在泰國私立醫院做口譯

外國佬
發表於 背景
標籤: , , ,
4月2021

長期以來,泰國一直受到尋求醫療的外國人的歡迎。 目前每年有超過 XNUMX 萬外國患者,主要是曼谷,這個數字可能還會增加。

這些醫療遊客中有許多很少或根本不會說英語或泰語,主要的私立醫院聘請口譯員來確保醫生、護士和患者能夠溝通以避免語言上的誤解。

聯絡官

口譯員被稱為文化聯絡官或服務中心員工,對患者和醫生來說都是無價之寶。 患者和醫療保健專業人員的溝通能力對於患者在護理過程中的安全和舒適至關重要,因此口譯員會在入院、檢查、諮詢、治療程序等的每一步為患者提供幫助。

私人醫院

Bumrungrad、Bangkok Hospital 和 Samitivej 等主要私立醫院都深受外國患者歡迎,提供阿拉伯語、孟加拉語、緬甸語、高棉語和日語等多種語言的口譯員。

Bumrungrad 聲稱擁有 17 種語言的口譯員,其中阿拉伯語和緬甸語最為重要。 曼谷醫院吸引了眾多來自柬埔寨的醫療遊客,而Samitvej被稱為“日本醫院”

口譯員

《國家報》今天有一篇關於這個話題的有趣文章,其中談到了上述三家醫院的口譯員。 他們用大量醫學術語和他們的經歷談論他們如何最終從事這個艱難的職業。 令我吃驚的是,說話的口譯員都是女性,我想知道醫院是否也有男性口譯員。 你可以在這個鏈接閱讀整個故事: www.nationthailand.com/lifestyle/30375333

荷蘭語口譯員

我不能說從比利時、荷蘭和其他歐洲國家到泰國的醫療旅遊對泰國醫院是否重要。 雖然我認為最終住進醫院的佛蘭芒人和荷蘭人通常至少會說一口英語,但我也可以想像,口譯員在溝通和其他方面可以提供很大的幫助。 有博客讀者有這方面的經驗嗎?

資料來源:國家網站

33 對“泰國私立醫院口譯”的回應

  1. 蒂諾奎斯 說起來

    我曾多次在泰國涉及荷蘭人的法庭案件中擔任翻譯。非常困難。

    啊,康民國際醫院。 (發音:竹梳,聲調:中、中、降)。這字面意思就是「關心人民」。不太好。關心外國人:Bumrungtangchat。

    意見不一,但我認為醫療旅遊的大幅增長是以犧牲泰國人的醫療保健為代價的。

    • 呂德 說起來

      醫療旅遊(帶著疾病來泰國接受治療)和需要醫療護理的遊客(在泰國生病)是有區別的。
      這篇文章並沒有說清楚這是否都被扔在了醫療旅遊的大堆上。
      就個人而言,我對泰國的醫療水平沒有那麼高的評價,以至於我會去泰國。
      除非您所在國家/地區的護理標準更低。

      • 蒂諾奎斯 說起來

        的確。 據估計,在這一百萬人中,大約一半是醫療遊客,另一半是居住在泰國的外國人。

      • 說起來

        原因是在泰國,人們在同一天進行手術,而在荷蘭,人們最終要在等候名單上等待幾個月

    • 羅伯·V。 說起來

      週末我和一位泰國女士談過,她說‘我將繼續住在荷蘭,我永遠不會再住在泰國。 在荷蘭,我在醫院得到了很好的幫助。 在泰國,對老百姓的關懷不如荷蘭。 然後我說‘但是我聽到很多荷蘭人抱怨這裡的護理,而且在泰國可以更快、更好地完成,而且價格相同或更低。 泰國好多了! . “不,除非你有很多錢享受 VIP 待遇,但作為一個普通的泰國人,待遇並不是那麼好。” 太多人的工作人員太少。

      • l. 低尺寸 說起來

        如果你去一家州立醫院四處看看,那就是真的!

