ยินดีต้อนรับสู่ Thailandblog.nl
ด้วยจำนวนการเข้าชม 275.000 ครั้งต่อเดือน Thailandblog จึงเป็นชุมชนประเทศไทยที่ใหญ่ที่สุดในเนเธอร์แลนด์และเบลเยียม
สมัครรับจดหมายข่าวทางอีเมลฟรีของเราและรับข่าวสาร!
จดหมายข่าว
ทาลินเทลลิ่ง
อัตราเงินบาท
สปอนเซอร์
ความคิดเห็นล่าสุด
- เบอร์บอดี: เรื่องราวที่สวยงาม ชวนจดจำ และน่าจดจำในหลายๆ ด้าน ในช่วงไม่กี่ปีที่ผ่านมา ฉันได้ดื่มกาแฟจากที่ราบสูงโบโลเวนทางตอนใต้
- จอส แวร์บรูกจ์: เรียน KeesP เป็นไปได้ไหมที่จะให้รายละเอียดเกี่ยวกับสำนักงานวีซ่าในเชียงใหม่? ขอบคุณล่วงหน้า
- รูดอล์ฟ: ระยะทางจากขอนแก่นไปอุดรธานีคือ 113 กม. คุณไม่จำเป็นต้องมี HSL หรือเครื่องบินเพื่อสิ่งนั้น คุณสามารถทำได้ด้วยอันเดียว
- คริส: มันเป็นเรื่องของการคิดระยะยาว: - ราคาน้ำมันจะเพิ่มขึ้นอย่างต่อเนื่องในอีก 20 ปีข้างหน้าอย่างไม่ต้องสงสัย
- แอตลาส ฟาน ปุฟเฟเลน: อีสานก็เหมือนสาวงาม คลอโซ เธอก็ไป ร้องเพลงหยั่งรู้คล้าย ๆ กัน วิเศษมากที่ได้เดินอยู่ข้างๆ ม
- คริส: คนรวย? และหากตั๋วรถไฟมีราคาเท่ากันหรือน้อยกว่าตั๋วเครื่องบิน (เนื่องจากภาษีสิ่งแวดล้อมเพิ่มเติมทั้งหมด)
- เอริค ไคเปอร์ส: ตม. และ ตม. ต้องเข้าที่ไหนสักแห่งแล้วออกใหม่ทีหลัง เลยรอ หนองคาย กับ ธนเล้ง อยู่ที่จุดแวะพัก มี
- เฟร็ดดี้: แล้วน่าเสียดายนักขายที่เดินทางด้วยรถไฟแสนสนุกจะจบลง..
- ร็อบ วี.: จริงๆ แล้วฉันแค่อยากให้ขอนแก่นอยู่บนแผ่นรองเบียร์ โดยที่รถไฟจะต้องวิ่งอย่างน้อย 300 กม. จึงจะถึงสถานี
- ริชาร์ด เจ: ขอโทษนะเอริค คุณไม่สามารถปฏิเสธทัศนคติเชิงวิพากษ์วิจารณ์ต่อโครงการขนาดใหญ่เหล่านี้ได้ด้วยการยึดถือทั้งหมด เช่น “การจัดตั้ง...
- รูดอล์ฟ: คนจนที่สุดออกมาจากหุบเขาช้ามากจริงๆ – อย่างน้อยก็ในหมู่บ้านที่ฉันอาศัยอยู่ และเงินมักจะมาจาก
- ซานเดอร์: ในประเทศไทยด้วยเช่นกัน กองกำลังจะเข้ามามีบทบาทในที่สุดโดยบอกว่า 'ขึ้นรถไฟแทนเครื่องบิน' ดังนั้น o
- ร็อบ วี.: Lieven ในฐานะคนเสแสร้งกาแฟและพยักหน้าต่อนามสกุลของเขาจะถูกล่อลวงด้วยกาแฟหนึ่งแก้วที่มีถั่วคั่วก่อนหรือไม่?
