เรียนผู้อ่าน

ฉันมีคำถามเกี่ยวกับวีซ่าพำนักระยะยาว OA สถานเอกอัครราชทูตไทยระบุว่าต้องยื่นสิ่งต่อไปนี้เพื่อยื่นขอวีซ่าดังกล่าวบนเว็บไซต์:

  1. แบบฟอร์มข้อมูลส่วนบุคคล
  2. สารสกัดจากภาษาอังกฤษจากการจดทะเบียนเกิด
  3. สารสกัดจากภาษาอังกฤษจากทะเบียนราษฎร์

สำหรับฉันแล้ว หมายเลข 2 และ 3 ดูเหมือนจะมาจากทะเบียนคนเกิดและทะเบียนราษฎร์ตามลำดับ ยังไม่ชัดเจนว่าจะต้องหารือเรื่องใดกับ "แบบฟอร์มข้อมูลส่วนบุคคล"

เมื่อมีการสอบถามกับเทศบาลของฉัน สามารถให้ข้อมูลที่คัดแยกจากสำนักทะเบียนราษฎร์และ/หรือส่วนที่แยกจากการลงทะเบียนพื้นฐานของข้อมูลส่วนบุคคลได้เท่านั้น

ใครช่วยอธิบายให้ฉันฟังหน่อยว่ามันทำงานอย่างไรเพื่อให้เป็นไปตามข้อกำหนด 1 ถึง 3 ข้างต้น

ขอบคุณมากสำหรับคำตอบ

ขอแสดงความนับถือ

แจน

8 คำตอบสำหรับ “คำถามผู้อ่าน: วีซ่าพำนักระยะยาว OA: สารสกัดภาษาอังกฤษจากทะเบียนประชากร”

  1. ฟรองซัวส์ นางแล พูดขึ้น

    1. แบบฟอร์มข้อมูลส่วนบุคคลคือแบบฟอร์มที่มีข้อมูลส่วนบุคคลตามชื่อ ฉันได้สมัคร OA Longstay ผ่านทาง ANWB ประหยัดค่าเดินทางได้มากและค่าใช้จ่ายก็ไม่เลวด้วย ในกรณีใด ๆ พวกเขาน้อยกว่าถ้าฉันต้องจ่ายค่าเดินทางไปกรุงเฮก แบบฟอร์มที่เกี่ยวข้องรวมอยู่ในแพ็คเกจการสมัครที่ฉันได้รับจาก ANWB ฉันพบที่นี่ด้วย: http://www.thaiconsulatela.org/pdf/personal-data.pdf.

    2. นี่เป็นสารสกัดจากทะเบียนเกิด คุณต้องสมัครที่เทศบาลที่คุณเกิด โปรดทราบว่าจะต้องเป็นภาษาอังกฤษ

    3. นี่เป็นข้อมูลที่คัดมาจากทะเบียนราษฎร์หรือฐานข้อมูลประวัติส่วนบุคคลของเทศบาล คุณสามารถขอสิ่งนี้ได้จากเทศบาลที่คุณอาศัยอยู่ โปรดทราบว่าจะต้องเป็นภาษาอังกฤษ

    เริ่มใบสมัครตรงเวลาและตรวจสอบให้แน่ใจว่าได้รวมแบบฟอร์มและหลักฐานที่ร้องขอทั้งหมดแล้ว แม้ว่าคุณจะมีคำถามเพิ่มเติมทุกประเภทก็ตาม ฉันได้กรอกแบบฟอร์มใบสมัครของฉัน ทำสำเนา 2 ชุด จากนั้นลงวันที่และลงนามต้นฉบับพร้อมสำเนาด้วยปากกา แต่ได้ทุกอย่างกลับมาเนื่องจากแต่ละแบบฟอร์มต้องกรอกแยกกันด้วยปากกา ต่อมาได้มีการขอหลักฐานยอดเงินในธนาคารเพิ่มเติมอีก แต่ในที่สุดฉันก็ได้ทุกอย่างตรงเวลา

