读者提问:英文的MRI报告,谁能指教一下?

通过提交的消息
Geplaatst在 读者提问
标签: ,
十二月29 2014

尊敬的读者,

旧疝气后,我在 Bumrungrad 进行了术后 MRI。 现在我有一份来自放射科医师的简洁报告。 英语,也有医学术语和资格。

很难对续集做出解读和选择。 因此,对于外行来说(医学)翻译是必要的,尤其是在准备与神经外科医生交谈时。 有人有建议吗?

气象vriendelijke groet,

克拉斯耶123

13条回复“读者问题:英文MRI报告,谁可以建议?”

  1. 约翰 说起来

    这些人可以翻译这个。
    非常好的和可靠的人。
    他是荷兰人,所以你可以用荷兰语交流。

    https://www.facebook.com/ingfredie

    成功。

  2. 杰拉尔德 说起来

    如果您愿意,可以转发该报告。 我是一名物理治疗师。

    • 乔·比肯斯 说起来

      你好杰拉尔德,
      我可以通过电子邮件联系您吗?
      [电子邮件保护]

  3. 马丁宾德 说起来

    Klaasje 123,如果你还没弄清楚,我可以帮助你。

  4. 哈利 说起来

    2010 年也有同样的情况。还有 AZ Klina - Brasschaat (B) 和 Amphia - Breda 的扫描。
    翻译分三步:首先将英语转换为荷兰语。 然后在维基百科中查找未知术语,从E切换到NL,然后..然后很多医疗麻烦就变得更清晰了。 如有必要,请与您的全科医生或其他医疗专业人士讨论此问题。 然后在各种荷兰语网站(和 E)上寻找进一步的解释。 最后,你相当清楚自己拥有什么,可以做什么,等等。这使你成为一个“半个医生”。
    让外行人翻译这样的报告是没有意义的,因为到最后你所理解的内容就和B医院和NL医院的报告一样多了。 这些不是为病人设计的,而是为医生设计的。

  5. 萨达纳瓦 说起来

    我的妻子是泰国医院的外科专家,如果需要,她可以为您很好地翻译和解释。 如果需要帮助,请告知编辑。 绝对不要尝试自己做拼图! 或者使用维基百科。 维基百科可以由每个人编写,但并不总是可靠的。

  6. 马丁宾德 说起来

    Klaasje,我是一名医生,与放射科医生一起工作多年。

    • 乔·比肯斯 说起来

      你好马丁,
      我可以通过电子邮件联系您吗?
      [电子邮件保护]

  7. 埃里克贝克 说起来

    你可以用Google查一下每个单词的意思。
    如有必要,请使用谷歌翻译进行翻译

  8. 莱克斯 说起来

    亲爱的 Klaasje123,
    我自己也做过几次 MRI 检查,我在 CD-ROM 上还有一些,唯一能够为您正确解释 MRI 的人是放射科医生,他根据医生的任务和档案进行了这项检查。神经科医生(在我的情况)。
    请你自己不用担心,交给医院的专家吧,即使是UWV的医生也不会“读”那些东西,因为你没有知识。
    有2个选项; 要么你相信你的泰国医生,让他根据这个核磁共振成像做他的事情,要么你回到荷兰用荷兰语术语做一个新的,但这对你来说没什么用,即使有翻译,因为大多数这些术语确实是行话,背后有很多研究。

    亲切的问候,

    莱克斯·K。

  9. 戴维斯 说起来

    医学术语是通用的,不是简单翻译的。
    当然不是通过网络上的翻译程序。 你可能会被误导,你不希望这样。
    联系荷兰语专家,他们可以用人类语言向您解释协议(报告)的内容。 上面已经给出了报价。
    祝你好运!
    戴维斯

  10. 乔·比肯斯 说起来

    我和Klaasje123有同样的问题,我还有一份最近的MRI报告,其中有很多英语,尤其是拉丁语技术术语。我在上面看到了一些有用的回复,专家提供了帮助。 例如,我如何联系 Gerald、Maarten Vazbinder 或 Sadanava?
    这并没有改变我完全信任我的骨科专家的事实,他也很好地解释了一切。 但尽管如此,我对 MRI 报告的字面意思很感兴趣。

  11. 克拉斯耶123 说起来

    亲爱的博主,

    这些反应是压倒性的。 再次证明了泰国博客的存在权。 我很乐意利用这些优惠并留意警告。

    此致

    克拉斯耶123


发表评论

Thailandblog.nl 使用 cookie

得益于 cookie,我们的网站运行得最好。 通过这种方式,我们可以记住您的设置,为您提供个性化服务,并且您可以帮助我们提高网站质量。 了解更多

是的,我想要一个好的网站