ความตายในประเทศไทย
สถานเอกอัครราชทูตเนเธอร์แลนด์ในกรุงเทพฯ ได้อัปเดตข้อมูลบนเว็บไซต์ว่าควรทำอย่างไรในกรณีที่มีผู้เสียชีวิตในประเทศไทย
คู่รัก สมาชิกในครอบครัว แฟนของคุณเสียชีวิตในประเทศไทยหรือไม่? จากนั้นทางการไทยต้องการทราบว่าสามารถมอบผู้เสียชีวิตให้กับใครได้บ้าง ขึ้นอยู่กับสถานการณ์ พวกเขาขอให้สถานทูตเนเธอร์แลนด์สืบหาว่าใครเป็นญาติคนต่อไป คุณสามารถอ่านวิธีการทำงานและสิ่งที่คุณอาจต้องเตรียมได้ที่นี่
ทางการไทยแจ้งสถานทูต
คนเนเธอร์แลนด์เสียชีวิตในโรงพยาบาลไทยหรือไม่? จากนั้นทางการไทยได้แจ้งการตายต่อสถานทูตเนเธอร์แลนด์ สิ่งนี้จะเกิดขึ้นเช่นกันหากชาวดัตช์เสียชีวิตในประเทศไทยอันเป็นผลมาจากอาชญากรรมหรืออุบัติเหตุ ทางการไทยขอหนังสืออนุญาตจากสถานเอกอัครราชทูตฯ มันระบุว่าพวกเขาจะมอบศพให้กับใคร
คนเนเธอร์แลนด์เสียชีวิตในวงเวียนในประเทศและงานศพจัดที่ประเทศไทยหรือไม่? จากนั้นสถานทูตจะไม่ได้รับการแจ้งเรื่องนี้เสมอไป ศพจะถูกจัดขึ้นโดยไม่ได้รับอนุญาตจากสถานทูต
สถานทูตขอคำยืนยันอย่างเป็นทางการ
สถานเอกอัครราชทูตขอสำเนาหนังสือเดินทางของผู้เสียชีวิตและเอกสารยืนยันการตายอย่างเป็นทางการจากทางการไทย ไม่จำเป็นต้องเป็นมรณบัตร สถานทูตอาจได้รับรายงานของตำรวจหรือรายงานของโรงพยาบาลทั้งนี้ขึ้นอยู่กับสิ่งที่เกิดขึ้น
สถานทูตหรือกระทรวงแจ้งญาติ
สถานเอกอัครราชทูตตรวจสอบว่าญาติคนต่อไปคือใครและทราบว่าพวกเขาเสียชีวิตหรือไม่ นี่อาจเป็นช่วงเวลาที่คุณได้รับแจ้งการเสียชีวิตจากสถานทูตเป็นครั้งแรก คุณอยู่ที่เนเธอร์แลนด์เองหรือเปล่า? จากนั้นกระทรวงการต่างประเทศจะติดต่อกลับ
ปล่อยผู้เสียชีวิตให้ญาติ
สถานเอกอัครราชทูตต้องหาว่าทางการไทยจะปล่อยศพให้ใครได้ เพื่อจุดประสงค์นี้ สถานเอกอัครราชทูตกำลังมองหาญาติคนต่อไป
ผู้ตายแต่งงานกับคนที่มีสัญชาติไทยหรือไม่? จากนั้นบุคคลนั้นเป็นญาติคนแรกที่ยังมีชีวิตอยู่ สามีหรือภริยาต้องแสดงทะเบียนสมรสพร้อมหลักฐานแสดงตน
คุณเป็นญาติสนิทที่อาจตัดสินใจว่าจะทำอย่างไรกับผู้ตาย? จากนั้นคุณจะได้รับจดหมายอนุญาตจากสถานทูต (ฟรี) โดยคุณสามารถร้องขอให้ทางการไทยปล่อยศพได้ จากนั้นคุณสามารถจัดงานศพในประเทศไทยหรือให้ผู้เสียชีวิตย้ายไปเนเธอร์แลนด์ (ส่งตัวกลับ)
