约翰和佩妮 / Shutterstock.com

泰国社会按等级组织。 这也体现在家庭生活中。 祖父母和父母处于等级制度的顶端,应始终受到尊重。 这种层次结构也很实用,可以防止冲突。

特别是在泰国农村,家庭人口众多,人们住在一个屋檐下,有时还和祖父母住在一起。 清晰的结构是可取的。 泰国人爱宠溺孩子,但对孩子也相当严格。 孩子们必须知道自己的位置,举止有礼貌并表示尊重。 父母希望他们在成年后继续表现出这种行为。

孩子必须尊重父母

泰国的孩子总是尊重和感激父母。 他们也觉得这很正常,因为他们被父母疼爱地抚养长大,而且父母为孩子的教育付出了代价。 对泰国父母的严重侮辱是孩子表现出不尊重和忘恩负义。 兄弟姐妹之间也有基于年龄的等级制度。 最年长的兄弟姐妹比年轻的家庭成员拥有更多的权力。

泰国的兄弟姐妹

在泰语中,家庭成员也有年长和年幼之分。 几个例子:
妈妈= MEA
父亲= 爪子
一个孩子向父母讲话 坤美 en 坤包 (妈妈妈妈和爸爸先生)
一个哥哥= 小便柴
一个姐姐= 尿骚
一个弟弟= 廊柴
一个妹妹= 非秀

子女在经济上支持父母

许多孩子,有时甚至是未成年人,离开他们出生的村庄去曼谷找工作。 但不管是留在农村还是搬到城里,工资的很大一部分都给了父母,以供养。

呆在家里或带父母去

最终,大多数儿子和/或女儿回到他们的家乡,继续与父母住在一起,照顾他们或在必要时收留他们。 泰国年轻人继续住在父母家里的情况并不少见,即使他们已经长大到可以过自己的生活了。 女儿们在结婚前不会离开家。 一个独居的未婚女性会成为流言蜚语和诽谤的牺牲品。 村子里的人都会说她不行,说不定是个小娘子,富二代。

孩子是泰国老人的养老金

泰国 没有像西方那样完善的养老金制度。 所以父母完全依赖孩子的抚养。 因此,养老院或疗养院在泰国并不是一个众所周知的现象。 即使他们在那里,孩子们也不会把他们的父母送到那里。 他们将照顾父母至死视为一种对养育和所受爱的感激之情。

3 对“尊重父母和祖父母,泰国家庭生活的重要组成部分”的回应

  1. 罗布·V。 说起来

    小更正:
    Mother = แม่ mâe:(去声)
    父亲 = พ่อ phôh(去声)

    孩子用 khoen mea 和 khoen paw(送气 K)称呼父母。 作为尊重的标志,您也可以用 (khoen) phôh / mâe 称呼朋友的父母等。

    哥哥 = พี่ชา phîe chaaj (去声、中声)
    姐姐 = พี่สาว phîe sǎaw(去声、中声)
    弟弟 = น้องชาย nóhng chai(高声、中声)
    妹妹 = น้องสาว nóhng sǎaw(高声、中声)

    然后是其他家庭的一系列词,例如你母亲的母亲和你父亲的母亲有不同的术语(我们都称祖母)。 叔叔、阿姨等也是如此。泰国人对父亲和母亲这边有不同的词,对于年幼或年长的人也有不同的词。 难的!

    摘自 Ronald Schütte 的小册子《泰语》,第 51-52 页:
    *ลูก – lôe:k – child – 降调
    หลาน – lǎan – 孙子、侄子/侄女(不聪明/-明星)– 升调
    ป้า – pâa – 姨妈(父母的姐姐) – 降调
    ลุง – loeng – 叔叔(父母的哥哥) – 中间声
    น้า – náa – 阿姨/叔叔(母亲的弟弟/妹妹) – 高声调
    อา – aa – 阿姨叔叔(父亲的弟弟/妹妹) – 中间声
    ปู่ – pòe: – 祖父(父亲一侧) – 低音,长 oee
    ย่า – jâa – 祖母(父亲) – 低音
    ตา – taa ​​ – 祖父(来自母亲这边) – 中音
    ยาย – jaaj – 祖母(来自母亲这边) – 中声

    • 罗布·V。 说起来

      倒置的插入符号 -ǎ- 是升调 Rob! 就像你问问题的方式。 所以 Sǎaw 以疑问/上升的语气。

  2. 强尼BG 说起来

    也许我的屏幕上出现了不同的文字,但这篇文章并没有说有人在抱怨,是吗?

    但要进一步扩展评论,荷兰的老年人护理确实是通过征收征税来买断的,然后总是可以将矛头指向政府或试图用金钱获得尊重。
    很好很容易,你可以坐在自己的椅子上,即使这关系到你的父母。


发表评论

Thailandblog.nl 使用 cookie

得益于 cookie,我们的网站运行得最好。 通过这种方式,我们可以记住您的设置,为您提供个性化服务,并且您可以帮助我们提高网站质量。 了解更多

是的,我想要一个好的网站