Khao Moo Daeng(红酱烤猪肉)

通过社论
Geplaatst在 饮食信息, 泰国食谱
标签: , ,
三月15 2024

Khao Moo Daeng ข้าวหมูแดง是一道起源于中国的菜肴。你可以在香港买到它作为街头食品,当然在泰国也可以买到。是最常见的日常菜肴之一。 Khao Moo Daeng 由一盘盖有红烤猪肉的米饭、几片中国香肠和典型的甜红酱组成。这道菜和Babi Pangang有点相似,但是味道不一样。

这个名字的直译是“红猪肉饭”,指的是肉的特有的红色。这种颜色通常是通过用酱油、蚝油、大蒜和其他香料的混合物腌制和烹饪肉来实现的,这赋予了肉丰富、复杂的味道。 Khao Moo Daeng 是泰国美食多样性和丰富性的绝佳典范,融合了中国烹饪技术和当地风味和食材的影响。

Khao Moo Daeng 肉被烤或煎至酥脆,配上切片黄瓜、青葱和切片煮鸭蛋。除了甜酱之外,你还可以选择酱油、辣椒醋和nam phrik phao。要品尝最美味的 Khoa Moo Daeng,可以去唐人街或华南蓬火车站附近。另一个建议是 Thanee Khao Moo Daeng – 烤猪肉饭,位于 BTS Ari 站附近的 Phaholyothin 路上。一道简单又美味的菜。

起源和历史

尽管 Khao Moo Daeng 是泰国美食不可或缺的一部分,但其根源在于中国烹饪传统。这道菜受到几个世纪以来定居泰国的中国移民的影响。这些移民带来了他们的烹饪技巧和菜谱,逐渐与当地美食融为一体。烤肉并用甜咸酱腌制的方法是典型的粤菜,但泰国菜则采用了当地的食材和风味,如泰式辣椒酱和新鲜香草。

细节

Khao Moo Daeng 通常搭配蒸茉莉香米、糖醋酱(通常以罗望子为基础),并且通常还配有其他配料,如煮鸡蛋、黄瓜和香菜。这道菜的一个独特之处是浇在肉和米饭上的红酱。这种酱汁是肉中烹饪液体的混合物,用玉米淀粉或其他增稠剂增稠,并添加了额外的香料,有时还添加了一点烈酒。

风味概况

Khao Moo Daeng 的风味特征是甜、咸、酸和鲜味的平衡组合。甜味来自于腌料和酱汁中的糖,而咸味则来自酱油和蚝油。酸度通常由配菜提供,如糖醋酱或泡菜,而鲜味则来自烤肉和蚝油的浓郁味道。这道菜反映了典型的泰国人对复杂风味组合的偏好以及不同味觉之间平衡的重要性。

自己动手

要做四人份的美味 Khao Moo Daeng,您需要以下原料。

成分清单

对于烤猪肉:

  • 800克猪腰肉或猪颈肉
  • 2汤匙生抽
  • 2汤匙黑酱油
  • 2汤匙蚝油
  • 1汤匙海鲜酱
  • 2汤匙蜂蜜或糖
  • 2 瓣大蒜,切碎
  • 1茶匙白胡椒
  • 少许盐
  • 红色食用色素(可选,用于正宗的红色)

对于酱汁:

  • 2汤匙糖
  • 4汤匙生抽
  • 2汤匙蚝油
  • 200毫升鸡汤或水
  • 1汤匙玉米淀粉,溶解在2汤匙水中

对于装饰和配菜:

  • 蒸香米(约200克生)
  • 4 个煮鸡蛋,减半
  • 黄瓜片
  • 新鲜香菜
  • 腌制蔬菜(可选)

制备方法

猪肉:

  1. 腌制肉: 在一个碗中,将生抽、老抽、蚝油、海鲜酱、蜂蜜或糖、大蒜、白胡椒、盐和几滴红色食用色素(如果使用)混合。添加猪肉,确保其充分涂上腌料。让肉在冰箱中腌制至少 2 小时,但最好过夜,以获得更浓郁的味道。
  2. 烤肉: 将烤箱预热至 180°C。将腌制好的猪肉放在衬有羊皮纸的烤盘上,烤约 25 至 30 分钟,或直至肉熟。在烹饪过程中将剩余的腌料涂在肉上,以增加风味和光泽。
  3. 切肉: 烤好后,让肉静置约10分钟。然后将其切成薄片。

酱:

  1. 做酱汁: 在一个小平底锅中,将糖、生抽、蚝油和鸡汤或水混合。将混合物煮沸并小火煮几分钟。
  2. 勾芡酱汁: 将溶解的玉米淀粉加入酱汁中,搅拌直至酱汁变稠。把酱汁从火上移开。

服务:

  1. 准备米饭: 将烤猪肉片放在蒸茉莉香米上。
  2. 添加装饰: 将切半的煮鸡蛋、黄瓜片和新鲜香菜放在盘子上。将温热的酱汁倒在肉和米饭上。
  3. 与腌制蔬菜一起食用: 如果您使用腌制蔬菜,请将它们放在一边。

享受美味的 Khao Moo Daeng!

5 个回复“Khao Moo Daeng(红酱烤猪肉)”

  1. 汉斯范穆里克 说起来

    巴比庞刚是真正的中国人。
    你有 2 种或 3 种粤菜,他们做的是咸味酱汁公寓,没有蔬菜。
    香港人,他们把甜酱和蔬菜 (atjah) 放在那里。
    上海人没有酱油蔬菜(atjar)。
    Babipanggang不是印尼菜,而是纯粹的中国菜。
    汉斯范穆里克

    • 啤酒弗朗斯 说起来

      你可以在中国买巴比盘钢,但它绝对不是中国食谱。 他们在中国从来没有听说过。 Babi 在印度尼西亚语中是猪的意思。 在荷兰,许多中国餐馆都有“中国/印尼”厨房。 这就是巴比攀钢的归宿。 它是专门为我们荷兰人开发的。

      • 埃里克 说起来

        Hans van Mourik 和 Frans de Beer,你们都是对的。 产品来自中国,名字是印尼语,却销往东南亚各地
        以不同的方式和不同的名称食用。 这也是泰国人!

        所以,先生们,放下烹饪的斧头,尽情享受吧! 我更喜欢它和一个煎鸡蛋,很多 atjar 和一大勺 sambal oelek! 还有一品脱……

      • 母鸡 说起来

        法国人,但起源于中国人,他们早在 13 和 14 世纪就在现在的印度尼西亚引入了烤五花肉脂肪,名称为 fo nam。

  2. 雅克布斯 说起来

    我认为它不会再出现在印度尼西亚的菜单上了。 近几十年来,印度尼西亚已变得非常穆斯林化。 穆斯林不吃猪肉。


发表评论

Thailandblog.nl 使用 cookie

得益于 cookie,我们的网站运行得最好。 通过这种方式,我们可以记住您的设置,为您提供个性化服务,并且您可以帮助我们提高网站质量。 了解更多

是的,我想要一个好的网站