การขึ้นทะเบียนคนตายในประเทศไทย
สถานฑูตจะออกหนังสือมอบอำนาจให้ปล่อยศพหรือไม่? แล้วนำไปจดทะเบียนการตายได้ที่ว่าการอำเภอท้องที่ (อำเภอ) จากนั้นคุณจะได้รับมรณบัตรไทย หากไม่มีหนังสือมอบอำนาจ คุณมักจะไม่สามารถยื่นประกาศหรือขอสำเนามรณบัตรฉบับใหม่ได้
ความช่วยเหลือผู้ประกันตน
ผู้เสียชีวิตได้ทำประกันสุขภาพ ประกันเดินทาง หรือประกันงานศพเพิ่มเติมหรือไม่? จากนั้น บริษัท ประกันจะช่วยคุณเพิ่มเติมและจัดการงานต่าง ๆ มากมายจากมือคุณ สถานเอกอัครราชทูตและกระทรวงการต่างประเทศไม่มีส่วนเกี่ยวข้องอีกต่อไป อย่างไรก็ตามสถานฑูตยังสามารถช่วยเหลือในการจัดเอกสารได้
การสละสิทธิ์: หากคุณไม่สามารถหรือไม่เต็มใจจัดงานศพ
อาจมีสถานการณ์ที่ทำให้เป็นไปไม่ได้หรือไม่เต็มใจที่จะจัดงานศพด้วยตัวเอง จากนั้นคุณสามารถเลือกให้คนอื่นทำแทนได้ ในกรณีนี้คุณต้องสละร่างกายในคำสั่ง แล้วมอบอำนาจให้คนอื่นจัดงานศพให้ ไม่สามารถทำเช่นนั้น? จากนั้นทางการไทยจะจัดการศพ เป็นไปไม่ได้ที่จะคำนึงถึงความปรารถนาของคุณหรือของผู้ตาย
การรับผู้เสียชีวิต (ส่งกลับ)
คุณต้องการนำผู้ตายไปงานศพที่ประเทศเนเธอร์แลนด์หรือไม่? สามารถทำได้ผ่านบริษัทจัดงานศพระดับนานาชาติ AsiaOne เป็นผู้เล่นหลักในตลาดประเทศไทย พวกเขามักจะทำงานร่วมกับบริษัทจัดงานศพของเนเธอร์แลนด์ Van der Heden IRU bv.
บริการส่งกลับประเทศ & งานศพของ AsiaOne International
เลขที่ 7 ถนนจันทน์ ซอย 46
วัดพระยาไกร บางคอแหลม
กรุงเทพมหานคร 10120 ประเทศไทย
โทร: +66 (0) 2675-0501, +66 (0) 2675-0502
แฟกซ์: + 66 (0) 2675-2227
สถานเอกอัครราชทูตจัดเตรียมจดหมายที่จำเป็นสำหรับการจัดเอกสารให้กับผู้อำนวยการงานศพ (ฟรี) จากนั้นผู้อำนวยการงานศพสามารถขอมรณบัตรแปลและรับรองได้ และผู้อำนวยการศพสามารถขอหนังสือเดินทางและสิ่งของส่วนตัวของผู้เสียชีวิตจากทางการไทยได้ สถานเอกอัครราชทูตจัดเตรียมเอกสารเดินทางชั่วคราว (ผู้ผ่านแดน) ซึ่งร่างกายอาจเดินทางไปเนเธอร์แลนด์
เมื่อส่งศพกลับประเทศ ต้องใช้เอกสารดังต่อไปนี้:
- Laissez passer (LP) สำหรับร่างกาย สถานฑูตออกให้โดยมีค่าธรรมเนียม แผ่นเสียงนี้มีรายละเอียดเที่ยวบิน
