“ฉันต้องการเพื่อนฝรั่ง” เธอตัดสินใจ อนาคตที่ต้องทำงาน 10 ชั่วโมงเจ็ดวันต่อสัปดาห์เพื่อเงินเพียงเล็กน้อยทำให้เธอหมดหวัง

เธอมี 'ห้อง' อยู่ในสลัมกรุงเทพฯ ทุกเย็นหลังเลิกงาน เธอเอนกายลงบนเสื่อบนพื้นอย่างอ่อนล้า เธอร้องไห้อย่างหนัก การดำรงอยู่อย่างสิ้นหวังและแร้นแค้นไม่มีโอกาสที่ดีกว่านี้ ทำงานและนอนวันแล้ววันเล่า

เพื่อนร่วมงานคนหนึ่งรู้ทางออกของความทุกข์ทั้งหมดของเธอ นั่นคือเพื่อนฝรั่ง “พวกเขาร่ำรวยและจะให้ทุกสิ่งที่คุณต้องการ” หญิงชรากล่าว เธอน่าจะรู้เพราะเธอมีลูกสาวกับเพื่อนฝรั่ง ปัญหาทั้งหมดของเธอจะหายไปเหมือนหิมะในดวงอาทิตย์ การได้คบกับฝรั่งคือรางวัลหลักในลอตเตอรี ซึ่งตอนนี้เธอก็เชื่อเช่นนั้นแล้ว

ประมาณหนึ่งปีต่อมา ในที่สุดเธอก็ได้เห็นความปรารถนาที่เฝ้าทะนุถนอมมานานของเธอเป็นจริง เธอมีเพื่อนฝรั่งคนแรกของเธอ และผู้เขียนบทความนี้ ตอนนี้เธอกลับมายืนบนพื้นได้อีกครั้งแล้ว เธอก็ตั้งสติและค้นพบว่าเพื่อนฝรั่งไม่ใช่สวรรค์บนดินเสมอไป

ไม่มีคู่มือสำหรับ 'แฟนฝรั่ง' ฉันมีหนังสือของเธอไทย ไข้” ส่ง ที่นี่มีการเขียนความแตกต่างระหว่างวัฒนธรรมไว้อย่างเรียบร้อย กระดาษนั้นอดทน แต่การฝึกฝนนั้นดื้อรั้นกว่ามาก ผลข้างเคียงที่น่ารำคาญก็คือแฟนของเธอไม่ใช่คนรวยแต่เป็นแค่ 'ฝรั่งยากจน' เธอไม่รู้ว่าพวกมันมีอยู่จริง ฝรั่งทุกคนรวยโสโครก ใช่ไหม?

ฉันซื่อสัตย์กับเธอตั้งแต่วันแรกเกี่ยวกับสิ่งที่คาดหวังจากความสัมพันธ์นี้ อีสานไม่มีบ้านหรู ไม่มีรถ ไม่มีมือถือสุดฮิป เงินสมทบรายเดือนจำกัดเพียงเพื่อให้เธออยู่บ้านกับลูกสาวและดูแลเธอ ไม่มีรสชาติอื่น ไม่ใช่เพราะฉันตระหนี่ แต่เสาของฉันไปไม่ถึง กระโดดต่อไปก็ไม่มีประโยชน์

ข้อเสนอของฉันยุติธรรมและเป็นที่ยอมรับในสายตาของเธอ หลังจากปรึกษาหารือกันภายในครอบครัวแล้ว เธอก็ตกลง นั่นหมายถึงการได้อยู่บ้านอีกครั้ง ประสบการณ์ใหม่ เมื่ออายุได้สิบห้าปีเธอออกจากกรุงเทพฯเพื่อทำงาน ในอีกเก้าปีข้างหน้า เธออยู่บ้านเพียงสองปีเพื่อคลอดและเลี้ยงดูลูกสาวของเธอ พ่อของทารกจากไปพร้อมกับตะวันเหนือของไทย หลังจากหายไปนาน เธอกลับกรุงเทพฯ เพื่อกลับมาใช้ชีวิตแบบเก่าในฐานะสาวทำความสะอาด ทำความสะอาดสำนักงานและห้องพักในโรงแรม แรงงานไร้ฝีมือ มึนหัวแต่ต้องทำเงิน เพื่อลูกสาวและเพื่อแม่และพ่อ

เมื่อกลับมาอยู่ในหมู่บ้านชนบทอันงดงาม ชีวิตประจำวันไม่ง่ายเลย สถานะของคุณกับแฟนหนุ่มฝรั่งจะเพิ่มขึ้น แต่ก็ไม่ใช่เรื่องสนุกเท่าไหร่ หลังจากที่ความแปลกใหม่หมดไป ขั้นตอนต่อไปก็มาถึง ขั้นตอนนี้เรียกว่า: 'คุณมีเพื่อนฝรั่ง คุณมีเงิน และเราก็ต้องการบางอย่างเช่นกัน'

เธอได้รับการติดต่อจากชาวบ้านเพื่อนทุกวัน พวกเขาต้องการเงินจากเธอ เช่นเดียวกับพ่อและแม่ของเธอ พี่ชายหมายเลข 1 พี่ชายหมายเลข 2 น้องสาวหมายเลข 1 ยาย ลุงและป้า ลูกพี่ลูกน้อง พี่สะใภ้ เพื่อนบ้าน เพื่อน คนรู้จักที่คลุมเครือ อดีตเพื่อนร่วมงาน และผู้คนที่เดินผ่านไปมา ท้ายที่สุดก็ขาดเงินเรื้อรังในอีสาน และมักจะมีหลังคารั่ว เด็กป่วย หรือหนี้การพนันที่ไหนสักแห่งที่ต้องชำระ