    • 哈里·羅曼 說起來

      正是因為這種醫療旅遊,才能為所有人提供更多更好的服務。 這些醫院的醫生通常也在其他地方工作,甚至在州立醫院工作,在那裡他們會帶走 Bumrungrad 等醫院的知識和技能。

      • 蒂諾奎斯 說起來

        我可以同意更好的報價、更多的知識和技能。但我不認為普通泰國患者得到的服務更多,相反。對於在私立醫院為外國人進行的每一次腎臟移植,泰國人都可以吹口哨要求接受治療。

        在荷蘭,您有時需要等待很長時間才能得到適當的治療(但在急性病例中,您總是會立即得到幫助),在泰國,您必須等到死。 你住過州立醫院嗎?

        • 蒂諾奎斯 說起來

          那個好醫生在私立醫院平均花半小時看一位外國病人,在公立醫院平均花三(3!!)分鐘看泰國專利。

          你怎麼認為? 兩種情況下質量都好嗎?

        • 約翰·清萊 說起來

          很多公立醫院根本比不上私立醫院,私立醫院有足夠的財力就可以治療。
          星期五下午,我們帶著劇痛的泰國婆婆去了我們村的一家公立醫院,在那裡她只接受了止痛藥,沒有進一步檢查。
          雖然有些人認為這在 30 泰銖的計劃下太棒了,但我們進一步被告知,儘管她疼痛劇烈且身體狀況明顯不佳,但她要等到下週一才能得到診斷。
          與私人醫院不同,週末沒有醫生,所以我們認為最好立即將她轉移到30公里外的市區私立醫院。
          這種治療,當然還有賬單,在質量上根本無法與她在村里的公立醫院接受的極度貧困和原始的護理相提並論。
          在這種情況下,泰國人甚至是沒有錢的外籍人士在醫療保健方面都會非常貧窮。
          在緊急情況下,她在整個歐洲得到了更好的服務。

      • 錢德爾 說起來

        親愛的哈利,

        泰國醫學專家由泰國政府或通過泰國政府而非私立醫院進行培訓。

        首先,醫生在泰國接受培訓,主要由泰國政府提供補貼,然後提供出國培訓的機會。
        正是這些泰國專科醫生,先在公立醫院工作,後來在私立醫院工作,因為私立醫院待遇更好。

        例如,有專家同時為兩種類型的醫院工作。
        所以不要把私立醫院的知識和技能帶到公立醫院,反之亦然。

        • 他們 說起來

          我現在已經三次住進州立醫院了。 每次都幫助並花時間。 沒有人會抓住你,你需要一個懂泰語的人。

          但在報告並在機器中測量血壓和自己測量體重後。只是跟著它去不同的地方。醫生、X光醫生、打石膏、拿拐杖,一切都不言而喻,還有止痛藥和1500泰銖的帳單。是的,我花了大約 3 個小時,但在荷蘭我會更快完成嗎?破損的腳趾必須返回以再次檢查。

          女醫生確實會說英語,說她在英國讀過三年書,所以知道荷蘭在哪裡。不,我對公立醫院沒有什麼好抱怨的。

          當然,我也看到醫院的病房看起來有點像聖地牙哥卡米諾上的客棧。大房間被屏風和窗簾劃分為可容納 6 至 8 人的區域。

          在我的Ban Khwao,一名醫生在醫院工作後,也在村裡自己的診所工作。過去三次我一直受到免費待遇,就像一位來訪我們的荷蘭朋友一樣。當問到要花多少錢時,他們說「歡迎來到泰國」。一開始我曾經需要支付170泰銖。在 Covid-19 之前,等待輪候的患者數量通常多達 80 名。有時我感到羞愧,因為人們為我清理了一個seoo,然後在地板上的墊子上等待輪到他們。有時他們從300公里外趕來,但現在我每次只看到幾個人。

    • 彼得維茨 說起來

      是的,蒂諾,在法庭上做口譯非常困難,也非常累人。 當時法院給我的工資是每小時 1000 泰銖,但即使是 5 倍,我也不想再這樣做了。
      在對話中進行口譯通常會更輕鬆一些,而且與法庭聽證會不同,您也可以坐下來。

    • 彼得維茨 說起來

      哈蒂諾,我在法庭聽證會上也做過幾次口譯。 不過,在醫院做口譯對我來說似乎更容易一些。 在法庭上,您必須站在證人旁邊,然後經常站幾個小時。 在醫院裡,您可能坐在病人旁邊。

  2. 說起來

    泰國宣布成為“東盟”的“醫療中心”……抱歉,但只要採用比歐洲國家高出 7 倍的費率(我根據自己和朋友的經驗說話),這一切都不會發生來…

    • l. 低尺寸 說起來

      主題是關於口譯。

      哪種治療的費用必須是其他地方和哪家醫院的 7 倍?

