Khun Phaen 和兒子 (noiAkame / Shutterstock.com)

任何文學作品都可以通過多種方式閱讀。 這也適用於泰國文學傳統中最著名和最受推崇的史詩:Khun Chang Khun Phaen(以下簡稱 KCKP)。

旅行的解說員和吟遊詩人在村莊里為歡笑和哭泣的觀眾表演了部分節目。 故事可以追溯到17e 世紀,口頭相傳,並總是以新的敘事方式加以補充。 19年初e 世紀,皇家宮廷照料它,根據當時的規範和價值觀對其進行改編,並以書面形式記錄下來。 1900 年左右,丹榮王子出版了最著名的印刷版。

這篇文章已經準備了一段時間,但在 Rob V 對史詩的優美翻譯之後現在是最新的。

故事的簡要總結:

Chang、Phaen 和 Wanthong 在 Suphanburi 一起長大。 張是一個醜陋、矮小、禿頭、滿嘴髒話的人,但富有且與皇室有聯繫。 Phaen則相反,貧窮但英俊,勇敢,擅長武術和魔法。 Wanthong是Suphanburi最漂亮的女孩。 在潑水節期間,她遇到了當時還是新手的 Phaen,他們開始了一段充滿激情的戀情。 張試圖用他的錢征服萬通,但愛情贏了。 Phaen 離開寺廟並與 Wanthong 結婚。

幾天后,國王召集法恩領導對清邁的軍事行動。 Chang 抓住了機會。 他散佈謠言說 Phaen 已經淪陷,並與 Wanthong 的母親和他的財富作為盟友,成功地抓住了不情願的 Wanthong。 婉紅和她體貼忠誠的新丈夫過著舒適的生活。

然後法恩在戰場上打勝仗,帶著一個美麗的女人勞通作為戰利品。 他去了素攀武里並認領了他的第一任妻子旺通。 Laothong 和 Wanthong 發生嫉妒爭吵後,Phaen 離開,留下 Wanthong 和 Chang。 為了進攻,國王占有了 Laotong。 

Phaen 回到 Suphanburi 並綁架了 Wanthong。 他們在叢林中孤獨地生活了幾年。 Wanthong 懷孕後,他們決定返回 Ayutthaya,Phaen 要求 Laothong 返回,惹惱了國王。 Phaen 被關押在 Wanthong 悉心照料的地方。

但 Chang 反過來綁架了 Wanthong 並將她帶到他的家裡,在那裡她生下了 Phaen 的兒子。 他被取名為 Phlai Ngam,並像他父親隨地吐痰一樣長大。 懷著嫉妒的心情,Chang 試圖把他留在叢林中殺死他,但失敗了,Phlai Ngam 撤退到一座寺廟。

多年過去了,Phlai Ngam 追隨他父親的腳步。 戰爭與愛情的戰場上,他都是勝利者。 張不放棄為萬通而戰。 他懇求國王明確承認萬紅為他的妻子。 國王召見婉紅,命令她在兩個情人之間做出選擇。 Wanthong 猶豫不決,稱 Phaen 為她的摯愛,Chang 為她忠實的保護者和好照顧者,於是國王大怒並判處她斬首。

萬紅被帶到刑場。 她的兒子Phlai Ngam極力軟化國王的心,國王赦免並減刑。 Phlai Ngam 率領的迅捷騎兵立即離開了宮殿。 可惜為時已晚,他們從遠處看到劊子手舉起劍,Phlai Ngam 剛到,劍就落在了 Wanthong 的頭上。

斬首(不是 Wanthong,而是 Khun Phaen 的父親)– (JaaoKun / Shutterstock.com)

泰國文學觀

最初,泰國的文學討論主要集中在形式上,今天大多數教科書仍然如此。 它是關於選詞、頭韻、押韻和節奏的,但認為沒有必要更詳細地討論或判斷內容。

這在動蕩的 XNUMX 世紀 XNUMX 年代發生了變化。 除了討論社會和政治變革之外,還出現了一種更受文學內容吸引的新運動。 史詩般的 KCKP 也沒有逃脫。 讀到有多少有時對這部史詩有很大不同的解釋,我感到非常驚訝和有益。 它們在下面提到的書中。 我將簡要提及它們並添加我自己的解釋。