จากนั้นเธอก็บอกว่าไม่คุณคงคิด น่าเสียดาย ที่ไม่ได้ผลในชุมชนหมู่บ้านไทยที่มีความแน่นแฟ้น คุณต้องแบ่งปันความมั่งคั่งของคุณ 'น้ำใจ' แสดงถึงจิตใจดี เธอต้องทำเพราะในอนาคตอัตราต่อรองอาจเปลี่ยนไป เวลาเลวร้ายอาจมาถึง ความสัมพันธ์อาจอยู่บนหิน ในกรณีนี้เธออาจต้องหันไปหาคนอื่น ถ้าอย่างนั้นก็ไม่สะดวกนักถ้าท่านเองจะได้ชื่อว่าเป็นคนตระหนี่

แต่การแบ่งปันเป็นเรื่องยากเพราะเธอเองก็ไม่ค่อยมีเช่นกัน เธอติด 'ฝรั่งผู้น่าสงสาร' ที่ไม่สามารถอธิบายให้ชาวบ้านฟังได้ เพราะฝรั่งทุกคนล้วนร่ำรวย จนถึงจุดหนึ่งเธอเลือกที่จะอยู่ในบ้านทั้งวัน ไม่ต้องเผชิญหน้ากับ 'ขอทาน' ชาวบ้านอีกต่อไป นั่นไม่ได้ช่วยอะไรจริงๆ คนอื่นๆ ในครอบครัวก็กระตือรือร้นที่จะเขย่าต้นไม้เงิน การปิดโทรศัพท์ไม่ใช่ทางเลือก ฉันก็คงติดต่อเธอไม่ได้เช่นกัน

ปัญหาอีกอย่างคือความเบื่อ ไม่มีอะไรให้ทำในหมู่บ้านอีสาน เมื่อลูกสาวอยู่ที่โรงเรียน เธอมีทางเลือกระหว่างทำความสะอาดบ้าน ดูทีวี ทำอาหาร หรือซักผ้า การเดินทางเพียงครั้งเดียวคือสองครั้งต่อเดือนโดยมอเตอร์ไซค์ไปเทสโก้โลตัสในเมืองใกล้เคียง หากต้องการดูทุกสิ่งที่คุณไม่สามารถซื้อได้

เธอรอเจ็ดเดือนกว่าจะได้คบกัน วันหยุด ฉลอง. เป็นเวลาสามสัปดาห์ สัปดาห์เหล่านั้นบินผ่านไป ตอนนี้เธอรอวันหยุดครั้งต่อไปและถามฉันทางโทรศัพท์ทุกวันว่าฉันจะกลับมาเมื่อไหร่ ฉันไม่สามารถให้คำตอบได้ ก่อนอื่นต้องเก็บตังไว้ทริปหน้า นอกจากนี้ วันลาพักร้อนของฉันยังไม่สิ้นสุด ไม่สามารถพาเธอไปที่เนเธอร์แลนด์ได้ในขณะนี้

นี่เป็นวิธีที่เทพนิยายนี้แตกเป็นชิ้นเล็กชิ้นน้อย อัศวินในชุดเกราะส่องแสงกลายเป็นลาตัวหนึ่งที่น่าสงสาร การขาดเงินเรื้อรังแทบจะไม่ได้รับการแก้ไขและความเบื่อหน่ายในหมู่บ้านก็ถึงตาย โชคดีที่เธอรักฉันมากและฉันก็รักเธอ

ความทุกข์ที่เรียกว่ารักในระยะไกล

41 Responses to “ความเสียใจที่เรียกว่ารักในระยะไกล”

  1. มะระ พูดขึ้น

    ทั้งหมดฟังดูคุ้นเคยมาก ความทุกข์ของฉันเรียกว่ารอ IND เท่านั้น

    • แพทริค พูดขึ้น

      โชคดีที่ไม่ต้องหาเลี้ยงครอบครัว..ตอนนี้เหลือแค่เพื่อนตัวเองกับหมา3ตัว..

      คุณรอ IND มานานหรือยัง?

      • มะระ พูดขึ้น

        วันนี้ครบ 5 เดือน

    • มันไม่ง่ายเสมอไป มีอุปสรรคมากมายที่จะเอาชนะ

  2. ปีเตอร์แพนบา พูดขึ้น

    เขียนอย่างสวยงาม อินเทอร์เน็ตและ Skype ทำให้ยาอ่อนลง แต่ก็ยังมีรสขมอยู่ ภรรยาของผมอยากทำงานในกรุงเทพฯ ต่อไป เพราะเธอรู้ว่าความเบื่อรังแต่จะทำให้มันยากขึ้น ดังนั้นด้วยความโชคดี ผมจะอยู่ที่นั่น 3 สัปดาห์ พวกเขาจะอยู่ที่นี่ 3 เดือน ผมจะอยู่ที่นั่น 10 วัน แล้วพวกเขาจะมาที่นี่อีกครั้ง ในขณะเดียวกันก็โอนเงินให้เธอและพยายามจ่ายค่าตั๋วของเรา แต่ฉันก็ยอมหมดใจเพราะ...รู้ไหม...

