欢迎来到 Thailandblog.nl
Thailandblog 每月有 275.000 次访问,是荷兰和比利时最大的泰国社区。
注册我们的免费电子邮件通讯并随时了解最新消息!
通讯
塔林斯特林
汇率 泰铢
赞助商
最新评论
- C·布林克曼:但是给中国人和俄罗斯人更长的签证
- 一月三十一日:我总是检查许多比较网站,并得出结论,Skyscanner 和 https://www.goedkopevliegtickets.nl/ 通常是更好的网站。
- 图斯克:弗雷迪,我不知道北碧府是否有医院,但我总是去当地的医院,那里有
- 短剑的一种:目前从乌塔堡机场到芭堤雅市的公共巴士服务不足,阻碍了新航空公司的发展
- 菲利普: 什么是“过度旅游”?我不和你在一起!以苏梅岛为例,据我所知这不是一个一日游目的地
- 埃里克·库珀斯: 政策不明确。人们,来吧,来吧,来吧,……嗬嗬嗬,不全是男孩!所以拉膝盖作为惩罚
- 科内利斯:“日益严重的过度旅游问题”?有一天他们采取措施吸引更多游客,第二天
- 香蒲: 自然。天台上吹嘘泰国好“神奇”,邀请大家去看一看,m
- 强尼BG:嘿朋友,你是不是突然忘记了中国的侵犯人权行为以及他们的教训?不幸的是,你在某种程度上确认了图像
- T:除了航班和飞机数量外,几乎不可能相加,但航空业的化石比如荷兰皇家航空和汉莎航空
- 夏克:我在伊桑住了12年了,我已经没有伊桑的食物了,不太好吃,有时我想知道这里的食物是不是这样。
- 罗布·V。:突然灵机一动:能写一本各种刻板人物的小说真好,而且那些陈词滥调的事件也适合
- 记事本:价格对我来说合适(呵叻以南 20 公里)。我有一个很好的承包商,约定的价格是 1,45
- 罗布·V。:我完全同意鼓励合作社,约翰尼,因为这让我的社会主义心跳加快。 ;) 但
- 强尼BG:“——合同种植已经有所增长(在与中国的贸易商的倡议下;榴莲、龙眼、山竹、大米)以及
赞助商
话题
- Achtergrond
- Activiteiten
- 社论式广告
- 议程
- 税务问题
- 比利时问题
- 景点
- 比扎尔
- 佛教
- 书评
- 柱
- 日冕危机
- 文化
- 达博克
- 成人约会
- 的那一周
- 卷宗
- 潜水
- 经济
- 生命中的一天…..
- 岛屿
- 饮食信息
- 活动和节日
- 外籍人士和退休人员
- 植物群和动物群
- 本周照片
- 小工具
- 货币与金融
- 历史
- 健康
- 慈善机构
- 酒店
- 看房子
- Isaan餐厅
- 汗彼得
- 穆岛
- 普密蓬国王
- 住在泰国
- 读者投稿
- 读者来电
- 读者提示
- 读者提问
- 社会
- 市场
- 医疗旅游
- 环境
- 夜生活
- 来自荷兰和比利时的消息
- 来自泰国的消息
- 企业家和公司
- 教育
- 研究
- 探索泰国
- 客户评论
- 卓越
- 奥普罗彭
- 2011 年洪水
- 2012 年洪水
- 2013 年洪水
- 2014 年洪水
- 过冬人
- 政治
- 投票
- 旅行故事
- REIZEN
- 关系
- 购物
- 社交媒体
- 水疗与养生
- 运动
- 城镇
- 本周声明
- 斯特兰登
- 塔尔
- 出售
- TEV程序
- 泰国概况
- 带孩子的泰国
- 泰国小贴士
- 泰式按摩
- 旅游
- 出去
- 货币 – 泰铢
- 来自编辑
- 房地产
- 交通运输
- 短期签证
- 长期居留签证
- 签证问题
- 飞机票
- 本周问题
- 天气和气候
赞助商
免责声明翻译
Thailandblog 使用多种语言的机器翻译。 使用翻译信息的风险由您自行承担。 我们不对翻译错误负责。
在这里阅读我们的全文 免责声明.
版税
© 版权所有 Thailandblog 2024。保留所有权利。 除非另有说明,否则您在本网站上找到的信息(文本、图像、声音、视频等)的所有权利均归 Thailandblog.nl 及其作者(博主)所有。
除非 Thailandblog 明确书面许可,否则不允许全部或部分接管、放置在其他网站上、以任何其他方式复制和/或商业使用此信息。
允许链接和引用本网站上的页面。
尊敬的读者,
现在是编辑向读者提出的读者问题。
Willem Elsschot 在 1910 年写道,在梦想与行动之间,法律和实际的反对意见阻碍了道路。我们有一个梦想:我们将出版一本包含 XNUMX 位博主的最佳专栏和故事的小册子,其收益将用于行动微笑泰国。
那本书会来的,那不是问题。 但是现在出现了一个我们没有预见到的问题,我们为此寻求您的帮助。
在回复关于免除医疗器械进口关税的帖子时,Cornelis 写道,价值超过 1.000 泰铢的包裹需要缴纳进口关税和其他税费,例如增值税和可能的消费税。
小册子“The Best of Thailandblog”在荷兰印制,每版 250 册。 其中,有 100 个去泰国,在这里分发。 但是,如果我们必须为那个包裹支付进口关税加上谁知道还有什么,我们可以把正余额写在我们的肚子上。
所以问题是:我们如何解决这个问题?