暹羅社會不知道(也沒有)任何原則

這是 ML Boonlua Debryasuvarn 的意見。 她是一位貴族父親的第 1932 個孩子,也是 1974 年革命後朱拉隆功大學的第一位女學生。她學習文學,後來任教並撰寫文章和書籍。 她關於 KCKP 的文章發表於 XNUMX 年。在文中,她展示了史詩中沒有人關心原則或規則。 當局無能,違法者很少受到懲罰。 順便說一句,她對她那個時代的事態也給出了同樣嚴厲的判斷。

Phaen 繼續他的旅程,在墓地裡他發現了一具已故孕婦的屍體。 他以咒語控制了她的心,將胎兒從她的子宮中取出。 他把哭泣的孩子抱在懷裡,將這個靈魂洗禮為他的古曼童

史詩 KCKP 中角色的攻擊性

Cholthira Satyawadhna 也畢業於朱拉隆功大學,其論文於 1970 年獲得批准,題為“西方現代文學批評方法在泰國文學中的應用”。 Cholthirak 的心理分析基於弗洛伊德的“死願”和“生願”的對立概念,尤其是在性關係方面。 從那裡她解釋了 Khun Phaen 的侵略性和虐待狂態度以及 Wanthong 的受虐傾向。

 “你太自以為是萬通了,我差點把Khun Chang剁成肉泥,原來是YOU在騙你。” 死萬紅! 他跺了跺腳,拔出了劍。

史詩 KCKP 代表道德佛教景觀

史詩般的 KCKP 設定在 19 年初e 暹羅法院根據法院想要建立和傳播的現行規範和價值觀改編了一個世紀。 Warunee Osatharom 之前撰寫了大量關於人權、婦女地位以及國家與社會關係的文章。 在 2010 年左右的一篇文章中,她展示了朝廷如何使用佛經中的道德準則來建立佛教和保皇主義國家的意識形態。 Khun Phaen 是一個“好”男人,因為忠於國王,Wanthong 是一個壞女人,因為她無視國王的意願,根據因果報應的邏輯,她為此付出了生命。

“Phlai Kaeo 是你前世的伴侶。 沒有十萬其他男人可以贏得你的心。 我擔心你是否知道如何照顧他。 您不應犯會激怒您配偶的錯誤。 無論情況如何,都要保持冷靜,向他展示謙遜並傾聽他的意見。 不要嫉妒,不要惹事。 如果有人犯了錯誤,請先一起討論。 不要打架和喊叫。 願你幸福常在。 快走吧,你老公在等你。” 說著Phim就進了新房。 作為一個好女人,Phim 拜倒在她的主人、主人和丈夫的腳下。

城市、村莊和叢林是身份和(自由)意志的共同決定因素

David Atherton 於 2006 年撰寫了第一篇關於 KCKP 的國外論文。 通過這樣做,他展示了史詩中人物的觀點、行為和身份如何根據他們的下落而有所不同。 在城市裡,他們主要受那裡適用的有約束力的規定的約束,而在農村和家庭中,情況要少得多。 在 Phaen 和 Wantong 待了好幾個月的叢林裡,他們終於可以做回自己了。 KCKP中幾乎所有的愛情場景都是從自然現象來描述的:傾盆大雨,狂風大作,雷電交加,然後是寧靜祥和。

深入叢林後,這對夫婦享受了令人印象深刻的大自然。 慢慢地,她對 Khun Phaen 的愛又回來了,他們在一棵大榕樹下做愛。  

叛逆的法恩與權力鬥爭

泰國的許多傳統民間故事顛覆了現有的現實和潛在的信仰。 大米女神比佛陀更強大,斯里·塔農猜比國王更聰明,在這部史詩中也是如此。 坤潘是一位普通民眾,他在很多方面反對他們從正式職位上所擁有的統治階級的權力和財富。 Khun Phaen 反對他的個人權力和知識。 這是他自己掌握的大師。 Chris Baker 和 Pasuk Pongpaichit 將其比作羅賓漢的傳奇。 萬通不是因為壞女人而被判處死刑,而是因為公然破壞國王的權威。 古代許多流行的故事都是關於這個的。 國王的力量和人民的反對力量。 觀眾一定很喜歡它。

Phra Wai 趕到皇宮,用咒語讓國王恢復正向的心態。 “什麼風把你吹來? 他們已經處決了你的母親嗎?”國王問

婉紅是一個叛逆獨立的女性,早期的女權主義者?