  3. ลูโด ยานเซ่น พูดขึ้น

    นอกสายตา นอกใจ ไม่ง่ายเลย

  4. ฮันส์ พูดขึ้น

    ใช่แล้ว ปีเตอร์ ฉันน่าจะเป็นนักเขียนได้

  5. ฝรั่งเศส พูดขึ้น

    Ik denk terug naar 2002, verliefd geworden…geprobeerd haar naar Nederland te halen voor een vakantie, drie keer geweigerd…..helaas in 2008 relatie beeindigd, maar ik heb nog ’n geluk ik zorg voor mijn dochter [ ben wel niet de biologische vader ] maar woord is ’n woord. Ik ben nog steeds gelukkig, zeker als ik In Thailand ben. Enne niet uit het oog,uit het hart

  6. ตรงไปตรงมา พูดขึ้น

    ฉันมีความสัมพันธ์ทางไกลมาเกือบ 7 ปีแล้ว

    ในที่สุด ใบอนุญาตผู้พำนักก็เรียบร้อย และเธอสามารถมาที่นี่เพื่ออยู่อาศัยและทำงานได้

    อย่างไรก็ตาม ทันใดนั้น การร้องขอเงินและความช่วยเหลือจากแม่และคนอื่นๆ ในครอบครัวก็สูงมาก ในที่สุดเธอก็ทิ้งฉันไปหาผู้ชายไทย

    ทำไม เมื่อนั้นการขอเงินจากครอบครัวของเธอก็จะไม่มีอีกต่อไป (เธอคิด)

    มันเปรี้ยวหลังจากคณะละครสัตว์ IND ที่ฉันจัดไว้ทั้งหมด

    ฉันยังคงเสียใจ

    Relatie op afstand, NOOIT MEER!!

  7. วิลเลียม พูดขึ้น

    คันปีเตอร์,
    ดีและชัดเจนตามความเป็นจริง
    ฉันไม่สามารถทำได้ดีกว่านี้
    ยังมี 'คู่รักชาวไทย' ที่ต้องการอยู่ในหมู่บ้านของพวกเขาในชนบท
    ที่ไม่ต้อง/ไม่อยากคิดถึงการใช้ชีวิตใน 'เมืองใหญ่'
    s’Avonds, na ’n dag van noeste arbeid, alleen en eenzaam op hun ‘kamertje’ (ons wel bekend die ‘hokjes’ die ze met z’n 3en of 4en delen, met ’n fan en de “wc” op de gang)
    มาลองนอนดู!!
    ในหมู่บ้านของเธอ เธอมีคนรัก ครอบครัว เพื่อน และคนรู้จัก
    En zo ken ik er toch wel ’n paar die ook ’n farang op afstand hebben.

  8. ร็อบบี้ พูดขึ้น

    ปีเตอร์,
    Hoe herkenbaar! Ik herken het probleem, maar ik herken ook mezelf in jouw situatie: ook IK ben een “Poor farang”! Ook IK ben eerlijk en vertel dat de Thaise dame(s), maar desondanks blijven ze mij beschouwen als rijk, en vergeleken met hun en hun familie is dat natuurlijk ook zo. God zij dank, Boeddha zij geloofd.
    ฉันชื่นชมแรงบันดาลใจของคุณในการเขียนบทความใหม่และน่าสนใจ ยิ่งกว่านั้น คุณยังได้รับเครดิตของคุณอย่างมากสำหรับการกล้าที่จะอ่อนแอ ชมเชย!

    • โรเบิร์ต พูดขึ้น

      จริงอยู่ ฉันเคารพในความซื่อสัตย์และเปิดเผย แต่ความจริงแล้วมักจะเป็นความเข้าใจผิดในฝั่งไทย (และแน่นอนว่า การแสดงออกแบบนี้จะไม่เป็นไทย 'You not rich? Mai pen Rai!' Mai penrai ammehoela!) คนไทยที่ยากจนจำนวนมากไม่มีความคิดเกี่ยวกับค่าใช้จ่ายในโลกตะวันตกและยังคงมองว่าฝรั่งเป็นแหล่งรายได้ที่ไม่รู้จักหมดสิ้น หากตามความเห็นของพวกเขา ไม่มีการเปลี่ยนแปลงที่เพียงพอ ก็มักจะเป็นเรื่องธรรมดาและสมเหตุสมผลสำหรับพวกเขาที่จะเสริมสิ่งนี้ในทุกวิถีทางที่เป็นไปได้ หากเพียงเพื่อหลีกเลี่ยงการเสียหน้าหรือสร้างชื่อเสียงสำหรับอนาคต ดังที่บทความระบุไว้แล้ว บ่งชี้ ดังนั้นจึงไม่ใช่เรื่องแปลกที่จะมีฝรั่งหลายคนเข้ามาเกี่ยวข้อง

      ปีเตอร์ นี่เป็นงานที่สวยงามและละเอียดอ่อน และฉันไม่ต้องการเบี่ยงเบนประเด็นนั้น นอกจากนี้ คุณยังค่อนข้างเหมือนจริงเท่าที่ฉันรู้จัก แต่สำหรับผู้อ่านที่ไร้เดียงสามากกว่านี้ จะเป็นการดีที่จะระบุว่าโดยทั่วไปแล้วประเภทของ ข้อตกลงที่คุณทำที่นี่ไม่ได้ผลเสมอไป คนไทยตีความข้อตกลงประเภทนี้ได้กว้างกว่าชาวดัตช์ และการไม่ทำร้ายผู้อื่นยังมีความสำคัญมากกว่าความซื่อสัตย์สำหรับคนไทย ในกรณีของบาร์เกิร์ล ฉันจะไม่หวังสิ่งตอบแทนเพื่อหลีกเลี่ยงความผิดหวัง

      • @ โรเบิร์ต ข้อตกลงประเภทนี้ยังทำได้ยากในทางปฏิบัติ มีรายการค่าใช้จ่ายที่ 'ไม่คาดคิด' ปรากฏขึ้นเสมอ จึงคาดหวังความช่วยเหลือจากฝรั่งบ้าง มันยังคงมองหาความสมดุล และกำหนดขอบเขตในเวลา.

