อักษรไทย – บทที่ 10

โดย Robert V.
โพสต์ใน Taal
คีย์เวิร์ด:
26 2019 มิถุนายน

สำหรับผู้ที่พำนักอยู่ในประเทศไทยเป็นประจำหรือมีครอบครัวชาวไทย การมี ภาษาไทย เพื่อให้เป็นของคุณเอง ด้วยแรงจูงใจที่เพียงพอ ทุกคนทุกวัยสามารถเรียนภาษาได้ ตัวฉันเองไม่มีความสามารถด้านภาษาเลย แต่หลังจากนั้นประมาณหนึ่งปีฉันก็ยังพูดภาษาไทยขั้นพื้นฐานได้ ในบทเรียนต่อไปนี้เป็นการแนะนำสั้นๆ ด้วยอักขระ คำ และเสียงที่ใช้กันทั่วไป บทเรียนที่ 10 วันนี้

อักษรไทย – บทที่ 10

บทเรียนที่ 10 วันนี้

เราเกือบจะถึงจุดสิ้นสุดของตัวละครทั่วไปแล้ว อดทนอีกสักหน่อย!

ph (สำลัก)
ch/tj (เหมือน chantange แต่เริ่มด้วยเสียง 't' เบา ๆ )
-ๆ (เครื่องหมายซ้ำ)
ใ- ai
f

1

คำ การออกเสียง โทน เบเตเคนิส
รูปถ่าย พัพ d รูปภาพ, ภาพถ่าย
มา โพธิ์:-khǎo นางสาว เบอร์เกอร์
พันรายา อืม ภรรยา
สมาพันธ์ แอมเพีย: mm เทศบาล, อำเภอ

ใครมีคู่เป็นคนไทยก็คงเคยไปอำเภอ (แอมเพื่อน :) ในบล็อกเรามักจะเขียนว่า 'อำเภอ'

2

ฉัน ชาน h ฉัน (ผู้หญิง สนิทสนมบางครั้งก็เป็นผู้ชาย)
ฉลาด ชา-ลาต จะ ฉลาด
ฉบับแปล ชา-บับ จะ (เอกสารราชการ
ชิง ชิง l ฉิ่ง, ซิมบัล

ตามการสะกดฉัน (chán) เป็นน้ำเสียงที่เพิ่มขึ้น ในทางปฏิบัติจะใช้น้ำเสียงสูง ฉัน ส่วนใหญ่จะใช้กับผู้หญิง แต่ผู้ชายก็สามารถใช้มันกับคนที่พวกเขามีความสัมพันธ์ใกล้ชิดหรือฉันมิตรด้วยได้ คุณมักจะได้ยินผู้ชายใช้ 'chán' หรือเพื่อแสดงความรัก โดยปกติแล้วผู้ชายจะใช้คำว่า หฺอิ (พิม) แต่กรุณาอย่าพูดว่า 'รักเคย' (ฉันรักเธอ) แค่พูดว่า 'ฉันรักเธอ' (ฉันรักเธอ)

3

จูบๆ tjòe:p-tjòe:p จะ Couscous
เด็กๆๆ ดาดฟ้าดาดฟ้า จะ เด็ก ๆ
ช้าๆ ชา-ชา ช้ามาก
ใกล้แล้ว ไกล-ไค dd ใกล้มาก
ไกลๆ คล้ายไคล mm ไกลมาก

เครื่องหมายซ้ำมีประโยชน์มาก คุณสามารถพูดซ้ำคำได้โดยใช้ปากกาเพียงขีดเดียว สิ่งนี้ทำให้คุณสามารถเน้นย้ำบางสิ่งบางอย่างได้: chaa (ช้า) กลายเป็น chaa-cháa (ช้ามาก ช้าลง) นอกจากนี้ยังสามารถระบุพหูพจน์ได้: dèk (เด็ก), dèk-dèk (เด็ก ๆ)

4

ใช่ ชาย d ใช่ถูกต้อง
ไคร m ในขณะที่
ใกล้แล้ว คลาย d ไดชต์บิจ
ใจ ใจ m หัวใจ ศูนย์กลาง จิตวิญญาณ
ใหม่ ไหม l ใหม่สด

