在泰国合法化婚姻文件

通过提交的消息
Geplaatst在 读者提问
标签: ,
14月2022

尊敬的读者,

我打算在即将到来的 3 个月假期中合法结婚。 我有一份婚姻状况摘要和我的出生证明。 还要在我的护照上盖上相应的印章和市政当局的签名,使我的护照签名合法化。

现在我的问题是我是否必须将婚姻状况和出生的两份摘录在荷兰合法化? 如果是的话,是哪个机构,也许是海牙外交部?

谁能告诉我荷兰是否合法化?

提前谢谢

真诚,

弗兰斯

编辑:您有什么问题要问泰国博客的读者吗? 用它 联系.

3 对“泰国婚姻文件合法化”的回应

  1. 约翰 说起来

    ZIE原版书 https://www.nederlandwereldwijd.nl/trouwen-buitenland/thailand

    这是很多文书工作,需要一些时间。 最终,一些重要文件也必须在曼谷外交部翻译(并合法化)为泰语。

    当时我通过曼谷的一家机构安排了这一切(除了少数必须“亲自”出席的事情)。 没有时间空间(留在泰国)并且知道这很麻烦。 因此,我们选择了一切都可以在荷兰再次合法注册的确定性。 因为在安普尔结婚后,您将必须再次使各种文件合法化并将其翻译成英文,以便它们在欧洲有效......

  2. 汉克特舒尔 说起来

    我只翻译了我的婚姻状况文件。 不需要出生,因为您有护照。 我还请了曼谷的一家机构翻译并寄到我的地址,然后在我的家乡结婚。 您也可以在另一个安普尔结婚。

  3. 格特 说起来

    弗兰斯,
    我最近在泰国结婚了。 您不必将公民身份的 2 份摘录合法化。 它们必须是国际摘录。 这些文件由荷兰驻曼谷大使馆检查。 您最终将收到大使馆发来的 3 份文件,这些文件必须翻译(泰语)并进行合法化。
    格特


发表评论

Thailandblog.nl 使用 cookie

得益于 cookie,我们的网站运行得最好。 通过这种方式,我们可以记住您的设置,为您提供个性化服务,并且您可以帮助我们提高网站质量。 了解更多

是的,我想要一个好的网站