  9. carlo พูดขึ้น

    ปีเตอร์ที่รู้จักกันเป็นอย่างดี น่ารำคาญมาก ฉันมีความสุขที่ได้ไปที่นั่นบ่อย ๆ แต่ถึงอย่างนั้นมันก็ไม่ดีนัก
    ทำไมไม่ให้เธอมีอาชีพ เช่น เลี้ยงไก่ เป็ด หมู เป็นต้น
    สิ่งนี้ไม่ต้องการการลงทุนจำนวนมาก พวกเขามีบางสิ่งที่ต้องทำ และยังนำมาซึ่งเงินอีกด้วย
    ฉันก็ทำเช่นนั้น และในไม่ช้า เธอก็จะเป็นอิสระจากฉัน
    สวัสดีคาร์โล

  10. Arnaud พูดขึ้น

    ปีเตอร์พูดดีมาก! ดังนั้นสิ่งเหล่านี้คือสิ่งที่คุณมักจะต้องรับมือเมื่อคุณมีความสัมพันธ์กับคู่ครองจากแดนไกล และคุณไม่เคยคิดมาก่อนว่ากามเทพจะยิงธนูใส่เขาเมื่อไหร่

  11. โรเบิร์ต 48 พูดขึ้น

    ปีเตอร์ที่รัก
    Een goudeerlijk verhaal maar liefde op afstand werkt niet woon al jaren in de isaan en wordt stevast aangeklamt robert i want farang en steeds zeg ik weet geen.
    มีเพื่อนที่มาหาฉันที่นี่จากพัทยาและฮอลแลนด์และแสดงให้พวกเขาเห็นว่าพวกเขาสร้างอะไรที่นี่ ส่วนใหญ่มีฝรั่ง 2 หรือ 3 คน มีแม้กระทั่งคนหนึ่งที่มีบ้านในภูเก็ตที่มีเจ้าของเป็นชาวสวิส แต่เธอคิดว่าเธออาศัยอยู่กับแม่ในอีสาน แต่จริงๆ แล้ว เธอแต่งงานกับชาวอังกฤษอย่างสวยงามและสุภาพบุรุษคนนั้นรู้ว่าเธอมีชาวสวิส ในขณะเดียวกันก็ได้ประโยชน์จากมันด้วย
    ดังนั้นเมื่อฝรั่งคนที่ 1 มาดูสิ่งที่เขาสร้าง เธอโชว์บ้าน ตอนที่ 2 มา เธอแสดงให้บ้านอื่นเชื่อแต่คนไทยในหมู่บ้านหัวเราะและไม่พูดอะไรและทำให้ครอบครัวเงียบ
    Nou heb ik geen last van de fam. ze wonen in bangkok mamma en pappa en der 2 zus en man komen met songkran 1 maal hier in het jaar dan gaan we naar de makro en slaan veel vis en garnalen en vlees in en maken een mooi feest ervan dat door mij wordt betaalt en zie ze voldaan huiswaarts keren.Kan wel doorgaan met verhalen die ik hier beleef maar petje af voor peter om zo eerlijk te zijn tegenover zijn vriendin.

    • @ Robert 48, ik ken die verhalen natuurlijk. Ik heb er honderden gehoord of gelezen. Desondanks bedankt dat je me wilt waarschuwen. Ik ben op mijn hoede maar ik vertrouw haar wel. Garanties heeft niemand in het leven ook niet met een Westerse relatie.

      • ลีออง พูดขึ้น

        สวัสดีปีเตอร์
        เรื่องราวที่สวยงามที่ฉันสามารถเกี่ยวข้องด้วย
        ฉันสามารถพบแฟนของฉันมานานกว่า 6 ปีแล้ว และฉันโชคดีพอที่จะได้อยู่กับเธอ 3-4 ครั้งต่อปี และใช่ ฉันก็เชื่อใจเธอเช่นกันและเธอก็เชื่อใจฉัน ฉันคิดว่านี่เป็นสิ่งจำเป็นเช่นกัน มิฉะนั้นคุณไม่ควรเริ่มการผจญภัยเช่นนี้ แต่ใช่ ฉันรู้จักผู้คนที่นี่และในพื้นที่ด้วย
        ที่มีคู่นอนหลายคนและอยู่ห่างกันเพียง 10 กิโลเมตร ดังนั้นฉันยังคงมีความสุขมาก ในที่สุดในเดือนพฤศจิกายนเราจะสร้างบนที่ดินของเราเองและหวังว่าจะไปสู่สุคติในอีกไม่กี่ปีข้างหน้า ขอให้คุณโชคดีเช่นกัน

  12. เฮงข พูดขึ้น

    ปีเตอร์ขอขอบคุณอีกครั้งสำหรับเรื่องราวที่สวยงามและจริงใจของคุณ และตั้งตารอเรื่องราวทุกวัน
    ในบล็อกประเทศไทย
    และการตอบสนองอย่างตรงไปตรงมาของผู้อ่านจำนวนมาก และตามที่พ่อผู้ล่วงลับของฉันสอนฉันว่า
    ความซื่อสัตย์เป็นนโยบายที่ดีที่สุด และไม่ว่าคำโกหกจะเร็วแค่ไหน ความจริงก็จะตามทัน

  13. ฮันส์เอ็นแอล พูดขึ้น

    ฉันไม่ต้องการที่จะเป็น l * ll * g แต่อะไรคือความแน่นอน / ความไม่แน่นอนของความสัมพันธ์ที่ใกล้ชิด?