ใจ (tjai) สามารถแปลได้ว่า หัวใจ แก่น วิญญาณ หรือวิญญาณ คนไทยใช้คำว่า โหยวใจ (hōewa-tjai) แทนหัวใจเป็นอวัยวะ

5

เขี้ยว m ฟัง
ฟัน แฟน m tand
ฟ้า ฟ้า h ท้องฟ้านภา
ไฟล์ Fai m ไฟแสงสว่าง

ไฟ (ไฟ) สามารถบ่งบอกถึงไฟหรือแสงสว่างได้ ตัวอย่างเช่น เปิดไฟ (pèu:t-fai) คือ 'เปิดไฟ (เปิด)' และปิดไฟ (pìet-fai) 'ปิดไฟ (เปิด)' ไฟฟ้าคือไฟฟ้า (ไฟ-ฟ้า) : ไฟจากสวรรค์

แบบฝึกหัดสุดท้าย:

คุณอ่านชื่อต่อไปนี้เป็นภาษาไทยได้ไหม

ช้าง ชาง ช้าง
สิงห์ ซ่ง สิงห์
เป๊ปซี่ pép-sîe: เป๊ปซี่
โคก โคก Coca-Cola
มากกว่า เมฆคี: แม็กกี้
บิ๊กซี บิกซี: บิ๊กซี
เทสโก้ (โลตัส) เทต-คู (ลู-ตัต) เทสโก้ (โลตัส)

 

นี่เป็นบทเรียนสุดท้ายที่เราแนะนำตัวอักษรและเสียงไทยที่ใช้บ่อยที่สุด เราได้ครอบคลุมอักขระมากกว่า 50 ตัวในบทเรียนทั้งสิบบทนี้ แม้ว่าคุณจะจำได้เพียงครึ่งเดียว แต่คุณมาไกลแล้ว ในบทเรียนหน้า เราจะทำซ้ำอีก แล้วคุณจะจำได้มากขึ้น

วัสดุที่แนะนำ:

  1. หนังสือ 'ภาษาไทย' และเอกสารดาวน์โหลดโดย Ronald Schütte ดู: http://slapsystems.nl
  1. หนังสือเรียน 'ภาษาไทยสำหรับผู้เริ่มต้น' โดย เบญจวรรณ พุ่มแสน เบกเกอร์
  2. www.thai-Language.com

14 คำตอบสำหรับ “ตัวบทภาษาไทย – บทที่ 10”

  1. ทีโน คูอิส พูดขึ้น

    ขอบคุณร็อบ

    มักจะมีเสียงรบกวนมากมายรอบการออกเสียงข้อความภาษาไทย ตอนนี้เราได้เห็นพยัญชนะและสระของพยัญชนะไทยหมดแล้ว การถอดรหัสประโยคถัดไปก็ไม่ใช่เรื่องยาก ประโยคภาษาดัตช์ที่เขียนตามการออกเสียงด้วยตัวอักษรไทย

    ข้อมูลมากกว่านี้ . เห็ตต์สดเอินเมว. เลโมย.

    สะดวกสำหรับคนไทยที่ต้องการเรียนภาษาดัตช์!

    • ร็อบ วี. พูดขึ้น

      ไม่ใช่สระและพยัญชนะทั้งหมด แต่เป็นส่วนใหญ่ ฉันข้ามอักขระที่ใช้น้อยไปจำนวนหนึ่ง

      • ทีโน คูอิส พูดขึ้น

        ทั้งหมดนี้ก็ดีและดี แต่ประโยคนั้นหมายความว่าอย่างไร?

        • ร็อบ วี. พูดขึ้น

          ที่ชายชราเห็นพวกมันบินได้
          อิกซิ…( iek sie… ) เข้าใจแล้ว…

        • เอริค พูดขึ้น

          ฉันเห็นนกบินอยู่เหนือน้ำ มันคือนกนางนวล ดีมาก

          ฉันจะใช้คำอื่นที่นี่และที่นั่น โดยเฉพาะกับเหล่
          คนไทยจะออกเสียงว่า ลี (เหล) แทน ส้น (เฮล์)

          • ทีโน คูอิส พูดขึ้น

            คุณพูดถูก ฮ ดีกว่า ฮ และ อ์

    • ทีโน คูอิส พูดขึ้น

      ตกลง แทนที่ ห ด้วย ฮ….น่าเสียดายที่สคริปต์ไทยไม่มีอักขระสำหรับ -g-, -ij-, -z-, -ui- และ -v- เลยต้อง improvise สักหน่อย….

