Млабрі (Фото: Wikipedia)

В академічних колах вони є Мабрі of Млабрі називаються, але більшості тайців вони відомі як Пхі Тонг Луанг, що у вільному перекладі означає народ Духів Жовтого Листя. Цей народ, який живе на крайній півночі Таїланду, в провінціях Нан і Пхра на кордоні з Лаосом, є однією з найменших і найменш відомих етнічних груп у Таїланді, які зазвичай описуються як "гірських народів не дуже точний і не зовсім правильний, але хороший опис.

De Пхі Тонг Луанг є настільки малою етнічною групою, що перше дослідження було присвячено їм лише в 1938 році. Тоді австрійський етнолог і фотограф проф. Доктор. Г’юго Адольф Бернацік – батько альтернативної антропології та фахівець з Аха – коротке дослідження, засноване на його спостереженнях під час перебування у них у 1936 році. Лише на початку 1963-х років тайські наукові кола зацікавилися цим особливим народом, і в XNUMX році вийшов спеціальний випуск авторитетного журналу. Журнал Сіамського товариства.

De Пхі Тонг Луанг іноді описують як найцікавіших, але також найменш зрозумілих людей у ​​Південно-Східній Азії. І про це є що сказати. У будь-якому випадку, точно нічого не відомо про їхнє походження чи генеалогічне походження. У будь-якому випадку, спекуляції щодо їх походження викликали гострі наукові дискусії в останні роки, але без достатніх науково обґрунтованих доказів. Більшість вчених припускають - віддалений - зв'язок з пн/кхмер. І, цілком імовірно, вони жили в цьому регіоні до того, як народи Тай переселилися в цю частину Південно-Східної Азії. Ім'я Мабрі буде тайсько-лаоською корупцією Хму- слово «люди з лісу». Хму, шановний читачу, це мова настільки ж незрозумілої північної лаоської мови Хму-Люди. Мова меншини, яка має певну схожість із кхмерською та в’єтнамською мовами, якою все ще розмовляють тут і там у Лаосі, В’єтнамі, Таїланді та Китаї. Більш поетичній назві «Духи жовтого листя» вони завдячують своєму давньому кочовому існуванню. The Пхі Тонг Луанг Адже вони не живуть у постійних оселях і не мають постійного місця проживання. Вони продовжують виїжджати зі своїх простих хатин, вкритих банановим листям, коли листя жовтіє через тиждень-два...

Млабрі продовжують виїжджати зі своїх простих хатин, вкритих банановим листям, коли листя жовтіє через тиждень-два...

Нині їхній спосіб життя часто стає дещо патерналістським або базується на комплексі культурної переваги, наприклад «примітивний' описав, але, не бажаючи бути політкоректним, я чесно віддаю перевагу терміну «природні люди». Вони мисливці-збирачі і живуть з того, що дає їм природа. Деякі з них носили одяг протягом кількох років, яким вони обмінювалися через контакти з іншими етнічними групами на півночі. Але до цього більшість людей йшли по життю голі, хоча подекуди прикривали своє тіло корою чи листям. На духовному рівні Пхі Тонг Луанг Анімісти, хоча й не уникли невпинного місіонерського прагнення ряду християнських місіонерів.

De Пхі Тонг Луанг є народом під загрозою зникнення більш ніж одним. Їхнє кочове існування обмежене не лише всілякими обмеженнями та втручанням з боку офіційних інституцій, а й численними матеріальними спокусами суспільства споживання. У деяких районах їх навіть силоміць виселили з джунглів і примусили оселитися в селах Мон або Яо. Більш того, народ вимирає. Частково це пов’язано з високим рівнем смертності серед новонароджених, оскільки вагітні жінки досі, як і робили це протягом століть, відступають у джунглі самі й без допомоги для пологів.

За найоптимістичнішими оцінками, загальна кількість близько 400 Пхі Тонг Луанг але в 2017 році були опубліковані нові цифри, які показують, що цю кількість, можливо, потрібно буде скорегувати в бік зменшення. У найбільш песимістичному сценарії на даний момент залишиться лише близько сотні. Це робить їх найбільш загрозливою групою в Таїланді та Лаосі. Я не маю жодних ілюзій, демографічно доля цієї групи населення майже напевно вирішена, і вони могли зникнути або повністю асимілюватися протягом двох-трьох поколінь.