    • เฮงข พูดขึ้น

      ชีวิตคุณไม่มีความแน่นอน ได้แต่คาดหวัง ไว้ใจเพื่อนมนุษย์ ใครทำดีก็พบดี

      • โรเบิร์ต พูดขึ้น

        โดยหลักการแล้ว ฉันเห็นด้วยกับคุณ Henk แต่มีความแตกต่างระหว่างความคาดหวังที่เป็นจริงกับความไร้เดียงสา นอกจากนี้ 'การทำดี' ยังสามารถตีความได้หลายอย่าง เพราะคนไทยทำ 'ความดี' โดยไม่ทำร้าย ในขณะที่ชาวดัตช์มองว่าความซื่อสัตย์เป็น 'การทำดี' มากกว่า

        ต้องเสี่ยงชีวิตหน่อย เห็นด้วยอย่างยิ่ง และทุกที่ที่ความสัมพันธ์ของคุณสามารถกระแทกหินได้ แต่คุณก็สามารถเดินเข้าไปในกับดักโดยลืมตาได้ โดยเฉพาะในประเทศไทย จะเห็นว่าเกิดขึ้นเป็นประจำ สิ่งที่ฉันอ่านที่นี่ในคำตอบที่ดีของชาวดัตช์ เช่น 'ชัดเจน' 'บอกสถานการณ์' 'ดำเนินการทันที' และ 'ความซื่อสัตย์เป็นนโยบายที่ดีที่สุด'; พวกเขาล้วนเป็นคำตอบที่ดีที่จะได้ผลดีในเนเธอร์แลนด์ แต่ดูเหมือนว่าพวกเขาไม่ได้ให้ความตระหนักทั่วไปเกี่ยวกับการทำงานในประเทศไทยเพียงเล็กน้อย แค่เป็นตัวของตัวเองแน่นอน แต่ปรับความคาดหวังเล็กน้อยฉันพูด

        ไม่ทำให้ผลงานชิ้นงามของคุณปีเตอร์เสียไป

  14. กีโด พูดขึ้น

    คุณไปต่อเถอะ ปีเตอร์ไม่ใช่เหรอ ทำ.
    โดยส่วนตัวแล้วฉันไม่เคยได้รับการร้องขอการสนับสนุนใดๆ เลย แต่ฉันต่างหากที่ต้องได้รับการสนับสนุน….
    แต่ฉันยอมรับว่าความสัมพันธ์ทางไกลไม่ได้ผลจริง ๆ ฉันเคยประสบมาแล้วสองสามครั้ง และจบลงด้วยความเศร้าเสมอ
    ใส่ M กระตุ้นเธอด้วยโครงการที่เธอสามารถทำได้ ซึ่งจะทำให้ทุกคนตื่นตัว
    ด้วยความปรารถนาดีของฉัน และใช่ บางทีคุณควรตัดสินใจบางอย่าง
    แต่ไม่มีพื้นฐานทางการเงินที่ยากเย็นแสนเข็ญ for her / for you.

    พิเศษที่คุณเขียนอย่างตรงไปตรงมา ฉันเคารพในสิ่งนี้

  15. แอนดรู พูดขึ้น

    Prachtig verhaal Peter ik hoop dat je er uit komt.Wat is dat tegenwoordig toch een gezeik met de IND.Ik sprak pas een belg en die vertelde mij:een schengen visum aanvragen op de Noorse ambassade in bangkok.Krijg je zo(zei hij)kun je ze zo meenemen voor drie maanden(zei hij).Maar ik heb mijn twijfels.
    และเรื่องราวของโรเบิร์ต: สิ่งสุดโต่งเกิดขึ้นได้ทุกที่ นอกจากนี้ ในเนเธอร์แลนด์ยังมีอีกมากแต่คุณคิดแบบนั้นไม่ได้ แล้วมันจะไม่มีทางสำเร็จ
    ไม่ว่าในกรณีใด คุณเริ่มต้นได้ดีด้วยการบอกเธออย่างชัดเจนว่าส้อมเป็นอย่างไร
    คุณจะไม่ต้องเผชิญกับความประหลาดใจในแง่นั้นอีกต่อไป
    เธอจะต้องพยายามรักษาระยะห่างของครอบครัวนั้นแต่ในวัฒนธรรมอีสานนั้นไม่ง่ายเลย คนกรุงเทพฯ คิดต่างกับเรื่องนี้มาก พวกเขายากกว่า และเน้นตะวันตกมากกว่า
    และที่เศร้าใจคือมีคนเดินไปมาแถวนี้ที่ไม่มีโอกาส..ไม่มีโอกาสตั้งแต่เกิด ก็เหมือนแฟนคุณที่เป็นสาวทำความสะอาด
    งานทั้งหมดถูกส่งต่อให้ญาติที่นี่ ภรรยาของฉันพูดเป็นประจำ:
    ไม่มีคุณภาพ มีแต่ครอบครัว
    Een compliment voor je eerlijke verhaal en TOI TOI.

