คำถามผู้อ่าน: เรียนภาษาไทย
เรียนผู้อ่าน
ฉันได้เรียนภาษาไทยมาบ้างแล้ว เช่น
- นับรวมเพลงเคียงคู่กัน
- เวลา: หนึ่ง นิกลา, ซัม นิกลา.
- คำทักทาย: สวัสดี สบายดีไหม
- ส่วนวัน:wanee
- มานเดน
- ฉัน เขา เธอ เรา ไม่ ขอบคุณ ฯลฯ
- และหลายคำ: น้ำส้วมบ้านนม.
- ห้าเสียง.
- (มัย) ก่อนและหลังประโยคไม่ว่าจะถูกหรือผิด.
- ผู้หญิง:คะ
- ผู้ชาย: แชป
- ทิศทาง: ลีโอควา
- กินข้าว:, กินวัว
- ฉันไม่สนใจ: มากับฉันเลยดูนา
- เสีย ใช้ไม่ได้แล้ว: กองห้างแฮงกะหัง.
ฮ่าๆ ฉันไม่แน่ใจว่าฉันพิมพ์ถูกหรือเปล่า แต่ตอนนี้ฉันเข้าใจพื้นฐานแล้ว เพียงแต่ฉันต้องการเรียนรู้ที่จะสนทนาและสามารถติดตามการสนทนาได้ ครั้งเดียวที่ฉันสามารถเข้าใจคนไทยคือในประเทศไทยเมื่อฉันต้องการที่จะข้าม ภาษาไทยเรียกว่า เลียว เลียว หรือ อดเร็ว ฉันหัวเราะออกมา นั่นคือสิ่งที่ฉันหมายถึงช่องทีวีที่ฉันดูสถานการณ์และรับสิ่งที่พวกเขาทำหรือหมายถึงก่อนหน้านี้ หรือได้ยินสิ่งที่ได้เรียนรู้ไปแล้วกลับมา
ชอบมาที่นี่ด่วนมาเร็วและเร็ว คุณเห็นไหมว่าในทีวีและคนไทยโบกมือให้มาที่นี่ ไม่มีหลักสูตรที่มุ่งติดตามการสนทนามีการสนทนาหรือไม่? ไม่จำเป็นเป็นลายลักษณ์อักษร ตอนนี้ต้องการที่จะได้ยินสิ่งที่ฉันได้เรียนรู้จากการสนทนาภาษาไทย
เนื่องจากฉันไม่มีการติดต่อหรือออกเสียงภาษาไทยทุกวัน เช่นเดียวกับที่คุณทำในวันหยุดในประเทศไทย ฉันจึงมองหาโอกาสที่จะเรียนรู้ที่จะติดตามการสนทนาและสนทนา ทั้งพูดประโยคและเข้าใจภาษาไทยอื่นๆ ในการเรียนภาษาอังกฤษ ฉันยังใช้ช่องทีวีภาษาอังกฤษเพราะสิ่งที่คุณได้เรียนรู้อยู่ในนั้น และรับคำอื่นๆ ได้เร็วขึ้นด้วยการแสดงภาพการประหารชีวิต
ดังนั้นฉันจึงมองหาโอกาสที่ดีที่สุดที่จะเรียนภาษาไทยให้สามารถติดตามบทสนทนาได้ ดังนั้นฉันจะไม่จัดการกับมันทุกวัน
ไม่มีช่องทีวีไทยในแพ็คเกจทีวีหรือช่องทีวีไทยบนอินเทอร์เน็ต? หรือฉันควรไปเรียนภาษากับเพื่อนนักเรียนดีกว่ากัน? แล้วถ้ามี มีคอร์สเรียนภาษาที่ Eindhoven ตอนเย็นมั้ยคะ?