Особисто я вважаю, що це ганьба, що частинка індивідуальності, а також різноманітності, зникає таким чином. Через глобалізацію світ дедалі більше стає єдиним, де всі носять сині джинси, п’ють Coca-Cola або Starbuck’s і грають найновішу музику. смартфон від Huawei чи Samsung, ви їсте гамбургер від MacDonalds чи курячу ніжку в паніровці від KFC... Ідентичність та індивідуальність зникають шаленою швидкістю, і я охоче визнаю, що мені це важко. Зрештою, ідентичність — це унікальна сукупність властивостей, яка визначає індивідуальність етнічних груп і пов’язує їх з іншими у свій власний унікальний спосіб.

Великий французький письменник і майстерний оповідач Жан Распай описав у своєму майстерному і особливо вражаючому романі «Qui se souvient des Hommes…"вільний переклад"Хто ще пам'ятає цих людей..."  безмірно сумна доля останнього Алакалуфс в Патагонії. Було б дуже шкода, якби через кілька років, коли Пхі Тхон Луанг обговорювалися, нам би також було цікаво, хто їх ще пам'ятає...

6 відповідей на “Пхі Тонг Луанг: зникаючий народ”

  1. Ось відео про Phi Thong Luang: https://youtu.be/mPVlOzwdYJ4

  2. Лео Т. говорить

    Дякую Лунг Яну за захоплюючу розповідь. Як і ви, я припускаю, що майбутнє цього народу виглядає, м’яко кажучи, малообіцяючим. І дякую Петру за посилання на відео на YouTube.

  3. Тіно Куіс говорить

    Млабрі. Вони називають себе «Мла», що означає «люди, люди». «Брі» означає «ліс, джунглі». Вони ненавидять цю назву, тому що на їхній мові млабрі означає «варварський народ». Вони просто хочуть, щоб їх називали Мла.

    Села Яо також згадуються десь у вашій історії. «Яо» походить з китайської мови і означає «собака» або «дикун». Вони називають себе «Mien» (спадаючий тон), що також означає «люди». Вони ненавидять термін Яо. (เย้า Яо з високим звучанням). Я багато разів з ними спілкувався. Одного разу в одному з тих сіл я зустрів дівчину, яка просила в мене грошей. У неї була дитина, і вона сказала мені, що їй 15 років і що батько дитини сидів у в'язниці, тому що статеві зносини з 14-річною дівчиною в Таїланді караються.

    Це кілька причин, чому справи у цих людей йдуть не дуже добре.

  4. Роб В. говорить

    Різноманітність людей і народів справді прекрасна, але правдою є й те, що в цьому дедалі маленькому світі ми все більше стаємо унітарними. Якщо так хочеться (не можна комусь відмовити в сучасному), то так тому і бути. Але якщо іншу людину сприймають як третьосортну, це просто сумно.

  5. Тео говорить

    Книгу Г’юго Адольфа Бернаціка та Еммі Бернацік також було перекладено голландською мовою в 1938 році.

    Назва: Привиди жовтого листя
    Видавець: Holle & Co Uitgervers / Гаага.
    Книга містить 104 зображення
    Карти та перекладений глосарій Phi Tong Loeang

    Також описано багато інших народів і територій у Південно-Східній Азії.
    Цю книгу однозначно варто прочитати.

  6. Клаас говорить

    Я іноді ходжу по дому неодягнений, ми тільки двоє, тому це можливо.
    Потім моя дружина називає мене Phi Thong Luang. Я не вірю, що вона знає походження імені.
    І я завжди думав про Golden Ghost.


Залишити коментар

Thailandblog.nl використовує файли cookie

Наш веб-сайт працює найкраще завдяки файлам cookie. Таким чином ми можемо запам'ятати ваші налаштування, зробити вам персональну пропозицію, а ви допоможете нам покращити якість сайту. Докладніше

Так, я хочу хороший сайт