- จอห์นนี่ บีจี: แน่นอนว่าวิธีที่ง่ายที่สุดคือแค่ถ่ายภาพ แต่แล้วคุณก็จะได้รับความสนใจจากทั้งชุมชนและในช่วงเวลาของสังคม
- เป็นพ่อครัว: สวัสดีเฮงก์ อยู่ที่หาดจอมเทียน คุณเพียงแค่ต้องขอโรงแรมดีวาลี จากตรงนั้นไปทางขวาก็ประมาณร้อย คุณควร
สปอนเซอร์
กทม.อีกแล้ว
เมนู
บันทึก
วิชา
- พื้นหลัง
- กิจกรรม
- บทความโฆษณา
- ระเบียบวาระการประชุม
- คำถามเกี่ยวกับภาษี
- คำถามเบลเยี่ยม
- สถานที่ท่องเที่ยว
- แปลกประหลาด
- พุทธศาสนา
- รีวิวหนังสือ
- คอลัมน์
- วิกฤตโคโรน่า
- วัฒนธรรม
- ไดอารี่
- การนัดหมาย
- สัปดาห์ที่
- เอกสารเกี่ยวกับเรื่องหนึ่ง
- เพื่อดำน้ำ
- เศรษฐกิจ
- วันหนึ่งในชีวิตของ…..
- หมู่เกาะ
- อาหารและเครื่องดื่ม
- กิจกรรมและเทศกาล
- ชาวต่างชาติและผู้เกษียณอายุ
- AOW
- ประกันภัยรถยนต์
- การธนาคาร
- ภาษีในเนเธอร์แลนด์
- ภาษีของประเทศไทย
- สถานทูตเบลเยียม
- หน่วยงานด้านภาษีของเบลเยียม
- บทพิสูจน์ชีวิต
- ดิจิด
- อพยพ
- ให้เช่าบ้าน
- ซื้อบ้าน
- ในความทรงจำ
- งบกำไรขาดทุน
- ของพระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัว
- ค่าครองชีพ
- สถานทูตเนเธอร์แลนด์
- รัฐบาลเนเธอร์แลนด์
- สมาคมดัตช์
- ข่าว
- กำลังจะจากไป
- Paspoort
- เงินบำนาญ
- ใบขับขี่
- การกระจาย
- การเลือกตั้ง
- ประกันโดยทั่วไป
- วีซ่า
- ทำงาน
- โรงพยาบาล
- ประกันสุขภาพ
- พืชและสัตว์
- ภาพถ่ายประจำสัปดาห์
- แกดเจ็ต
- เงินและการเงิน
- ประวัติศาสตร์
- สุขภาพ
- การกุศล
- โรงแรม
- มองบ้าน
- อีสาน
- คันปีเตอร์
- เกาะมุก
- ในหลวงภูมิพล
- อาศัยอยู่ในประเทศไทย
- การส่งผู้อ่าน
- รีดเดอร์โทร
- เคล็ดลับผู้อ่าน
- คำถามผู้อ่าน
- สังคม
- ตลาด
- การท่องเที่ยวเชิงการแพทย์
- สภาพแวดล้อม
- เที่ยวกลางคืน
- ข่าวจากเนเธอร์แลนด์และเบลเยียม
- ข่าวจากประเทศไทย
- ผู้ประกอบการและบริษัท
- การศึกษา
- การวิจัย
- ค้นพบประเทศไทย
- Opinie
- โดดเด่น
- โทรศัพท์
- น้ำท่วมปี 2011
- น้ำท่วมปี 2012
- น้ำท่วมปี 2013
- น้ำท่วมปี 2014
- ฤดูหนาว
- การเมือง
- โพลล์
- เรื่องเที่ยว
- เดินทาง
- สัมพันธ์
- ช้อปปิ้ง
- สื่อสังคม
- สปาและสุขภาพ
- กีฬา
- เมือง
- คำชี้แจงของสัปดาห์
- สตรันเดน
- Taal
- ขายด่วน
- ขั้นตอน TEV
- ประเทศไทยโดยทั่วไป
- ประเทศไทยกับเด็ก
- เคล็ดลับภาษาไทย
- นวดแผนไทย
- การท่องเที่ยว
- ออกไปข้างนอก
- สกุลเงิน – บาทไทย
- จากกองบรรณาธิการ
- คุณสมบัติ
- การจราจรและขนส่ง
- วีซ่าพำนักระยะสั้น
- วีซ่าพำนักระยะยาว
- คำถามเกี่ยวกับวีซ่า
- ตั๋วเครื่องบิน
- คำถามประจำสัปดาห์
- สภาพอากาศและภูมิอากาศ
สปอนเซอร์
ข้อจำกัดความรับผิดชอบการแปล
Thailandblog ใช้เครื่องแปลในหลายภาษา การใช้ข้อมูลที่แปลเป็นความเสี่ยงของคุณเอง เราไม่รับผิดชอบต่อข้อผิดพลาดในการแปล
อ่านทั้งหมดของเราที่นี่ คำปฏิเสธ.
