
萊克斯·K。
dumb的本義不是愚蠢或弱智之類的,而是不會說話。 其他的意思也逐漸成為家常便飯。 聾啞人(英文deaf-mute)之所以不再使用,並不是因為它不整潔,而是因為大多數聾人都會說話。 不是用聲帶,而是用手語。
是的,我也在考慮這個。 “發誓”之類的詞當然來自那裡,而不是相反。 但是過了很長一段時間,有時你不得不修改和改變/留下一些東西。 整個含義在它的使用方式中變得過時了。
有多少年輕人互相稱呼為蒙古人? 這聽起來可能有些不同,但它只會發生在某人做了一些其他人認為粗魯或奇怪的事情時。 或者如果你只是犯了一個錯誤。
如果你現在看看荷蘭足球場上 10 歲左右的孩子。 只是互相說著話,不是自己的話我就不提了。
愚蠢這個詞聽起來很侮辱人。 我的一個表弟年輕時因腦膜炎而失聰。 當我周圍的人說他愚蠢時,我很難過。 最好用聾這個字。
.
再一次,約翰,又聾又啞與心智能力完全無關。
又聾又啞就是又聾又啞。
笨到不能說話,所以。
曾經聽過一個盲人說他根本沒有視力障礙。
他是盲人,當然不是殘疾人!
不錯的外國佬。
具有必要的信息背景。
諾貝爾獎也將這一人群置於聚光燈下。
就像你寫的那樣,許多人因為缺錢而沒有接受教育。
但這對他們沒有殘疾的兄弟姐妹來說沒有什麼不同。
由於缺錢,他們也沒有受過教育。
順便說一句,我認為這是一種懲罰,他們如何設法在社會上拯救自己。
沒有“社會”保障或任何設施。 沒有自憐。
得到如此多的尊重,至少從我這裡得到尊重。
朋友圈裡有一些泰國聾人,交流的好到令人驚訝,即使有時是手腳並用。 很少有誤解,如果是這樣,就會有很多笑聲。 勇敢的人,他們中的大多數人都感到快樂。
戴維斯
不被允許使用聾啞這個詞,大概是不知道阿呆這個詞的意思的阿呆人發明的吧。
不許寫不許說殘? 是否必須禁用或禁用? 看看下面的網站...... 它讓你發瘋……或者我不應該說? 它會讓你變得不那麼聰明……
http://nl.wikipedia.org/wiki/Handicap_%28medisch%29
順便說一下,一個不錯的故事和有趣的反應!
我想在了解了這個故事和答案之後,我只想裝傻一會兒。
或者這在政治上不正確。
我想知道手語是否可以很好地支持理解其他語言。 如果所使用的部分字符在所有語言中都相同,那麼這就是理解外語內容的一大步。 如今,您會在電視上看到越來越多的手語支持口語文本。 如果這種手語成為一種全世界都能理解的語言,那就太好了。 那可能是“Gestuno”或“ASL” 我們的遠祖也使用手語,並且有人懂這種手語。 Jan van Hooff 和 Humberto Tan 之間關於此的對話: https://www.youtube.com/watch?v=sZysk3mQp3I
問題是相當多的荷蘭人不會說自己的語言。 STUPID 表示智力狀況,STUPID = 無法說話。
不(正確地)知道這種差異更多地說明了這個人的愚蠢。
愚蠢與智力低下的愚蠢完全不同。 此外,每個人都可以裝傻、裝傻、犯錯誤、表現得像個驢子或犯錯誤。 愚蠢是行為; 愚蠢就是你。 請注意:並非每個愚蠢的人都會做出愚蠢的行為。 但是經常表現愚蠢的人,從長遠來看,你幾乎會給愚蠢的資格。 許多回答肯定會讓我想到後者。
很棒的信息。 缺少的是泰國電視台,特別是提供以手語為標準的信息節目。 在荷蘭,這必須“在……點鐘用手語發布新聞”。 上週末的加冕典禮就是一個很好的例子,甚至還有一個用清晰的英語解說的頻道。 你有它。
你的意思是你的荷蘭語不夠流利(就像很多不知道區別的人一樣,同上:撒謊和撒謊,知道並且能夠)
愚蠢 = 無法說話,通常是由聽力問題引起的,因此從未聽到要模仿的聲音。
DOM = 週/知識和能力不足。