- สำเนาหนังสือเดินทาง สถานฑูตออกให้โดยมีค่าธรรมเนียม สถานทูตจะยกเลิกหนังสือเดินทางเดิมหลังจากทำสำเนาแล้ว
- ต้นฉบับ (เป็นภาษาอังกฤษ) แปลและรับรองใบมรณบัตร
บางครั้งมีเวลาไม่เพียงพอที่โฉนดจะถูกรับรองโดยกระทรวงการต่างประเทศของไทย จากนั้นสถานทูตเนเธอร์แลนด์จะจัดทำสำเนาโฉนดพร้อมคำแปล โฉนดนี้ไม่สามารถใช้ในประเทศเนเธอร์แลนด์เพื่อจัดการเรื่องอื่น ๆ ในทางปฏิบัติได้ ผู้อำนวยการงานศพจะส่งมรณบัตรที่แปลและรับรองแล้วให้คุณในภายหลัง
การขนส่งโกศไปยังเนเธอร์แลนด์
หลังจากเผาศพในประเทศไทยแล้ว คุณสามารถนำขี้เถ้าในโกศติดตัวไปด้วยหรือนำไปที่เนเธอร์แลนด์ก็ได้ ต้องใช้เอกสารต่อไปนี้:
- ใบอนุโมทนาบัตรจากทางวัด
- Laissez passer (LP) สำหรับโกศ สถานฑูตออกให้โดยมีค่าธรรมเนียม แผ่นเสียงนี้มีรายละเอียดเที่ยวบิน
- สำเนาหนังสือเดินทาง สถานฑูตออกให้โดยมีค่าธรรมเนียม สถานทูตจะยกเลิกหนังสือเดินทางเดิมหลังจากทำสำเนาแล้ว
- ต้นฉบับ (เป็นภาษาอังกฤษ) แปลและรับรองใบมรณบัตร
สายการบินเป็นผู้ตัดสินใจว่าคุณสามารถนำขี้เถ้าขึ้นเครื่องบินด้วยตัวเองได้หรือไม่ สอบถามสายการบินถึงความเป็นไปได้
รายงานการเสียชีวิตในเนเธอร์แลนด์
คุณอาจต้องรายงานการตายในเนเธอร์แลนด์ต่อองค์กรต่างๆ เช่น เทศบาลที่ผู้เสียชีวิตลงทะเบียนไว้ หรือหากผู้เสียชีวิตได้รับเงินบำนาญของรัฐหรือยังคงจ่ายภาษีในเนเธอร์แลนด์ เมื่อรายงานการเสียชีวิต คุณต้องแสดงมรณบัตรที่แปลเป็นภาษาอังกฤษและรับรองความถูกต้อง บ่อยครั้งเป็นเรื่องยากที่จะยื่นขอโฉนดนี้ด้วยตนเองในประเทศไทย
การขอมรณบัตรจากประเทศเนเธอร์แลนด์
คุณสามารถยื่นขอโฉนดได้ในราคา 131,00 ยูโรจากเนเธอร์แลนด์ผ่านทางกระทรวงการต่างประเทศในกรุงเฮก
มีการแจ้งการเสียชีวิตไปยังสถานทูตเนเธอร์แลนด์มาก่อนหรือไม่? จากนั้นคุณสามารถขอโฉนดผ่านแผนก DCV / CA:
[ป้องกันอีเมล]
โทรศัพท์: +31 (0)70 348 4770
ในกรณีอื่นๆ คุณสามารถขอใบรับรองผ่านศูนย์บริการกงสุล:
[ป้องกันอีเมล]
โทร: +31 (0) 70 348 4333
หลังจากชำระเงินแล้ว โดยปกติจะใช้เวลา 2 ถึง 3 เดือนก่อนที่โฉนดจะพร้อม การดำเนินการนี้อาจใช้เวลานานกว่านั้นทั้งนี้ขึ้นอยู่กับสถานการณ์
ให้แปลมรณบัตรและรับรองความถูกต้องด้วยตัวคุณเอง