ดังนั้นหากคุณมีคำแนะนำใด ๆ โปรด
ตอนนี้ได้สั่งซื้อหนังสือหลักสูตร Dutch Thai ไปแล้วด้วย ฉันไม่เพียงแค่ต้องการเรียนรู้คำศัพท์ แต่ฉันยังต้องการเรียนรู้ที่จะมีและเข้าใจการสนทนาด้วย
กรุณาแสดงความคิดเห็นของคุณ
ไทยแอด
สวัสดี
ฉันยังอาศัยอยู่ในพื้นที่ Eindhoven และได้รับบทเรียนจากผู้หญิงไทยในระหว่างวัน หากคุณรู้จักสถานที่ที่เราสามารถฝึกฝนกับคนไม่กี่คนได้ ฉันอยากจะแนะนำ ฉันเรียนมาหนึ่งปีแล้ว เชียร์ใน Th และ NL แต่การพูดให้เข้าใจยังยากอยู่
ขอแสดงความนับถือมาร์ติน
ฉันเพิ่งป้อนตัวอักษร 8 ตัวและเว้นวรรคใน google….. คือ: ทีวีไทย บางทีคุณอาจต้องทำอะไรสักอย่างกับลิงก์กับผลการค้นหา
https://www.google.com/search?q=thaise+tv&ie=utf-8&oe=utf-8
เรียน Thaiaddict
– วัดใน Waalwijk และอื่น ๆ สอนภาษาไทยเป็นกลุ่ม นอกจากนี้ยังมีการสนทนาที่เรียบง่าย ข้อดีอีกประการหนึ่งคือคุณสามารถลองทำอะไรกับคนไทยได้ทั้งก่อนและหลังบทเรียน บทเรียนส่วนตัวเป็นสิ่งที่จำเป็นเพราะไม่เช่นนั้นจะไม่มีใครแก้ไขคุณได้หากคุณออกเสียงและวรรณยุกต์ผิด
– Youtube เป็นเหมืองทองสำหรับการเรียนรู้ภาษา นอกจากนี้ยังมีวิดีโอมากมายที่มีการเขียนแบบออกเสียง (เสียงที่แสดงในจดหมายของเรา)
– การเรียนรู้พยัญชนะไทยนั้นค่อนข้างท้าทายแต่สามารถทำได้ แล้วมันสนุกจริงๆ อ่านข้อความของคุณ ชื่อถนน ฯลฯ และจดเมนูที่คุณเลือกเป็นภาษาไทย
– นอกจากนี้ เรียนรู้คำศัพท์มากมายและทำซ้ำ ทำซ้ำ ทำซ้ำ
ยิ่งได้รับมากเท่าไหร่ก็ยิ่งสนุกมากขึ้นเท่านั้น ขอให้โชคดี!
คุณสามารถดูได้ที่ http://www.pretati.com
ดีมากที่จะเริ่มต้นด้วย…คุณสามารถฟังการออกเสียง…แต่ยังดูวิดีโอ…
ตัวฉันเองได้เรียนผ่าน Skype ผ่าน: http://www.learn2speakthai.net
เรียนมาปีนึง….พูดได้..เขียนได้….น่าทำ…!!
แน่นอน คุณต้องฝึกฝนอีกหลายปีจึงจะเก่งภาษา...
ขอให้โชคดีและเดินหน้าต่อไป…
ขอให้เป็นวันที่ดี. สวัสดีคร๊าบ. ฉันเห็นด้วยกับโทมัสอย่างยิ่ง ฉันเขียนคำศัพท์มากมายแล้วเรียนรู้ มีประโยชน์เสมอเพื่อให้สามารถเข้าใจภาษาได้บ้าง ฉันเองก็เคยเริ่มด้วยวลีแนะนำจาก Lonely Planet อังกฤษ-ไทย นอกจากนี้ยังระบุด้วยว่าควรพูดด้วยน้ำเสียงใดและเปรียบเทียบกับคำศัพท์จากภาษาอังกฤษ แน่นอนติดตามหลักสูตรยังดีมาก มักจะไปประเทศไทยและถ้าคุณไม่เข้าใจสิ่งที่ถามเสมอ ยิ่งคุณพูดได้ดีเท่าไหร่ หากคุณทำผิด พวกเขาก็ยังเข้าใจสิ่งที่คุณกำลังพูดถึง
ขอให้โชคดี. เอ็มวีจี ปีเตอร์. น้ำเน่า *สับปะรด*
สวัสดีคร๊าบ.