ผู้เขียน
© ลิขสิทธิ์ Thailandblog 2024 สงวนลิขสิทธิ์ เว้นแต่จะระบุไว้เป็นอย่างอื่น สิทธิ์ทั้งหมดในข้อมูล (ข้อความ รูปภาพ เสียง วิดีโอ ฯลฯ) ที่คุณพบในเว็บไซต์นี้เป็นของ Thailandblog.nl และผู้แต่ง (บล็อกเกอร์)
การเข้าครอบครองทั้งหมดหรือบางส่วน การจัดวางบนเว็บไซต์อื่น การทำซ้ำด้วยวิธีอื่นใด และ/หรือการใช้ข้อมูลนี้ในเชิงพาณิชย์ไม่ได้รับอนุญาต เว้นแต่จะได้รับอนุญาตเป็นลายลักษณ์อักษรโดยชัดแจ้งจาก Thailandblog
อนุญาตให้เชื่อมโยงและอ้างอิงถึงหน้าต่างๆ ในเว็บไซต์นี้ได้
หน้าแรก » คำถามผู้อ่าน » คำถามสำหรับประเทศไทย: สภาเทศบาลเมืองในเบลเยียมต้องการ “พิสูจน์สัญชาติ” สำหรับวีซ่าแต่งงาน
คำถามสำหรับประเทศไทย: สภาเทศบาลเมืองในเบลเยียมต้องการ “พิสูจน์สัญชาติ” สำหรับวีซ่าแต่งงาน
เรียนผู้อ่าน
สำหรับวีซ่าแต่งงาน หน่วยงานเทศบาลในเบลเยียมของฉันต้องการ "หลักฐานแสดงสัญชาติ" และเอกสารอื่นๆ อีกมากมาย เพื่อนของฉันไม่สามารถรับสิ่งนี้ได้จากศาลากลางจังหวัดบ้านเกิดของเธอ (ศรีสะเกษ) วันนี้ยังทดลองที่ศาลากลางจังหวัดภูเก็ต พวกเขาไม่รู้อะไรเลยและไม่รู้จักเอกสารนี้
มีใครทราบบ้างว่าสามารถขอได้ที่ไหนหรือในประเทศไทยเรียกว่าอะไร?
ขอบคุณล่วงหน้า,
ขอแสดงความนับถือ
มาร์ค
บรรณาธิการ: คุณมีคำถามสำหรับผู้อ่าน Thailandblog หรือไม่? ใช้มัน ติดต่อ.
เรียน
ฉันจะถามภรรยาของฉันพรุ่งนี้ ขณะนี้เขาอยู่ในประเทศไทยและทราบเอกสารนั้น
ฉันจะติดต่อคุณด้วยข้อมูลนั้นได้อย่างไร
คนที่แต่งตัวประหลาด
เพียงใส่คำตอบลงในความคิดเห็นใน Thailandblog มันช่วยคนอื่นที่อาจมีปัญหาเดียวกันหรือไม่?
ขอขอบคุณ,
ที่อยู่อีเมล์ของฉันคือ [ป้องกันอีเมล]
สูติบัตรควรลองแค่นั้น
แล้วพาสปอร์ตไทยล่ะ?