我的貢獻是這樣的。 幾乎所有關於史詩《KCKP》的評論都將萬通描繪成一個邪惡的女人。 她愛著兩個男人,意志堅強,感情豐富,說話從不拐彎抹角。 她拒絕遵守現行的社會女性行為規範,做出自己的選擇,走自己的路。 她甚至不服從國王,為此付出了斬首的代價。 這在某種程度上使她成為一名現代女性,也許我們應該稱她為女權主義者,儘管這更多的是一種激進主義。 有可能,在這部史詩在鄉村和城鎮上演的那些世紀裡,萬通受到了許多人的崇拜,私下里,尤其是女性。

母親走近萬紅:“寡婦就是王的財產。 就接受Khun Chang的手。 他唯一的毛病就是他的腦袋,但他是個有錢人,可以照顧你。” 萬通反駁道:“你只看到他的錢,就算是狗豬你也送我。 我才十六歲,就已經是兩個男人了?!”

這引出了我的最後一個觀察。 過去也有很多反對的觀點。 我認為這些民間故事往往旨在通過故事中主角的行為來以不同的眼光看待統治階級和普遍的規範和價值觀,這無疑會讓觀眾感到高興。 這就是為什麼他們如此受歡迎

資源及更多

  • 關於 Khun Chang Khun Phaen 的五項研究,泰國文學經典的許多面孔,由 Chris Baker 和 Pasuk Phongpaichit 編輯,Silkworm Books,2017 – ISBN 978-616-215-131-6
  • Khun Chang Khun Phaen 的故事,暹羅偉大的愛情與戰爭民間史詩,蠶書,2010 – ISBN 978-616-215-052-4
  • Rob V 對 KCKP 的總結:

www.thailandblog.nl/cultuur/khun-chang-khun-phaen-thailands-most-famous-legende-part-1/

www.thailandblog.nl/cultuur/khun-chang-khun-phaen-thailands-most-famous-legende-part-2/

www.thailandblog.nl/cultuur/khun-chang-khun-phaen-thailands-most-famous-legende-part-3/

www.thailandblog.nl/cultuur/khun-chang-khun-phaen-thailands-most-famous-legende-part-4/

www.thailandblog.nl/cultuur/khun-chang-khun-phaen-thailands-most-famous-legende-part-5-slot/

我的一篇較早的文章是關於:

4回應“對史詩Khun Chang Khun Phaen的不同看法”

  1. 羅伯·V。 說起來

    在早期,該地區主要是母系氏族,因此家庭關係是通過母親而不是父親來實現的。 在某一時刻已經向父系社會傾斜,但你不會像 1-2-3 這樣抹去痕跡。 難怪如此多的女性力量和欣賞一直揮之不去。 婉紅在19世紀末20世紀初的上流社會看來可能是“不自知”的“錯誤”,但她肯定也會受到其他群體的稱讚。 一個美麗的女人,她沒有落在她的嘴上,也沒有讓塊莖賣給檸檬。 一個愛上的女人。

    你還可以在這個傳奇故事中的大量其他女性中看到這一點,而且在過去(一個多世紀前)的老故事中也可以看到,女性知道如何處理事情,並且不會扮演拘謹或順從的角色。 以公開調情的女性為例,這顯然來自現實生活。 所以,是的,我也認為在流動說書人的時代,許多觀眾帶著認可和娛樂的心情聆聽了這部史詩。 🙂

    • 克里斯 說起來

      在泰國,女性仍然比男性更有權力。
      男人是老大,女人是老大。

  2. 埃里克 說起來

    蒂諾,謝謝你的解釋! 我遲來才對 Rob V 的貢獻表示感謝。

    • 羅伯·V。 說起來

      對於進一步分析的愛好者,通過一些谷歌搜索可以在線找到以下內容:

      1. Chris Baker 和 Pasuk Phongpaich 特色:
      — “Khun Chang Khun Phaen 的職業生涯”,暹羅協會雜誌 2009 年第 97 卷。 XNUMX
      (與他們在 KCKP 中的分析部分重疊)

      2. Gritiya Rattanakantadilok 及其論文(2016 年 XNUMX 月):
      – “翻譯 Khun Chang Khun Phaen 的故事:文化、性別和佛教的表現”
      (其中2.2章內容:通過“斯瓦萊”造鬼清理故事以及女性身份)。


青年反應

Thailandblog.nl 使用 cookie

得益於 cookie,我們的網站運行得最好。 通過這種方式,我們可以記住您的設置,為您提供個性化報價,並且您可以幫助我們提高網站質量。 了解更多

是的,我想要一個好的網站