代表编辑,感谢您的回复。
阅读次数: 177
反之亦然:从泰国到荷兰的东西:支付进口关税和增值税。
备选方案:将它放在手提箱中随身携带,希望没有问题。
创建一个电子书版本,可能带有版权保护或创建一个 Kindle 电子书版本并将其发布到亚马逊上。 也许电子版的价格也可以稍微低一些。
尊敬的编辑,如果您想让这本小册子免进口关税进入泰国,您必须联系泰国驻海牙大使馆。 如果满足用于教育目的的要求,则可以在那里制定豁免表格。 所以它必须有教育因素。 如果你这么说,他们可能愿意。 从这里运到泰国的教材也是如此。 您也可以向荷兰驻曼谷大使馆经济处寻求解决方案。 也许他们想合作,这是一本荷兰人在泰国读的书。 它不应该有盈利动机,否则你会忘记上面提到的所有选项。
分发给一些常去泰国的游客,让他们当场张贴小册子。 ?
再次深入了解泰国关税。 教育书籍的价格代码为 49019910,其他书籍的价格代码为 49019990。 所谓海关价值的 40% 的标准税率适用于两者。 豁免是可能的,但我还没有找到关于这方面的规定。 以后会看得更远。
在泰国印刷泰国小册子。 它也比在荷兰印刷便宜很多
我所有的包裹(通常重达 10 公斤)都只是通过邮寄方式寄出,并附上“礼物”的信息以及里面的物品,而无需支付进口关税。
现在我不知道那一百本书是寄到一个地址还是不同的地址,以我的拙见,多个地址没有问题。
对于一个受人尊敬的网站来说,这是一个值得怀疑的问题。 关于“避免高成本”的问题会更合适。 “绕过”表示非法行为,这当然不合适。 顺便说一句,为了一个崇高的事业——我从事微笑行动项目已有 10 年,并且是他们的“大使”之一。
词典:旁路动词发音:[ɔmzɛilə(n)] 词形变化:circumvented(单数过去时) 词形变化:has circumvented(vol. 分词)防止你被烦人的事情打扰。 避免。
绕过表示非法行为的评论在我看来是评论者的(太?)自由解释。 我的良心像刚出生的婴儿一样干净😉
@ Marin Brands 你说得对,绕过可能有负面含义。 注意:可以,但不是必须。 这就是荷兰语的好处。 我注意到你没有回答这个问题,所以你绕过了它。
不,亲爱的 Martin Brands,它类似于税收,在税收中总是可以通过避免/规避它来选择最有利的途径,这没有什么违法的,因为这与逃税有很大不同,这是不允许的。
我将于 17 月 50 日飞往华欣。 我可以带 1 因为只有手提行李和飞行商务舱。 知道一本书的重量吗? 也许我可以拿更多。 反正30公斤。 不要期望在海关有任何问题。 从未被捕。
@Theo Hua Hin 一个不错的报价。 当我在荷兰的时候,我称过一本同样大小的小册子的重量。 我认为它重约 250 克,因为荷兰的邮费为 2,16 欧元。 该小册子将于七月底准备就绪。 我们将在适当的时候与您联系。
印第安故事? 我经常从中国进口物品,从来没有超过 1000 美元并且有快递。 一般像最后两台池式臭氧发生器一样直通,700美金左右。 两次1000多美金的问题,以公司身份进入,代理清关。 一个 Pool 机器人和几百个 LED TL 替换件。 快递,找最便宜的。 来自中国的中国邮政小包裹,从来没有遇到过问题。
没问题,我会在2个月内寄一个集装箱到泰国。
只要确保它出现,我确实还有一些空间,所以问题就解决了
他们在这里有我的电子邮件地址
所以让我们听听
问候罗布
@Rob 谢谢你的提议。 被注意到。 小册子将于七月底出版。 我们会在合适的时候与您联系
嗨鸡巴
海运大约需要 4 周,通过海关等大约需要 2 周
他们还想处理私下的一切,所以让我们知道
问候罗布
你不会邮寄 250 本书吧? 只是海运。 然后需要 5 周,但您只需支付费用(在我的情况下,10.000 个容器需要 2 浴)
而且......你肯定知道它会到达。
其他选择,让他们在泰国印刷。
F.弗兰森
@ f.franssen 谢谢你的建议。 它不是大约 250 份(即整个版本),而是大约 100 份。 我们现在发现一些泰国游客将这些小册子放在行李中。 在泰国印刷它是否会便宜很多——尤其是考虑到小印量——还有待观察。 这 250 份不是印刷的,而是影印的。 只有超过 500 份才会被胶版印刷。 我可以向您保证,差异是不可见的。 有关每周二发布的 The Best of Thailandblog 帖子的更多信息。