ในเนเธอร์แลนด์ หนังสือเดินทางยังเป็นหลักฐานยืนยันตัวตนอีกด้วย
ใบขับขี่ก็เช่นกัน
ในประเทศไทย ฉันคิดว่าเฉพาะบัตรประจำตัวประชาชนเท่านั้นที่สามารถใช้เป็นหลักฐานยืนยันตัวตนได้ และหนังสือเดินทางยังคงมีหน้าที่ดั้งเดิม: เอกสารการเดินทาง
หนังสือเดินทางหรือบัตรประจำตัวประชาชนเป็นเอกสารราชการที่ระบุสัญชาติ
ตูน.
แสดง,
ผมเชื่อว่าในประเทศไทยมีหลักฐานทางราชการเพียง 1 อย่างเท่านั้น นั่นคือ บัตรประจำตัวประชาชน
หนังสือเดินทางถูกมองว่าเป็นเอกสารการเดินทางในประเทศไทย
สูติบัตรไม่ได้พิสูจน์สัญชาติ
ทำไมคุณถึงแต่งงานที่เบลเยี่ยมแต่ไม่ใช่ที่ไทย?
โดย "การพิสูจน์สัญชาติ" ฉันคิดว่าเจ้าหน้าที่เทศบาลในเบลเยียมหมายถึงหลักฐานที่แสดงอย่างชัดเจนว่าแฟนของคุณมีสัญชาติใด
คัดมาจากทะเบียนเกิด?
หนังสือเดินทาง?
(ไทย) บัตรประชาชน ?
หนังสือเดินทางที่ยังไม่หมดอายุ (สำเนาที่ได้รับการรับรอง) ดูเหมือนจะเหมาะสมที่สุดสำหรับฉัน แต่การแสดงทั้งสามเล่มก็ไม่ใช่เรื่องเสียหาย
มาร์ค ฉันสงสัยว่าสูติบัตร สูติบัตร
เพียงส่งอีเมลไปที่สถานทูตเบลเยียมในกรุงเทพฯ พวกเขาตระหนักถึงทุกสิ่งที่นั่น
เอ็มจี ดอล์ฟ
ไม่เป็นความจริง นอกจากนี้ยังแตกต่างกันไปในแต่ละเขตการปกครองในเบลเยียม และสถานทูตพร้อมที่จะช่วยเหลือคุณในต่างประเทศไม่ใช่ในเบลเยียม
นั่นหมายถึงบัตรประชาชนหรือพาสปอร์ตไม่ใช่เหรอ
ฉันคิดว่าฉันจำได้ว่าได้รับที่สถานทูตไทยในกรุงบรัสเซลส์ แน่ใจเกี่ยวกับมัน ฉันอยู่ที่เบลเยี่ยมและแฟนของฉันพักอยู่ที่ไทย
ฉันจำไม่ได้ว่าคุณต้องการเอกสารใด (สำเนา) ส่งอีเมลไปที่สถานทูตไทยในกรุงบรัสเซลส์
สถานเอกอัครราชทูต ณ กรุงบรัสเซลส์.
พิสูจน์สัญชาติไทย.
https://www.thaiembassy.be/2021/08/24/certificate-of-nationality/?lang=en
ใช่ ฉันแต่งงานที่นี่ในเบลเยียมกับภรรยาชาวไทยของฉันด้วย และฉันก็ไปที่สถานทูตไทยเพื่อขอเอกสารนั้นด้วย
สูติบัตรและระวังว่าที่คุณอาศัยอยู่ในเบลเยียม ลูกสาวของฉันต้องการใบหนึ่งที่จะแต่งงานในเบลเยียมต้องไปรับที่ wtadhuis ในสุรินทร์ และแปลโดยนักแปลที่สาบานตนจากสถานทูตเบลเยียมในกรุงเทพฯ และต้องลงนามโดย สถานทูตและส่งให้เราเมื่อเรามาถึงศาลากลางของ Ostend สูติบัตรที่แปลแล้วไม่ยอมรับใน Ostend พวกเขาทำงานกับนักแปลที่สาบานคนเดียวการปฏิบัติที่แปลกมากที่จะไม่ใช้คำว่า ??? โชคดีที่เรามีลูกพี่ลูกน้องคนหนึ่งในกรุงเทพฯที่ต้องได้รับสูติบัตรนั้นคืนและทำใบใหม่และให้กระบวนการทั้งหมดลงนามอีกครั้งโดยสถานทูตที่นี่ใน Ostend แปลโดยนักแปลที่สาบานได้จากมุมต่างๆ ศาลากลาง. กระดาษแผ่นหนึ่งราคาลูกสาวของฉัน 400 ยูโร หลานสาวที่ทำทุกอย่างในประเทศไทยจะมีค่าใช้จ่ายเท่าไรถ้าเธอต้องดำเนินการเอง ตั๋วเครื่องบิน บวกค่าขนส่ง กรุงเทพ-สุรินทร์-กรุงเทพ และโฉนด บวกในเบลเยียม Ostend การแปล ? ??ดีกว่าได้รับข้อมูลที่ดีในศาลากลางท้องถิ่นของคุณในเบลเยียม
บัตรสูติบัตร (สูติบัตร) คือ สูติบัตร!!!