      • 說起來

        羅勇的曼谷醫院。

    • 哈里·羅曼 說起來

      我在 Bumrungrad 的經歷:一些行動和某項手術的費用大約是荷蘭醫院費用的 2/3 到 3/4。
      在 BRR 中:等了 45 分鐘(星期六早上),神經科醫生才可以檢查我,並在 10 分鐘內發現它是什麼而不是我應該和誰在一起。 在 NL 中找不到任何內容。 此外:45 天等待神經科醫生。
      週一回來專科,用了兩週的時間走完了整個“馬戲團”,這在荷蘭需要半年多的時間。

    • 彼得維茨 說起來

      多年來,泰國一直是東盟其他幾個國家的醫療中心,包括柬埔寨和緬甸。

  3. 英格 說起來

    LS.,我在泰國私立醫院的經歷非常好。
    去年一月在羅勇看望我兒子時,我摔斷了肩膀。 我必須
    帶到聖瑪麗醫院,那裡的護理非常好,醫生和專家會說英語,
    英語是我的第二語言,所以沒問題。 另一方面,護理人員,
    不會說英語,如果你想說清楚的話,他們會看谷歌翻譯。
    或許在護士培訓中更應該注意這一點,
    泰國有那麼多遊客。 順便說一下,聖瑪麗醫院的護理是一流的; 好好照顧
    多多關注!

  4. 獅子座 說起來

    親愛的外國佬,我本人過去曾因嚴重問題定期到泰國私立醫院就診,並在 4 年前住進了 Samitivey。 沒有提供口譯員,儘管我注意到醫生和我可以用英語很好地交流。 來自比利時和荷蘭的醫療旅遊可能只會由沒有或只從保險公司獲得部分報銷的患者進行,例如牙科技術或某些形式的整形手術。 在芭堤雅-曼谷醫院看到不少中東家庭,估計是醫療遊客。 芭堤雅-曼谷醫院有/有(?)比利時人和荷蘭人的特別聯繫人。