เฮ้,
ฉันเรียนภาษาไทยที่เมืองร็อตเตอร์ดัมเป็นเวลา 2 เดือนกับผู้หญิงไทยคนหนึ่ง สนุกจริงๆที่จะทำ เธอแนะนำให้ฉันหัดเขียนและอ่านอยู่ดี หลังจากผ่านไป 2 เดือน ฉันก็เข้าใจว่าทำไม วิธีนั้นทำให้คุณเรียนรู้วิธีออกเสียงได้ดีขึ้น เสียงผิดเล็กน้อยและคุณออกเสียงแตกต่างออกไป แต่ก็ยังเป็นภาษาที่ยาก โดยเฉพาะอย่างยิ่งเมื่อสร้างประโยคทั้งหมด แต่ฉันสามารถแนะนำบทเรียนเหล่านี้ได้อย่างแน่นอน พี่สาวของเธอสอนในพื้นที่ Eindhoven ดู http://www.thaiselesinnederland.nl/locaties-en-docenten
เจ้าหญิงไดอาน่า
สวัสดี thaiaddict
ทุกอย่างสามารถพบได้ใน youtube บทเรียนภาษาไทยมากมายรวมถึงละครโทรทัศน์ไทยเช่น 'ฮอร์โมน'
ค้นหาโดยใช้บทเรียนภาษาไทย ภาษาไทย เรียนภาษาไทย ฯลฯ
มีตัวเลือกมากมายบน facebook เช่น เรียนภาษาไทยด้วยรูปภาพ ครูสอนภาษาไทย
ความสำเร็จ
ลิเลียน.
ถึง ลูกติดชาวไทย ภรรยาของผมเพิ่งดูทีวีไทยที่นี่ในเนเธอร์แลนด์ผ่านทางอินเทอร์เน็ต
นี่คือลิงค์ http://www.adintrend.com/hd/ .
ไซต์นี้มีช่องรายการส่วนใหญ่ของประเทศไทยและใช้งานได้ดี
ผู้ช่วยที่มีประโยชน์สำหรับโทรศัพท์ของคุณ: http://word-in-the-hand.com/thai-phrasebook/
ใน Antwerp คุณสามารถเรียนภาษาไทยได้เช่นกัน สำหรับข้อมูล โปรดไปที่ http://www.Thaivlac.be บทเรียนนี้มอบให้โดยผู้หญิงไทยที่พูดภาษาดัตช์และภาษาอังกฤษ
คุณสามารถเรียนหลักสูตรภาษาไทยผ่าน กคช. (ระดับเริ่มต้นและระดับสูง) เมื่อหลายปีก่อนฉันเรียนประมาณ 10 คาบก่อนจบ (ขั้นสูง) แต่ฉันยังสามารถพูด เข้าใจ และอ่านได้ดีพอสมควร (ฉันพบว่าการเขียนยากมาก ฉันไม่ถึงระดับเด็กหัดเดินด้วยซ้ำ (การเขียนภาษาจีนง่ายกว่าจริงๆ) ) อนึ่ง คุณต้องอดทนในช่วงแรก ๆ (ในส่วนเริ่มต้น) เนื่องจากคุณเรียนรู้คำศัพท์ที่นั่นซึ่งคุณไม่ค่อยใช้ในภาษาดัตช์ เช่น อุโมงค์เพลาใบพัดเรือ และบททั้งหมดเกี่ยวกับวิธีการพูดกับสมาชิกของราชวงศ์ ดี. แต่โชคดีนะ การได้รู้ภาษาไทยมันคุ้มค่าแน่นอน (ปล. ไวยากรณ์ไทยดีมาก พวกเขาไม่รู้การผันคำกริยา ดังนั้นฉันเดิน คุณเดิน เขา/เธอ/มันเดิน เราเดิน คุณเดิน พวกเขาเดิน).