นั่นคือสิ่งที่ภรรยาของผมได้รับจากสาขาเชียงรายของเธอ
สำหรับใบรับรอง 'ความประพฤติดีและศีลธรรม' ที่เป็นไปได้ เธอสามารถขอได้จากตำรวจ (ตำรวจหลวง) ในกรุงเทพฯ เท่านั้น และพวกเขาก็ได้ประโยชน์ไม่น้อยจากใบรับรองนี้ (ทุจริตจนถึงและรวมถึง)
ทักทาย บอลด์วิน
ถึง Boudewijn ภรรยาของคุณยังมีสูติบัตรตัวจริงอยู่หรือไม่? หรือได้ใบใหม่มาจากอำเภอที่เชียงรายโดยไม่มีสูติบัตรตัวจริง? และถ้าเป็นเช่นนั้น เธอได้รับเพียงแค่นี้หรือว่าเธอต้องนำพยาน เช่น พ่อแม่ พี่น้อง น้องสาวมา?
ฉันเป็นคนดัตช์ แต่สำหรับฉันนี่ดูเหมือนหนังสือเดินทาง
มันไม่ใช่หนังสือเดินทางอย่างแน่นอน แต่เป็นสูติบัตรที่คุณต้องไปรับที่อำเภอ นี่คือเอกสาร A5 ที่คุณต้องแปลเป็นภาษาอังกฤษโดยหน่วยงานแปลที่สาบาน จากนั้นคุณต้องประทับตราโดยกระทรวงไทย ของกระทรวงการต่างประเทศแล้วที่สถานเอกอัครราชทูตฯ จากนั้นคุณนำสิ่งนี้ติดตัวไปที่เบลเยี่ยมและคุณต้องมีหลักฐานแสดงสถานะโสดด้วย ซึ่งคุณสามารถขอได้ที่ศาลากลางจังหวัดศรีสะเกษ
ฉันต้องการทั้งหมดนี้เพื่อให้สามารถแต่งงานกับภรรยาชาวไทยในเนเธอร์แลนด์ได้
หนังสือเดินทางเป็นเพียงเอกสารการเดินทางและใช้ในประเทศไทยโดยมีบัตรประจำตัวประชาชนไทยเป็นหลักฐานยืนยันตัวตน
สิ่งนี้ไม่สามารถใช้เป็นหลักฐานยืนยันตัวตนได้
ขอให้โชคดี
ถึง Sebas คำถามเดียวกันกับที่ฉันถาม Boudewijn สำหรับคุณ กล่าวคือภรรยาของคุณยังคงครอบครองสูติบัตรเดิมของเธออยู่หรือไม่ ฉันคิดว่าฉันได้อ่านในบล็อกประเทศไทยก่อนหน้านี้ว่าโดยหลักการแล้วไม่จำเป็นต้องขอสูติบัตรใหม่ที่อำเภอที่คุณเกิด แต่คุณสามารถขอได้ในทุกเทศบาลของไทยรวมถึงกรุงเทพฯ มันอาจจะถูกร้องขอโดยคนอื่น ฉันยังคิดว่าฉันได้อ่านด้วยว่าอำเภอยังให้บริการฉบับภาษาอังกฤษตามคำขอ คุณหรือผู้อ่านคนอื่น ๆ ของบล็อกไทยรู้อะไรเกี่ยวกับเรื่องนี้หรือไม่?