  2. นิโคบี พูดขึ้น

    1. สิ่งนี้จะอ้างถึงคำร้องขอวีซ่าซึ่งมีรายละเอียดส่วนบุคคลของคุณ
    2. หมายถึงสำเนาของสูติบัตร ซึ่งสามารถขอได้จากเทศบาลที่ออกใบรับรอง โดยปกติมาจากเทศบาลที่คุณจดทะเบียนเกิด เช่น สถานที่เกิดของคุณ อาจส่งทางอีเมล เป็นต้น
    3. สารสกัดจาก GBA (หรืออะไรก็ตามที่เรียกกันตอนนี้) ทะเบียนราษฎร์ของที่อยู่อาศัยปัจจุบันของคุณ

    หากคุณมี OA โปรดจำไว้ว่าภายในปีที่วีซ่า OA ของคุณมีอายุใช้งาน คุณจะขยายระยะเวลาการพำนักได้ 1 ปีโดยเข้าและออกจากประเทศไทย
    โปรดจำไว้ว่านี่ไม่ใช่ 1 ปีหลังจากที่คุณเข้ามาในประเทศไทย ระยะเวลาการพำนักของคุณจะเริ่มขึ้นเมื่อคุณเข้ามา!
    OA เป็นแบบทวีคูณ ทุกครั้งที่คุณป้อนอายุของวีซ่า OA คุณจะได้รับระยะเวลาพำนักอีก 1 ปีในปีที่ 1
    ความสำเร็จ
    นิโคบี

  3. Ronnyลาดพร้าว พูดขึ้น

    เรียน ม.ค.

    ปีที่แล้ว (กรกฎาคม 2016) ฉันได้ติดต่อกับสถานเอกอัครราชทูต ณ กรุงเฮกในนามของใครบางคนจากบล็อก
    จากนั้นฉันก็ถูกส่งสิ่งนี้

    ข้อมูลมากกว่านี้ http://www.immigration.go.th (ประเทศไทย)

    ชาวดัตช์ที่มีอายุตั้งแต่ 50 ปีขึ้นไปที่ต้องการอยู่ในประเทศไทยนานขึ้นจะต้องสมัครวีซ่าประเภท Non-immigrant OA
    1. วีซ่าชั่วคราว O ราคา 60 ยูโร (รายการเดียว) /
    วีซ่าชั่วคราว O, OA (หลายรายการ) มีค่าใช้จ่าย 150 ยูโร
    2. ใบรับรองความประพฤติเป็นภาษาอังกฤษจากเทศบาล
    (หนังสือรับรองการกระทำ) http://www.justitie.nl
    3. เอกสารบำเหน็จบำนาญ (บัญชีรายได้) พร้อมงบกำไรขาดทุนต่อเดือนหรือต่อปีเป็นภาษาอังกฤษ รายได้ 800.000 บาทต่อปี หรือ 65.000 บาทต่อเดือน รายได้)
    4. ใบรับรองสุขภาพเป็นภาษาอังกฤษ (ใบรับรองแพทย์)
    5. คัดมาจากทะเบียนเกิดของเทศบาลเป็นภาษาอังกฤษ (สูติบัตร)
    6. คัดแยกจากทะเบียนราษฎร์ของเทศบาลเป็นภาษาอังกฤษ (ทะเบียนบ้าน)
    7. ถ้ามี ทะเบียนสมรสจากเทศบาลเป็นภาษาอังกฤษ มากกว่า
    -
    นิติกรณ์ (นิติกรณ์):
    1. ประการแรก ไปที่กระทรวงการต่างประเทศกระทรวงต่างประเทศ
    ที่อยู่ : Bezuidenhoutseweg 67, The Hague.(ติดกับ Central Station) โทร. 070-3486632, 3485901
    เปิดบริการ: 09.30 น. – 11.30 น.
    2. รองสถานทูตไทย Video สถานเอกอัครราชสถานไทย http://www.royalthaiembassy.nl
    ที่อยู่ : Laan Copes van Cattenburch 123, 2585 EZ กรุงเฮก โทร. 070-3452088, 070-3450766
    ค่าใช้จ่าย 15 ยูโร/ต่อการทำให้ถูกกฎหมาย (เงินสด)
    เปิดบริการ: 09.30 น. – 12.00 น.