    • 迪克41 說起來

      親愛的獅子座,

      我同意你的看法。 3年在泰國10次就診。
      第一次在普吉島的曼谷醫院眼科診所進行白內障手術,檢查後由蘇梅島 BH 的醫生轉介。 從未見過如此先進的設備和由受過美國培訓的年輕專家提供的出色治療。 雙眼在 1 天內得到治療(在荷蘭必須至少間隔一個月)沒有等待時間(可以在一周內得到治療)並且之後比我年輕時看得更清楚。 助理和護理人員也能說一口流利的英語。 在荷蘭,我只會得到標準鏡片和購買一副眼鏡的建議! 我自己為多焦點支付了額外費用,在 2 歲時,我看到螞蟻在 78 米外的柵欄上行走。 也可以不戴眼鏡閱讀。 在荷蘭我可能應該買雙筒望遠鏡。 原來,眼科醫師協會和保護傘俱樂部之間存在一場能力較量。 他認為標準鏡頭就足夠了,社會認為多焦點是最先進的,所以每個人都應該得到最好的解決方案。 不,他們確實支付了手術費用,但我自己支付了塑料片的費用! 那是荷蘭式的護理,由於昂貴的管理人員、每天 5 歐元的住院費用等而無法負擔。以及這些泰國醫院的護理和關注。 甚至食物也很好,私人淋浴間、休息區等。
      第二次來到清邁的蘭納醫院,我帶著疲憊來到這裡。 主治醫師在驗血後不到一個小時就注意到我感染了登革熱。 直接打點滴,2 天后回家,進行 3 週的善後護理。 他的英語也很流利,工作人員的英語說得不太好,但總有一些人會說足夠的英語,必要時會被召喚。 在荷蘭,我毫無疑問會在糊里糊塗幾週後死去,因為他們沒有治療登革熱的經驗。
      第三次,在清邁的曼谷醫院檢查時,在我唯一的腎臟上發現了一個腫瘤。 太恐慌了,做了核磁共振,手術要價等,大約3萬泰銖,然後大約200.000歐元。
      聯繫伊拉斯謨進行達芬奇(機器人)操作,發送帶有超聲波和 MRI 的 CD。 非常棒的專家,甚至在周日回復了我的電子郵件。 FBTO 不想為機器人付費,因為“沒必要”,Erasmus 這麼做了。 不知道一切費用是多少,包括 5 天的護理,但估計在 30-50.000 之間(不是泰銖)保險不想說。 幸運的是,腫瘤不是惡性的。
      在 Erasmus 和 BH 的專家之間進行每 3 個月一次的檢查。 CM 的腎臟科醫生英語流利,並擁有透析診所。 三星級的價格,七星級的服務和待遇。 他們可以從荷蘭學到一些東西,這與工資差異無關,但與私有化有關。 這裡沒有人為了一包藥棉或膏藥而去看醫生,因為無論如何他們都是從罐子裡掏錢的。
      難怪有那麼多來自亞洲和中東的人慕名而來。 新加坡已經變得太貴了,因為有博士學位的禿鷹住在那裡,而印度仍然處於感染的高風險中。
      您還會在這些醫院看到越來越多的泰國人,因為保費並沒有高很多(如果您未滿 6.000 歲,則每年大約 65 泰銖,不幸的是,超過這個數字您就完蛋了。)現在已經為我的繼子安排了這筆費用。 儘管他只有 22 歲,但在荷蘭你拿不到那筆錢。
      在荷蘭醫院哪裡可以花 30 泰銖去醫院,即使您要等那麼久?

      • 獅子座 說起來

        親愛的迪克,很高興看到您對所訪問的泰國醫院的治療質量和結果感到非常滿意。 我完全贊同你的結論。 近年來,我在不同的科室接受了泰國醫生的治療,治療範圍很廣,我也很滿意。 與荷蘭的一個顯著差異是短期,至少在私立醫院,您可以在那裡投訴並獲得幫助。 去年年底,我在荷蘭幾乎失眠了,因為一條腿疼痛,走路對我來說非常困難。 從我的全科醫生那裡得到了止痛藥,但直到 9 週後才能與醫院的專科醫生進行首次預約。 我想我會在同一天受到泰國專家的歡迎。 然而,硬幣還有另一面。 當母親因腦出血或腦梗塞被送往清萊醫院時,我的伴侶甚至還沒來荷蘭一年。 她/不得不(?)實際上很快就離開了醫院。 不久之後我們去看她,發現她部分癱瘓。 我們回到荷蘭後不久,她第二次發作,死於此。 我說的是 2000 年,那時我對泰國醫院知之甚少。 但是,有時我能怪我當時沒有堅持至少徵求另一位醫生的第二意見嗎,在這種情況下,財務對我們來說不會發揮重要作用。 這聽起來可能很自誇,但肯定不是那樣的,當然,也不能保證我的岳母已經康復,或者至少不會死。 除了我的無知,語言也是一個很大的絆腳石。 我們沒有翻譯。 祝您身體健康,注意腎臟! 最好的。

  5. 哈里·羅曼 說起來

    您在荷蘭醫院有德語/法語/口譯員嗎? 見面 ?
    還是 D / F / It / Sp / UK 醫院的荷蘭語口譯員? 如果您不會說足夠多的本國語言或至少不會說英語,那您就完蛋了。 這就是為什麼我總是在可能發生的事情之前和之後檢查谷歌。 還要了解英語概念。

    • 獅子座 說起來

      2001 年,我在鹿特丹 Erasmus MC 的泰國合作夥伴獲得了一名電話口譯員。 例如在西班牙,荷蘭人可以去診所看荷蘭醫生。 例如,想想我們來自 Thailandblog 的“自己的”醫生 Maarten,他過去也曾在西班牙當過醫生。 如今,您確實可以使用翻譯應用程序和/或通過谷歌查找任何內容。 如果你必須去國外看醫生,練習將你可能出現的問題翻譯成英語的方法是個好主意。

  6. 埃德蒙 說起來

    我在烏隆他尼的兩家醫院翻譯荷蘭語 - 比利時語 - 法語 - 德語,這種情況經常發生!