ในกรณีนี้ คำว่า “การพิสูจน์สัญชาติ” ผิดโดยสิ้นเชิง
สูติบัตรไม่ได้พิสูจน์ว่าบุคคลนั้นยังคงมีสัญชาติตั้งแต่แรกเกิด เมื่อถึงจุดหนึ่งในชีวิต บางคนอาจ (ต้อง) สละสัญชาติที่ให้ตั้งแต่แรกเกิด
ในหนังสือเดินทางซึ่งออกโดยรัฐบาลให้กับพลเมืองของตนเท่านั้น มีการระบุสัญชาติและตราบใดที่หนังสือเดินทางนั้นถูกต้อง ผู้ถือก็มีสัญชาตินั้น
คุณต้องการมากกว่านั้นอีกมาก... รวมถึงการขอใบรับรองกฎหมายจารีตประเพณีจากสถานทูตเธียสในเบลเยียมด้วย สูติบัตร หลักฐานการอยู่อาศัย หลักฐานการรวมครอบครัว ฯลฯ... สามารถแปลเป็นภาษาประจำชาติภาษาใดภาษาหนึ่งของประเทศเบลเยียม (ไม่ใช่ภาษาอังกฤษ) ฉบับภาษาไทยที่รับรองโดย MFA ในกรุงเทพฯ และฉบับภาษาดัตช์ที่ได้รับการรับรองโดย สถานทูตเบลเยียมในกรุงเทพฯ… .ดูเว็บไซต์ของสถานทูตเบลเยียมในกรุงเทพฯ: การขอวีซ่า D เพื่อการแต่งงาน...อธิบายไว้ดีมาก
ขอแสดงความนับถืออย่างสูง,
โรเจอร์
ไม่ทราบว่าเอกสารพิสูจน์สัญชาติภาษาไทยเรียกว่าอะไร
ตรวจสอบเว็บไซต์ของสถานทูต
ใบรับรองสัญชาติ (Certificate of Nationality) หรือการพิสูจน์สัญชาติ
https://www.thaiembassy.be/2021/08/24/certificate-of-nationality/
อาจทำให้หลาย ๆ คนประหลาดใจ แต่สูติบัตร (สูติบัตร) ไม่ใช่เครื่องพิสูจน์สัญชาติ
อย่างไรก็ตาม มักถูกถามเพื่อเป็นหลักฐานว่าคุณเกิดที่ไหนและเมื่อไหร่ และพ่อแม่ของคุณเป็นใคร ตราบเท่าที่ทราบ
อย่างไรก็ตาม มันไม่ได้บอกอะไรเกี่ยวกับสัญชาติปัจจุบันของคุณเลย แม้ว่าสำหรับคนส่วนใหญ่แล้ว สัญชาตินั้นจะยังคงเหมือนตั้งแต่แรกเกิด
แต่บางคนอาจได้รับสัญชาติที่แตกต่างกันตั้งแต่เกิดจนถึงปัจจุบัน และสละหรือสูญเสียสัญชาติเดิมไป ไม่ว่าจะถูกบังคับหรือไม่ก็ตาม
ยกตัวอย่างไม่ได้ถือเอาการแต่งงานเป็นเหตุเสมอไป ลองนึกถึงบุตรบุญธรรมที่มักเป็นเช่นนี้และตอนนี้ใครมีสัญชาติของพ่อแม่บุญธรรม
นั่นคือเหตุผลที่ผู้คนขอพิสูจน์สัญชาติ นั่นสะท้อนถึงสถานการณ์ปัจจุบันของบุคคลดังกล่าว
ที่จริงแล้ว หนังสือเดินทางหรือบัตรประจำตัวประชาชนเป็นหลักฐานยืนยันสัญชาติปัจจุบันได้ดีกว่าสูติบัตร เนื่องจากคุณไม่สามารถขอรับได้หากคุณไม่มีสัญชาติของประเทศดังกล่าว
แน่นอนว่าสูติบัตรจากประเทศใดประเทศหนึ่งสามารถชี้ขาดได้หากมีคนต้องการกลับคืนสัญชาติของประเทศนั้น แต่นั่นก็เป็นอีกเรื่องหนึ่ง