    • ฮันส์ พูดขึ้น

      ในเนเธอร์แลนด์เรียกว่า ไม่ใช่ว่าคุณเป็นใคร แต่เป็นคนที่คุณรู้จัก

  16. คอร์เวอร์โฮฟ พูดขึ้น

    อาจเป็นความคิดที่บ้าๆ ของปีเตอร์ แต่คุณเคยคิดที่จะย้ายมาประเทศไทยและสอนภาษาอังกฤษหรือไม่? ถ้าคุณมีการศึกษาระดับ HBO และภาษาอังกฤษของคุณดี (มาก) คุณจะมีงานทำในภาคอีสาน

    • แอนดรู พูดขึ้น

      ฉันไม่คิดว่านั่นเป็นความคิด แต่เป็นความคิดที่ดีมาก

      • คอร์เวอร์โฮฟ พูดขึ้น

        ใช่ แอนดรูว์ อย่างน้อยมันก็เข้าท่ากว่า ประเทศไทยเหมาะกับปีเตอร์เหมือนถุงมือ และแฟนสาวของเขาจะคิดเช่นเดียวกันกับเนเธอร์แลนด์หรือไม่หากเธอไปอาศัยอยู่ที่นั่นยังเป็นคำถาม ฉันมาที่นี่เมื่อ 7 ปีที่แล้วพร้อมกระเป๋าเดินทาง XNUMX กก. ตั๋วเที่ยวเดียวหนึ่งพันดอลลาร์ (สำหรับงานที่ล้มเหลวในนาทีสุดท้าย)
        ฉันไม่เคยว่างงานเลยสักวัน สามารถสร้างชีวิตใหม่ในประเทศไทยได้ในเวลาอันสั้น แน่นอนว่าคุณต้องโชคดีสักหน่อย ด้วยความโชคร้ายมันไม่ได้ผลอย่างนั้น..

        • @ขอบคุณที่คิดตาม มีข้อเสนอแนะที่มีค่าอย่างแน่นอน การอาศัยอยู่ในประเทศไทยอย่างถาวรไม่ใช่ทางเลือกของฉัน ฉันผูกพันกับเนเธอร์แลนด์มากเกินไปสำหรับเรื่องนั้น ฉันกำลังพิจารณาว่าฉันจะสามารถทำงานในประเทศไทยเป็นเวลาสามเดือนหรือมากกว่านั้นได้หรือไม่ (งานของฉันส่วนใหญ่ไม่ขึ้นอยู่กับสถานที่) นั่นจะเป็นการปรับปรุงที่ค่อนข้างดี อย่างไรก็ตาม การจัดระเบียบด้วยวิธีนี้ต้องใช้เวลา ฉันขึ้นอยู่กับลูกค้า (กิจกรรมอิสระ)

          ในระหว่างนี้ฉันจะต้องยอมรับมันอย่างที่เป็นอยู่ โชคดีที่ฉันสามารถเขียนมันออกได้ทุกขณะแล้ว😉

  17. เกอร์ริท ฟาน เดน เฮิร์ก พูดขึ้น

    ช่างเป็นเรื่องราวที่เขียนอย่างสวยงามและสมจริง
    ยังเศร้าเล็กน้อย
    ฉันรับรู้มากในนั้น
    ขอขอบคุณ.
    Gerrit

  18. วิมล พูดขึ้น

    Ik geloof niet zo in een relatie op afstand,heb ongeveer negen jaar geleden mijn huidige vrouw leren kennen en wij zagen het beide zitten.Heb toen voorgesteld dat zij de jaren die ik nog werken moest naar belgie zou komen,eerst voor drie maand (werd tweemaal geweigerd)en dan voor zes maand met de mogelijkheid tot verlenging.(werd ook geweigerd wegens te laag inkomen,echter het bedrag dat ik doorgegeven had in euro hadden ze bij de dienst vreemdelingen gezien als belgische frank)Eind goed al goed en wij tezamen in belgie genieten van elkaar.
    เราอยู่เมืองไทยมาเกือบสามปีแล้ว แต่นั่นไม่ได้ทำให้ง่ายขึ้นเลย เพราะเมื่อฝรั่งรวยมาเมืองไทย ทุกคนก็มีความสุข
    ฉันใช้เวลาประมาณหนึ่งปีในการจัดสิ่งต่างๆ ให้เป็นระเบียบ ในตอนแรก เรานั่งที่นี่ทุกวันกับคนกินดื่มประมาณ 15 คน แน่นอน จากนั้นฉันก็ถามภรรยาว่าเธออยากอยู่กับใคร กับฉัน หรือกับครอบครัว เธอชี้แจงกับครอบครัวอย่างชัดเจนว่าสิ่งต่าง ๆ ไม่สามารถดำเนินต่อไปได้ความเป็นส่วนตัวไม่มีอีกต่อไปและทุกคนในครอบครัวก็เข้าใจและตอนนี้มีความสัมพันธ์ในครอบครัวปกติและช่วยเหลือซึ่งกันและกัน ในที่สุด ภรรยาของฉันก็ไม่ได้ไปเบลเยี่ยม ปัจจุบันไม่ได้อาศัยอยู่ในประเทศไทย เพราะอย่างที่บอกว่าฉันไม่ค่อยเชื่อเรื่องความสัมพันธ์ทางไกลและไม่เคยเริ่มต้น