    • 古斯 說起來

      你好埃德蒙
      您是否為烏冬面的某些醫院正式這樣做?如果有,是哪些醫院?
      醫生的語言總是很難,尤其是另一種語言。

  7. 約翰·清萊 說起來

    當醫生和病人都說同一種母語時,他們之間的最佳溝通總是會發生。
    許多外籍人士,因為他們的泰語不夠,而泰國醫生更喜歡用他自己的母語說話,所以經常被迫代表他們的泰國配偶。
    即使泰國醫生會說英語,但在這位患者的泰國丈夫在場的情況下,您經常會看到醫生用泰語進行了大約 80% 的必要對話。
    不會說或聽不懂泰語的人,在外籍人士中仍然有很多,任由泰國丈夫的溝通技巧擺佈,只能希望他的痛苦得到妥善傳達,醫生的建議很好收到。翻譯回給病人。
    幾乎相同,但如果患者不熟悉英語的醫學術語,也會發生少一點。
    在國內使用普通英語(在泰國與泰國人一起使用通常很容易)對許多人來說與理解和說醫學英語完全不同。
    不想讓外籍人士和其他受苦的人因為這些溝通問題而寧願在荷蘭接受治療。

  8. 簡貝特 說起來

    口譯員的小錯誤,只需調用 Apeldoorn。
    或者更糟的是,很快就在前往永恆獵場的路上。
    而且我根本不會依賴谷歌翻譯,有時會閱讀一些關於汽車和摩托車技術以及從泰語到英語或荷蘭語的相關主題。
    你一直微笑。

    簡·貝特。

    • 約翰·清萊 說起來

      親愛的 Janbeute,這正是我在上面的評論中的意思。
      醫學和技術英語完全不同於大多數外國人從他們的家庭、花園和親戚那裡知道的普通英語。
      如果來自荷蘭的汽車修理工、瓦工或木匠必須將他在荷蘭學到的概念翻譯成英語,他們中的大多數人已經需要一本字典。
      此外,就個人健康而言,後面這些概念當然沒有任何可比性。

    • 說起來

      或者你健忘的翻譯會因為對醫學術語缺乏經驗而將扁桃體切除術和輸精管切除術混淆(看起來有點相似,所以不會有太大區別),那麼你仍然面臨挑戰。

  9. JCB 說起來

    幾年前,我遇到了華欣聖保羅醫院的一位泰國護士。 這個人在格羅寧根生活多年,也在那裡接受教育。 我從他那裡了解到,他還在聖保羅醫院擔任翻譯。

  10. 弗雷德 說起來

    我對泰國醫療保健的想法是明確而明顯的。只要我身體健康,我就會繼續住在泰國。當我的健康狀況開始惡化的那一天,我將返回比利時。你不會說當地語言,也不了解帳單。一進入私立醫院,你就能聽到計算機的鈴聲。您依賴保險,並且必須猜測醫生的意圖和他或她的培訓。不要忘記,許多醫生如果在西方學習,可能永遠無法完成他們的訓練。這就是為什麼這裡真正有信譽的醫生都在歐洲或美國學習。
    泰國是個錢不多還想整容的人,但那在我眼裡算不上什麼藥。 那些以很少的錢尋找大量有機矽的人來對地方了泰國。 其餘的我要說聲謝謝。


青年反應

Thailandblog.nl 使用 cookie

得益於 cookie,我們的網站運行得最好。 通過這種方式,我們可以記住您的設置,為您提供個性化報價,並且您可以幫助我們提高網站質量。 了解更多

是的,我想要一個好的網站