ตัวอย่างของคุณแสดงให้เห็นว่าคุณเป็น 'กรณีที่สิ้นหวัง' หากคุณไม่ได้อาศัยอยู่ในประเทศไทย คุณควรเข้าใจวิธีที่คนไทยออกเสียงภาษาอังกฤษ ("เธงเกลส์") จะดีกว่า บน http://www.hasekamp.net/language. htm ฉันจะอธิบายอย่างละเอียดเกี่ยวกับสิ่งนั้น ที่ด้านล่างของหน้า ฉันอ้างอิงถึงหน้าอื่น พร้อมตัวเลือกหากคุณ (ซึ่งไม่มีวิจารณญาณที่ดีกว่าของคุณ) ยังคงต้องการเรียนภาษาไทย แต่ฉันแนะนำอย่างยิ่งให้ปฏิเสธ ฉันได้เขียนบล็อกโพสต์เกี่ยวกับการเรียนรู้ภาษาไทยไปแล้วจำนวนหนึ่ง ดูพวกเขาที่ค่ายพักฟื้น จุดบล็อก คอม
ป.ล. ฉันพูดจากประสบการณ์หลายปี แม้ว่าฉันจะแต่งงานกับคนไทย (และอาศัยอยู่ในเนเธอร์แลนด์) แต่ฉันล้มเลิกความพยายามในการเรียนภาษาเมื่อหลายปีก่อน ถ้าคุณมาเมืองไทยปีละครั้ง คุณจะไม่มีวันได้เรียนภาษาเลย หากคุณอาศัยอยู่ที่นั่น คุณต้องเรียนรู้มัน และแน่นอน คุณสามารถทำมันได้
ต้องขอโทษด้วย http://www.hasekamp.net/language.htm
เรียน Thaiaddict
ฉันสนุกกับการใช้ http://www.fasttrackthai.com
มันช่วยให้คุณเรียนรู้คำศัพท์ สร้างประโยค เรียนรู้การออกเสียง และติดตามความคืบหน้าของคุณ
หากต้องการเรียนแบบศึกษาด้วยตนเองหลังคอมพิวเตอร์
ขอให้โชคดี
พอล
สวัสดี สวัสดี :))
ดีมากที่ได้อ่านความคิดเห็นทั้งหมดนี้
ใช่ ด้วยการเรียนรู้คำศัพท์เพียงอย่างเดียว ฉันไม่บรรลุเป้าหมายสูงสุด นั่นคือเหตุผลที่ฉันอยากเรียนภาษาไทย
ฉันมีแรงจูงใจที่จะอดทนและความท้าทายสำหรับฉันก็ยิ่งมากขึ้นเท่านั้น
การเรียนพยัญชนะไทยครั้งแรกนั้นเคยเกิดขึ้นกับข้าพเจ้ามาก่อน
นอกจากนี้มันไม่จำเป็นเลยด้วยซ้ำ
ให้ความสนใจกับมันบ้าง ไก่, เด็กผู้หญิงสะพายเป้ในตัวอย่างและสัญญาณบ่งบอกว่า t สูงหรือต่ำ, ตก, เสียงขึ้น
มีเพียงแรงจูงใจของฉันเท่านั้นที่ไม่เหมาะสม
เท่าที่ฉันเข้าใจ ภาษาไทยที่มีเสียงเป็นภาษาความรู้สึกและอารมณ์ด้วย
ชอบ: ojaa หรือถ้าคุณปฏิเสธด้วยเสียงทุ้มแล้วหมายความตามนั้นจริงๆ
เพราะอาไรหรือ (อะไร) ก็พูดเร็วหรือสั้นเหมือนกัน.