      • ร็อบ วี. พูดขึ้น

        ฮ (hoh nok-hôe:, an owl, H) เพิ่งตกข้างทางในบทเรียนของฉัน

      • แดเนียล เอ็ม พูดขึ้น

        ไข่ใช้แอะ ส่วนอิจใช้แอย...

        • ทีโน คูอิส พูดขึ้น

          ลูกชายของฉันมีบัตรประจำตัวประชาชนและหนังสือเดินทาง ชื่อแรกคือ ไทยอนุรักษ์อนุรักษ์ แต่นามสกุลคือ กุยส์ จะแปลเป็นการเขียนและการออกเสียงภาษาไทยได้อย่างไร?. ฉันเลือกกุดสดหรือcow-is นั่นคือวิธีที่คนไทยส่วนใหญ่ออกเสียงเมื่ออ่านว่า 'บริสุทธิ์' ฉันมักจะเสริมทันทีว่าบริสุทธิ์ บริสุทธิ์ แปลว่า บริสุทธิ์ บริสุทธิ์ สะอาด บริสุทธิ์

          สัทศาสตร์บางครั้งก็แปลกจริงๆ สมเด็จพระวชิราลงกรณ์ขึ้นต้นด้วย ว ะ -w- ในภาษาไทย ก็เป็นวชิราลงกรณ์.

          ฉันมักจะเห็น ei และ ij ในภาษาไทยว่า ไอ, g เป็น ค สำลัก kh, z เป็น a ซ และ v เป็น ว w

    • แดเนียล เอ็ม พูดขึ้น

      ไอเดียบรรเจิดจริงๆ 55555

  2. ลีโอ บอสซิง พูดขึ้น

    @ ติโน
    สวัสดี Tino
    ความปั่นป่วนไม่ได้เกี่ยวกับการแสดงสัทศาสตร์ของข้อความภาษาไทยมากนัก ดังที่ในความเป็นจริงมีการใช้การแสดงสัทศาสตร์ที่แตกต่างกันมากมาย ตัวอย่างเช่น การแสดงสัทศาสตร์ภาษาอังกฤษแตกต่างอย่างชัดเจนจากสัทศาสตร์ที่ Ronald Schutte ใช้ ดังที่ Rob บอกฉันอย่างถูกต้องเมื่อเร็วๆ นี้เพื่อตอบสนองต่อโครงสร้างการศึกษาที่ฉันโพสต์ในประเทศไทย
    และการแทนเสียงที่ใช้โดย NHA ซึ่งเป็นสถาบันการศึกษาในเนเธอร์แลนด์ก็แตกต่างออกไปอีกครั้ง

    groet Met vriendelijke,
    ลีโอ บอสซิง

    • ร็อบ วี. พูดขึ้น

      สำหรับผม กคช. ดูเหมือนใช้สัทศาสตร์ภาษาอังกฤษ แต่ยังมีการถกเถียงกันอย่างมากในสื่อภาษาอังกฤษและภาษาดัตช์เกี่ยวกับวิธีการออกเสียงที่ดีที่สุด (แย่น้อยที่สุด)

      https://www.thailandblog.nl/leven-thailand/de-structuur-van-het-thaise-onderwijs/#comment-556248

  3. รอนนี่ ลัทย่า พูดขึ้น

    ข้อมูลมากกว่านี้ . เห็ตต์สดเอินเมว. เลโมย.
    ฉันเห็นนกบินอยู่เหนือน้ำ มันคือนกนางนวล ดีมาก.


ทิ้งข้อความไว้

Thailandblog.nl ใช้คุกกี้

เว็บไซต์ของเราทำงานได้ดีที่สุดด้วยคุกกี้ วิธีนี้ทำให้เราสามารถจดจำการตั้งค่าของคุณ สร้างข้อเสนอส่วนบุคคลให้กับคุณ และคุณช่วยเราปรับปรุงคุณภาพของเว็บไซต์ อ่านเพิ่มเติม

ใช่ ฉันต้องการเว็บไซต์ที่ดี