  19. Lieven พูดขึ้น

    Heb ik ook gedaan, van in ’t begin duidelijk gemaakt dat wij “farang” niet de “millionman” zijn zoals we vaak vernoemd worden. En het is de eerlijkste manier. M’n vriendin is van Udon (Suwan Khuha) en ze woont er nog steeds, werkt er ergens in een textielbedrijfje en boerderij voor een armtierig loontje, heeft mama en dochter te onderhouden,…..enfin zoals er zovele gevallen in Thailand zijn. Doch heeft ze nooit gevraagd geld op te sturen hoewel ze dagelijks toch 2 sms’jes verzendt. Uiteraard hebben we plannen in de toekomst maar heb goed duidelijk gemaakt dat wij niet oneindig over geld beschikken. Dat we ook hard moeten werken en er ook veel voor moeten laten om te kunnen reizen. Een foldertje van je lokale Carrefour tonen doet ze wel even nadenken als ze de prijzen vergelijkt. Ze zijn inderdaad niet allemaal hetzelfde maar wij “farang” moeten dan ook van in het begin eerlijk zijn.

  20. ไมค์37 พูดขึ้น

    นั่นคือความสวยงามของบล็อกนี้ ความจริงใจ ที่ทำให้น่าสนใจ ให้ความรู้ และน่าชื่นชม

  21. ซิมรี ทิบลิซี พูดขึ้น

    เขียนได้ตรงใจและสวยงาม ฉันชอบผลงานของคุณ และได้รู้จักวัฒนธรรมไทยดียิ่งขึ้น

  22. เบน ฮัทเท่น พูดขึ้น

    Goed geschreven. Je weet de gevoelige snaar bij velen te raken, dus ook bij mij. Maar als ik goed naar de prachtige sprekende foto , ik neem aan jouw Thaise liefde, bij het artikel kijk, denk ik: Khun Peter: wat ben je toch een Rijke Farang!! Is moeilijk, blijft moeilijk, maar waar een wil is een weg. Up to you, Peter.

    • @ ขอบคุณเบ็น! ฉันรู้สึกเป็นสิทธิพิเศษอย่างแน่นอน และผมมั่นใจว่ารวย: รวยด้วยประสบการณ์ สุขภาพดี และมีความสุข

  23. ราศีสิงห์ พูดขึ้น

    คำชมทั้งหมดที่มอบให้เปโตรนั้นสมเหตุสมผล ฉันมีแฟนชาวไทยมาหกเดือนแล้ว เธอจะมาเนเธอร์แลนด์ในอีก 2 สัปดาห์เป็นเวลา 3 สัปดาห์ และเธออยู่ที่นี่เป็นเวลา 6 สัปดาห์ในเดือนมีนาคม/เมษายน ฉันไปประเทศไทยในเดือนธันวาคมและพบเธอ จากนั้นกลับไปในเดือนกุมภาพันธ์เพื่อตรวจสอบว่าทุกอย่างเคร่งเครียดหรือไม่ และไม่ใช่วันหยุด และฉันคิดว่ามันเป็นเรื่องร้ายแรง

    มันร้ายแรงมากที่ฉันตัดสินใจหยุดทำงานในวันที่ 1 มกราคม 2012 ฉันสามารถใช้โครงการเงินบำนาญล่วงหน้าที่ดีได้ (ฉันอายุ 57 ปี) รายได้ตอนนั้นน้อยกว่าตอนนี้มาก แต่ก็มากเกินพอสำหรับประเทศไทย คำนวณแล้วว่าการอยู่ที่นั่นเป็นส่วนใหญ่ของปีนั้นถูกกว่าการซื้อตั๋วและส่งเงินต่อไป มีความคิดเห็นมากมายเกี่ยวกับการส่งเงินแฟนของฉันไม่เคยขอเงินและฉันเป็นคนเริ่มส่งเองและตอนนี้ส่งเป็นประจำ เธอไม่เคยขอเงิน เฉพาะตอนที่แม่ของเธอเข้าโรงพยาบาลเท่านั้นที่เธอขอค่าใช้จ่าย ตอนนี้ฉันได้ยินผู้อ่านบางคนคิดว่า "ฉันเคยได้ยินเรื่องนี้ที่ไหนมาก่อน"

    เดือน ต.ค. ผมจะไปดูที่อีสานแถวหนองบัวลำภู ว่าจะหาบ้านเช่าที่นั่นราคาพอรับได้ไหม (ใครรู้บอกที) และชอบพื้นที่ตรงนั้นจริงหรือเปล่า ตอนนี้แฟนผมยังอยู่ที่กรุงเทพกับลูก 2 คน และขออยู่กับแม่ที่ป่วยประจำ

    ฉันเชื่อในความสัมพันธ์ของเราและอยากจะอยู่ในประเทศไทยต่อไปไม่ว่าความสัมพันธ์ของฉันจะเป็นอย่างไร ฉันได้รับข้อมูลและประสบการณ์มากมายจากบล็อกประเทศไทย และฉันจะทำต่อไปอย่างแน่นอน โดยเฉพาะอย่างยิ่งกับเรื่องจริงประเภทนี้

  24. เฟอร์ดินานด์ พูดขึ้น

    Wow, knap, je zo open en kwetsbaar op te stellen op je eigen blog voor de rest van de wereld. Begrijp je problemen en achtergronden natuurlijk niet waarom je ze niet (in elk geval 1 of 2 x per jaar 3 mnd) naar Nederland kunt halen. Maar ik heb nu wel veel meer begrip voor al je andere vaak boeiende verhalen die ik altijd met plezier lees.