หรือใช่และใช่หรือไม่ใช่และไม่ใช่
นี่ก็มีส่วน
ฉันรู้อยู่แล้วว่า maa high แปลว่าอย่างอื่นที่มีเสียงต่ำ
นั่นเป็นเหตุผลที่คุณสามารถพูดอย่างอื่นตามที่คุณหมายถึง 🙂
ดังนั้นการเรียนรู้ตัวอักษรจึงมีประโยชน์
ฉันจะตรวจสอบหน้าลิงก์อย่างแน่นอน
ดูว่าฉันจะคิดออกเองด้วยการออกอากาศทีวีทางอินเทอร์เน็ตของไทย
หากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมันประสบความสำเร็จเช่นกัน หวังว่าสิ่งนี้น่าจะได้ผลเช่นกัน แม้ว่าภาษาไทยจะเทียบไม่ได้กับภาษาเยอรมันและภาษาอังกฤษ
ถ้าฉันไม่ได้ไปที่นั่นอีก ฉันจะยังคงไปเรียนตามที่ระบุไว้ในความคิดเห็นด้านบน ฉันคิดว่าฉันคงเป็นหนึ่งในไม่กี่คนที่อยากจะเก่งภาษาไทย
ท้ายที่สุดแล้ว เป้าหมายของฉันคือการเรียนรู้ นอกเหนือจากภาษาไทยปกติ ที่ฉันสามารถใช้มันได้ดี
นอกจากนี้ยังมี “ภาษาถิ่นอีสาน” ให้ได้เรียนรู้อีกด้วย เพราะชอบเพลงอีสาน แม้ว่าฉันจะไม่เข้าใจ จังหวะและนักเต้นมีเอกลักษณ์และสวยงามมาก
ทั้งๆ ที่รู้ว่าไปไหนมาไหนในประเทศไทยด้วยภาษาไทยปกติ
ความรู้จากนิดน้อยสู่หมากล้อม
โชคดีคร้าบ
คับคุณ
ไม่มี "กรณีที่สิ้นหวัง"; เราไม่สามารถเชี่ยวชาญภาษาหรือวัฒนธรรมได้ 100% เพราะมันมีชีวิตและเปลี่ยนแปลงไปทุกนาที ภาษาแม่ของคุณเองด้วย อย่างไรก็ตาม มันไม่เกี่ยวกับ "การควบคุม" หรือศัพท์เฉพาะทางการทหารอื่นๆ มันเหมือนกับการไปเที่ยวพักผ่อนใน "อ่างภาษา" มากกว่า
แค่ทำงานเงียบๆ ทุกวัน ซื้อปลายิมหนึ่งกระป๋องในซุปเปอร์มาร์เก็ตของไทย และชไนงขวดหนึ่งเพื่อล้างมันลง...ภาพมองไปข้างหน้า ทีวีพูล...กล้าที่จะทำผิดพลาดโดยไม่ทำให้อีโก้ของตัวเองเสียหาย
ฉันมีความสนุกสนานมากมายบนอินเทอร์เน็ต http://www.learnthaiwithmod.com
แค่มีความเชื่อว่ามันจะได้ผล!
ฉันอยู่เมืองไทยมา 9 ปีแล้ว พูด อ่าน เขียน ภาษาเขียนข้อความและพิมพ์ได้
ศึกษาด้วยตนเองเยอะมากจนติดอยู่ในสนาม เลยเรียนตัวต่อตัวมาได้ 2 ปีแล้ว โดยภาคแรกเรียนเรื่องแผนภาพเสียง พยัญชนะเสียงสูง กลาง ต่ำ ที่ลงท้ายด้วยสระเสียงยาว สระสั้น หรือ KDTP เป็นต้น เด็กเรียนรู้สิ่งนี้จากแม่ของเธอตั้งแต่อายุยังน้อย ครูสอนภาษาไทยของฉันมีปัญหากับตารางเรียนนี้มากกว่าฉัน เพราะเธอทำตามความรู้สึกเท่านั้น สำหรับพวกเราชาวต่างชาตินี่เป็นจุดคงที่เพียงอย่างเดียวของเราแต่คุณจะต้องเรียนรู้ไปพร้อม ๆ กัน (มักจะคิด 5 ข้อต่อคำ!)
เนื่องจากผมเกิดในลิมบวร์กใต้ ผมมีความรู้สึกมากขึ้นเล็กน้อยเกี่ยวกับระดับเสียง และบางครั้งคุณก็เจอเสียงเดียวกัน - อะวาจาวา... ตลกดี บางที "แม่บรรพกาล" ของไทยอาจเป็นชาวลิมเบอร์เกอร์ทางใต้ก็ได้ ใครจะไปรู้ คม แอนนา?