    นอกจากนี้ยังระบุด้วยว่าเกี่ยวกับรายได้และถ้ามี การแปลงเป็นเงินยูโรจะกระทำตามอัตราแลกเปลี่ยนรายวันที่เกี่ยวข้อง

    ในอีเมลฉบับนี้จากสถานทูต ไม่มีการกล่าวถึง "แบบฟอร์มส่วนบุคคล" อีกต่อไป แต่อาจแตกต่างออกไปในตอนนี้ อย่างไรก็ตาม หากคุณต้องการทราบว่าแบบฟอร์มส่วนบุคคลมีลักษณะอย่างไร โปรดดูที่นี่
    http://www.thaiconsulatela.org/pdf/personal-data.pdf

    อย่างไรก็ตาม คำแนะนำที่ดีที่สุดที่ฉันสามารถให้ได้คือส่งอีเมลไปที่สถานเอกอัครราชทูต ณ กรุงเฮกด้วยตัวเอง เนื่องจากเงื่อนไขมักจะเปลี่ยนแปลงค่อนข้างบ่อย
    ยิ่งไปกว่านั้น ในกรุงเฮก พวกเขาต้องการให้เอกสารบางอย่างได้รับการรับรองด้วย ฉันคิดว่า
    ถ้าเป็นเช่นนั้นและคืออะไร คุณสามารถถามได้เช่นกัน
    วิธีนี้ทำให้คุณมีข้อมูลล่าสุดและประหยัดค่าเดินทางและ/หรือค่าดำเนินการทางกฎหมายที่ไม่จำเป็น

    แผนกกงสุล
    สถานเอกอัครราชทูต ณ กรุงเฮก
    อเวนิวรับมือรถตู้ Cattenburch 123
    2585 ​​EZ กรุงเฮก
    http://www.thaiembassy.org/hague
    โทร. +31(0)70-345-0766 ต่อ 200, 203
    อีเมล – ฝ่ายกงสุล สถานเอกอัครราชทูต ณ กรุงเฮก [ป้องกันอีเมล]

    • เบิร์ต พูดขึ้น

      ฉันยังส่งอีเมลถึงสถานทูตทุกปีก่อนที่จะสมัคร Non imm O ตามการแต่งงาน
      ฉันพิมพ์อีเมลนั้นและวางไว้บนสุดของกองที่ฉันมอบให้กับเจ้าหน้าที่สถานทูต
      ไม่เคยมีปัญหา คอยช่วยเหลือตลอด

  4. นิโคบี พูดขึ้น

    ม.ค. ออกกฎหมายดังนี้ ขอข้อมูลล่าสุดที่สถานฑูตไทยก่อน อาจมีบางอย่างเปลี่ยนแปลง
    2. ใบรับรองความประพฤติเป็นภาษาอังกฤษจากเทศบาล
    (หนังสือรับรองการกระทำ) http://www.justitie.nl
    นิติกรณ์: ลงนามกระทรวงยุติธรรม ณ บูซ่า + สถานทูตไทย

    3. เอกสารบำเหน็จบำนาญ (บัญชีรายได้) พร้อมงบกำไรขาดทุนต่อเดือนหรือต่อปีเป็นภาษาอังกฤษ รายได้ 800.000 บาทต่อปี หรือ 65.000 บาทต่อเดือน รายได้)
    หมายเหตุ: ที่นี่ฉันได้รับอนุญาตให้แสดงบัญชีธนาคารของเนเธอร์แลนด์ที่มียอดคงเหลือขั้นต่ำในสกุลเงินยูโรที่มีมูลค่าเทียบเท่า 800.000 บาท งบกำไรขาดทุน
    ฉันได้รับรองใบแจ้งยอดธนาคารดังนี้: ใบแจ้งยอด Apostille จากทนายความกฎหมายแพ่ง + การรับรองลายมือชื่อทนายความกฎหมายแพ่งที่ศาลที่เกี่ยวข้อง + Buza + สถานทูตไทย

    4. ใบรับรองสุขภาพเป็นภาษาอังกฤษ (ใบรับรองแพทย์)
    นิติกรณ์: ลายเซ็นแพทย์ที่ทะเบียน BIG + Buza + สถานทูตไทย

    5. คัดมาจากทะเบียนเกิดของเทศบาลเป็นภาษาอังกฤษ (สูติบัตร)
    รับรอง : ลงนามเทศบาลที่บูซ่า+สถานทูตไทย

    6. คัดแยกจากทะเบียนราษฎร์ของเทศบาลเป็นภาษาอังกฤษ (ทะเบียนบ้าน)
    ลายมือชื่อนิติบุคคลที่ Buza + สถานทูตไทย