    อาศัยอยู่ในภาคอีสานเป็นเวลาหลายปีแล้วและได้เดินทางไปมาเป็นเวลาหลายปี พวกเขาอยู่ใน NL และ TH ชั่วคราวและไม่กี่ปีใน NL อย่างถาวร
    อ่านบ่อยในบล็อกเกี่ยวกับการช่วยเหลือครอบครัวไทยที่ยากจนและสิวหัวดำอื่นๆ แต่มีประสบการณ์ที่แตกต่างกันมากเป็นเวลา 18 ปีแล้ว (ในความสัมพันธ์ 2 ครั้งและหลายครอบครัว)
    ด้วยความชัดเจนต่อครอบครัวในกรุงเทพฯ และภาคอีสาน ไม่มีใครขอเงินใครอย่างแน่นอน มีเพื่อนคนไทย คนรู้จัก และครอบครัวมากมาย ใช่และเรารวยที่สุดด้วยบ้านหลังใหญ่ที่สุด แต่ไม่มีใคร (อีกต่อไป) คิดที่จะขอเงิน จริงอยู่ที่เรามักจะจ่ายค่าอาหารเย็น แต่ก็นั่นแหละ
    ชัดเจนเพียงครั้งเดียวแล้วทุกคนจะเข้าใจและผู้ที่ไม่เข้าใจก็จะอยู่ห่าง ๆ แต่ไม่เคยมีประสบการณ์เลวร้ายกับมัน

    เข้าใจว่าความสัมพันธ์จะอยู่ภายใต้ความกดดันอย่างมากหากคุณเจอกันเพียงไม่กี่สัปดาห์ปีละครั้ง ดีที่คุณรักษาสิ่งนี้ไว้ได้นาน จากนั้นความรู้สึกจะต้องเป็นจริงและเงินไม่ใช่ปัญหา
    หากคุณไม่รู้สึกอะไรกับ TH ที่ชัดเจน ฉันจะพยายามพาเธอไปที่ NL ให้เร็วที่สุด แม้ว่าจะแค่ 3 เดือนก็ตาม ฉันคงคิดถึงความรักของฉันมากเกินไปและไม่มีการติดต่อผ่านสไกป์หรืออินเทอร์เน็ตใดสามารถเอาชนะสิ่งนั้นได้

    ทั้งหมดที่ดีที่สุด ขอให้คุณพบทางออกที่ถูกต้องในเร็ววัน และขอให้เธอเข้มแข็งพอที่จะต่อต้านครอบครัวที่ "ลำบาก" และเพื่อนร่วมหมู่บ้านที่ทุกข์ระทมคนอื่นๆ

    ยินดีอีกครั้งที่คุณเปิดใจแบบนั้น

  25. เฮงก์เอ็นแอล พูดขึ้น

    เรื่องราวตรงไปตรงมาที่ฉันจำได้ดี

  26. ไมค์37 พูดขึ้น

    Afgelopen dinsdag (21-6) viel ik al zappend middenin een indringende en ontroerende documentaire op Canvas over de vele Deens-Thaise huwelijken in Ty, een streek in het noorden van Denemarken, in de 3 kwartier die ik ervan heb kunnen zien gaf de docu al heel veel inzicht over deze kwestie maar wat vind ik het zonde dat ik ‘m niet helemaal heb kunnen zien. De docu heet “Ticket to Paradise” en toen ik op internet naar meer informatie zocht zag ik dat dit eigenlijk dl. 2 uit een tweeluik van ene Janusz Metz leek te zijn, het eerste deel is genaamd “Love on delivery” die ik dus ook heb gemist. Ik heb op youtube, holland doc en uitzending gemist gezocht maar tot mijn grote spijt zonder resultaat dus ik post dit in de hoop dat er toch iemand is die dit leest en uitkomst biedt.

    ข้อมูลเพิ่มเติม :

    http://programmas.canvas.be/documentaire/ticket-to-paradise/
    http://programmas.canvas.be/documentaire/love-on-delivery/

  27. มกราคม V พูดขึ้น

    zeer geachte vrienden ik vind dit een mooi verhaal maar waar en dat is niet alleen in taailand ook in de plili ze willen allemaal een ryke vent die de familie dan ook maar moeten onderhouden want dan is zy de princes op het witte paard ben zelf 10 jaar by de zelfde vrouw en heb 2 chattige kinderen 2 jongens maar ik ben en sta niet op de eerste plaats dat is de familie en toch weet ik ze houd van my en ik van haar en dat kon je niet meer veranderen j v


ทิ้งข้อความไว้

Thailandblog.nl ใช้คุกกี้

เว็บไซต์ของเราทำงานได้ดีที่สุดด้วยคุกกี้ วิธีนี้ทำให้เราสามารถจดจำการตั้งค่าของคุณ สร้างข้อเสนอส่วนบุคคลให้กับคุณ และคุณช่วยเราปรับปรุงคุณภาพของเว็บไซต์ อ่านเพิ่มเติม

ใช่ ฉันต้องการเว็บไซต์ที่ดี