คำแนะนำ: ไม่เพียงแต่เรียนรู้ที่จะพูด แต่ยังรวมถึงเขียนและอ่านด้วย สิ่งแรกที่คุณใช้ระดับเสียงที่ถูกต้องสำหรับทุกคำหลังจากอธิบายความหมายแล้ว มิฉะนั้น คุณจะไม่เข้าใจ! อาจเป็นไปได้ว่าการออกเสียงนั้นสมบูรณ์แบบ แต่คนไทยก็ยังมีข้อสงสัยเพราะคุณเป็นฝรั่ง เช่น "เขาต้องหมายถึงอย่างอื่น"
เริ่มต้นด้วย Pimsleur Thai เป็นหลักสูตรที่ฉันสามารถแนะนำสำหรับทุกคน คุณเรียนรู้ที่จะพูดในวิธีที่สมบูรณ์แบบ ฉันคิดว่าตอนนี้มีรุ่นที่สอนการอ่านและเขียนด้วย
หากฉันมองตามความรู้สึกฉันคงต้องใช้เวลาอีก 10 ปีกว่าฉันจะเข้าใจทุกอย่าง ภาษาพูดทั่วไปนั้นไม่มีปัญหา แต่เมื่อซับซ้อนขึ้นเล็กน้อย... เพิ่งเข้าใจผิดอีกแล้วเหรอ….!
นั่นเป็นเหตุผลที่ฉันเข้าใจได้ว่ามีฝรั่งไม่กี่คนที่พูดภาษาไทยได้ แม้ว่าพวกเขาจะอาศัยอยู่ในประเทศไทยมาหลายปี แต่ภรรยา (โดยจำเป็น) พูดภาษาอังกฤษได้เล็กน้อย
บางทีเราอาจจะย้ายไปสเปนเร็วๆนี้! ความแตกต่างของภาษาคือคุณสามารถเรียนรู้ 2 คำในภาษาสเปนใน 5 นาที และ 5 คำในภาษาไทยใน 2 นาที ซึ่งคุณลืม 3 คำในวันรุ่งขึ้น นั่นคือเหตุผลที่ฉันประดิษฐ์คำภาษาไทยว่า "Lumheimer" สำนวนนี้คนไทยรอบตัวยังเข้าใจ ! ( luum-ลืม = ลืม และ ไฮเมอร์มาจากอัลไซเมอร์ )
นกนางแอ่น
สวัสดี
เมื่อประมาณสี่ปีก่อน ผมซื้อดีวีดี 12 ตอนที่เชียงใหม่เพื่อฝึกพูดและเขียนภาษาไทย ในภาพคุณสามารถได้ยินการออกเสียงช้าหรือเร็ว คุณเห็นภาพ (ฉันพูดว่า) รถไฟหรือคนทำขนมปังหรือภาพทักทายมิตรภาพ มหัศจรรย์. น่าเสียดายที่สามารถใช้ได้เฉพาะบนพีซี WINDOWS และใช้กับ Mac ไม่ได้
มันช่วยฉันได้มากในการเรียนรู้ภาษาไทย ก่อนหน้านั้นฉันพยายามด้วย “ภาษาไทยโดยไม่ต้องพยายาม” ซึ่งก็คือการทำให้ตัวเองเข้าใจ แต่….. มันเป็นไปไม่ได้ที่จะติดตามการสนทนา
ดีวีดีเหล่านี้ใช้งานได้ดี แม้ว่าคุณจะสามารถแบ่งภาษาไทยออกเป็นกรุงเทพฯ-เหนือหรือใต้ได้
ในภาคเหนือของประเทศไทยพวกเขาเข้าใจฉันเป็นอย่างดี แต่ที่หัวหินคุณต้องใส่ใจ
หากคุณสนใจดีวีดี ฉันขายดีวีดี 12 แผ่นในราคาถูก กรุณาส่งข้อความไปยังที่อยู่อีเมลของฉัน [ป้องกันอีเมล]
ฉันหวังว่าฉันจะช่วยคุณต่อไปได้
เรียน Thaiaddict
ถ้าคุณออกเสียงคำตามที่คุณเขียนในตัวอย่าง ฉันรับประกันได้เลยว่าไม่มีใครในประเทศไทยจะเข้าใจคุณ แทบไม่มีตัวอย่างใดของคุณที่สามารถเรียกได้ว่าถูกต้องและเข้าใจได้ ตัวอย่างเช่น หากคุณใช้ “นิลา” เป็นครั้งคราว พวกเขาจะจ้องมองคุณเพราะนั่นคือ “นาลิคา” ฉันรู้ว่าการเขียนภาษาไทยด้วยอักษรละตินนั้นแทบจะเป็นไปไม่ได้