    7. ถ้ามี ทะเบียนสมรสจากเทศบาลเป็นภาษาอังกฤษ มากกว่า
    ลายเซ็นเทศบาลถูกต้องตามกฎหมายถ้ามีที่ Buza + สถานทูตไทย

    ค่อนข้างเป็นงาน แต่คุณจะได้รับระยะเวลาพำนักทันที 1 ปีเมื่อมาถึง ดูปฏิกิริยาก่อนหน้าของฉันสำหรับการต่ออายุ

    ขอให้โชคดีและยินดีต้อนรับสู่ประเทศไทยเร็วๆ นี้
    นิโคบี

  5. ฮันจอห์น พูดขึ้น

    สวัสดีแจน

    คำถามที่ 1 เกี่ยวข้องกับสารสกัดจากการลงทะเบียนพื้นฐานของบุคคล
    คำถามที่ 2 สารสกัดจากสูติบัตร
    คำถามที่ 3 สารสกัดจากทะเบียนราษฎร์
    แอปพลิเคชันเหล่านี้สำหรับการใช้งานในต่างประเทศ
    4 คำแถลงความประพฤติดีซึ่งเป็นสองภาษา
    ใบรับรองแพทย์ 5 ใบ เป็นภาษาอังกฤษ (GP)
    6 งบกำไรขาดทุนเป็นภาษาอังกฤษ ถ้าจำเป็นให้แปล
    เอกสารทั้งหมดเหล่านี้จะต้องได้รับการรับรองที่สำนักงานต่างประเทศในกรุงเฮก
    และถ้าคุณมีเอกสารทั้งหมดแล้ว ให้ไปที่สถานทูตไทย และหวังว่าทุกอย่างจะโอเค ผิดพลาดหรือมีอะไรผิดพลาด คุณสามารถกลับไปแก้ไขที่บ้านได้

    ขอแสดงความนับถือ Khan John

  6. แจน พูดขึ้น

    ขอบคุณสำหรับคำแนะนำหรือเคล็ดลับของคุณ ... ชื่นชมมาก
    เนื่องจากการเตรียมการของฉัน ฉันคิดว่าฉันทราบดีว่าต้องยื่นเอกสารใดและเอกสารใดจะต้องได้รับการรับรองจากกระทรวงการต่างประเทศก่อนจึงจะนำเสนอต่อสถานทูตได้
    สรุปมันเป็นที่เก็บกระดาษ / เอกสารทั้งหมด แต่โชคดีที่ฉันยังมีภาพรวมที่ดี
    ฉันแค่ไม่รู้ว่า 'แบบฟอร์มข้อมูลส่วนบุคคล' มีความหมายว่าอย่างไร….แต่ตอนนี้ชัดเจนสำหรับฉันแล้ว
    ขอขอบคุณอีกครั้งสำหรับการสนับสนุนของคุณ
    ป.ล. ฉันไปที่สถานทูตในกรุงเฮกเป็นครั้งแรกเมื่อวานนี้ เคยไปอัมสเตอร์ดัมเสมอ
    ฉันต้องบอกว่าฉันพบว่าบริเวณแผนกต้อนรับไม่คู่ควรกับสถานทูต เป็นพื้นที่เล็กๆ คับแคบ ไม่มีความเป็นส่วนตัวเลย จากนั้นอัมสเตอร์ดัมจะดูดีขึ้นมาก
    ฉันพอใจมากกับความช่วยเหลือของพนักงาน

  7. สตีเว่น พูดขึ้น

    คุณได้พิจารณายื่นขอวีซ่า O 'ธรรมดา' แล้วต่ออายุการพำนักในประเทศไทยหรือไม่? มักจะง่ายกว่ามาก


ทิ้งข้อความไว้

Thailandblog.nl ใช้คุกกี้

เว็บไซต์ของเราทำงานได้ดีที่สุดด้วยคุกกี้ วิธีนี้ทำให้เราสามารถจดจำการตั้งค่าของคุณ สร้างข้อเสนอส่วนบุคคลให้กับคุณ และคุณช่วยเราปรับปรุงคุณภาพของเว็บไซต์ อ่านเพิ่มเติม

ใช่ ฉันต้องการเว็บไซต์ที่ดี