ตอนที่ฉันมาเมืองไทยครั้งแรกเมื่อ 15 ปีที่แล้ว ฉันก็คิดเหมือนกันว่า ทำไมการเรียนภาษาไทยถึงแตกต่างจากการเรียนภาษาอื่นล่ะ? ฉันพูดและเขียนเป็นภาษาดัตช์ ฝรั่งเศส อังกฤษ และเยอรมันได้อย่างคล่องแคล่ว... ซึ่งภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาลาตินและภาษาเจอร์มานิกอื่นๆ คิดผิด! ประการแรก ภาษาไทยไม่มีอะไรเลย ไม่มีอะไรเกี่ยวข้องกับภาษาเหล่านี้เลย ไม่เกี่ยวข้องกับการออกเสียง โครงสร้างประโยค และการใช้งาน
วิธีเดียวที่จะเรียนรู้คือการใช้ภาษานี้ตั้งแต่แรก การเรียนรู้นั้นสามารถทำได้ดีที่สุดโดยครูสอนภาษาไทย คนเหล่านี้รู้วิธีสอนบางสิ่งบางอย่างให้กับใครบางคน เพราะนั่นเป็นอาชีพของพวกเขา เป็นการดีที่สุดที่จะนั่งกับครูเพื่อที่คุณจะได้มองเห็นปากของพวกเขาและดูว่าพวกเขาสร้างเสียงบางอย่างได้อย่างไร แน่นอนว่าข้อได้เปรียบใหญ่คือถ้าบุคคลนี้เข้าใจภาษาอื่น เช่น ภาษาอังกฤษ เพื่อให้คุณถามคำถามได้
การเรียนรู้ที่จะเขียนและอ่านในเวลาเดียวกัน: ความคิดเห็นแตกต่างกันไป สำหรับบางคนมันเป็นสิ่งจำเป็นสำหรับคนอื่น ๆ ก็ไม่จำเป็น ในความเห็นส่วนตัวผมว่า "พอใช้ได้"
คำแนะนำที่ดี: หยุดสอนแบบผิดๆ เพราะการไม่เรียนรู้นั้นยากกว่าการเรียนรู้ที่ถูกต้องตั้งแต่ครั้งแรก
ติดตามการสนทนาและลงมือด้วยตัวเอง: เตรียมตัวสำหรับการเรียนรู้ที่ยาวนานและความอดทนอย่างมาก
เกร็ดเล็กเกร็ดน้อย: ในงานปาร์ตี้ ฝรั่งคนหนึ่งประกาศว่าเขาพูดภาษาไทยได้ดี เรียนรู้จากการผูก...เคยอาศัยอยู่ที่ไหนสักแห่งใกล้กับเดชอุบลและตอนนี้อาศัยอยู่ที่นี่ ชุมพร...ปัญหาเดียว: มีเพียงเธอเท่านั้นที่เข้าใจเขาและไม่มีใครที่นี่ในชุมพร หลังจากเขาพูดประโยค “ไทย” สองสามประโยค เราก็เข้าใจ: เขาไม่ได้เรียนภาษาไทยแต่เรียนภาษาอีสาน ลูกครึ่งลาวและเขมร!
ฮ่า ๆ คุณพูดถูก ;))
ใช่มันเป็น nalikhaa ที่ฉันหมายถึงด้วย
พิมพ์อีเมลอย่างตรงไปตรงมาอย่างรวดเร็วเช่นกัน และภาษาไทยบางครั้งก็เขียนยาก
ถ้าฉันไม่แน่ใจ ฉันจะดูก่อน
ตัวอย่าง : Cap หรือ khap
คุณอ่านในหน้าที่พวกเขาใช้หมวก
ในหนังสือหรืออีกครั้งในหน้าอื่น ๆ แทนที่จะเป็น cap จะพูดว่า khap
คุณจึงมีมากขึ้น
อยากแบ่งปันให้ผู้สนใจสั่งซื้อหนังสือเล่มนี้ด้วยตนเอง
http://www.slapsystems.nl/www-slapsystems-nl/
หลักไวยากรณ์ภาษาไทย การออกเสียง ตัวสะกด