คุณต้องการให้ใบรับรองภาษาไทยแปลเป็นภาษาอังกฤษด้วยตัวเองหรือไม่? ทำได้ดีที่สุดที่หน่วยงานแปลท้องถิ่นที่กระทรวงการต่างประเทศ (MFA) ในกรุงเทพฯ ไม่ทราบว่าข้อกำหนดการแปลที่สาขา MFA ในสงขลา เชียงใหม่ และอุบลราชธานีมีอะไรบ้าง
การทำนิติกรรมโดย MFA
สำหรับการใช้งานในเนเธอร์แลนด์ MFA จะต้องรับรองมรณบัตรต้นฉบับพร้อมกับการแปล คุณกำลังขอการรับรองความถูกต้องตามกฎหมาย แต่คุณไม่ใช่สมาชิกในครอบครัวที่มีนามสกุลเดียวกันหรือไม่? จากนั้น MFA จะขอหนังสืออนุญาตจากสถานทูต สิ่งนี้จะให้สิทธิ์แก่คุณในการขอการรับรองความถูกต้องตามกฎหมาย ไม่มีค่าใช้จ่ายสำหรับหนังสือมอบอำนาจนี้
การแปลมรณบัตรและรับรองที่ MFA ใช้เวลา 2 วันทำการ นอกจากนี้ยังมีบริการเร่งด่วน หากนำโฉนดมาช่วงเช้าสามารถรับได้ในช่วงบ่ายของวันเดียวกัน
อ่านเพิ่มเติมเกี่ยวกับการทำให้เอกสารต่างประเทศถูกต้องตามกฎหมาย
รับรองโดยสถานฑูตเนเธอร์แลนด์
หลังจากที่ MFA ได้รับรองโฉนดแล้ว สถานทูตเนเธอร์แลนด์จะต้องทำให้โฉนดถูกต้องตามกฎหมาย คุณสามารถนัดหมายออนไลน์ได้ คุณจ่ายค่าใช้จ่ายในการรับรองเอกสาร 2 ฉบับ: โฉนดตัวจริงและการแปล หากนำโฉนดมาช่วงเช้าสามารถรับได้ในช่วงบ่ายของวันเดียวกัน
คำปราศรัยกระทรวงการต่างประเทศในประเทศไทย
กรุงเทพมหานคร (ภาคกลาง) จำนวน 2 แห่ง ได้แก่
กองนิติกรณ์ กรมการกงสุล
123 ถ.แจ้งวัฒนะ ชั้น 3
ทุ่งสองห้อง หลักสี่ กรุงเทพมหานคร 10210
Tel: 02-575-1057 (สูงสุด 60) / Fax: 02-575-1054
สำนักงานนิติกรณ์ MRT สถานีคลองเตย
เวลาทำการ: 08:30 – 15:30 น. (บริการด่วน: 08:30 – 09:30 น.)
เชียงใหม่ (ภาคเหนือ)
ศูนย์ราชการจังหวัดเชียงใหม่
กองนิติกรณ์ กรมการกงสุล
ถนนโชตนา ช้างเผือก
จังหวัดเชียงใหม่ 50000
Tel: 053-112-748 (สูงสุด 50) Fax: 053-112-764
เวลาเปิดทำการ: 08:30-14:30 น
อุบลราชธานี (ภาคตะวันออกเฉียงเหนือ)
ศาลากลางจังหวัดอุบลราชธานี
ฝ่ายนิติกรณ์ ชั้น 1 (ด้านหลังอาคารทิศตะวันออก)
ถนนแจ้งสนิท แจระแม
อ.เมืองอุบลราชธานี 34000
โทรศัพท์: 045-344-5812 / แฟกซ์: 045-344-646
สงขลาโอ (ภาคใต้ของประเทศไทย)
ศูนย์ราชการจังหวัดสงขลา
กองนิติกรณ์ กรมการกงสุล
ถนนราชดำเนิน
เมืองสงขลา
Tel: 074-326-508 (สูงสุด 10) / Fax: 074-326-511
ชำระมรดก
คุณเป็นทายาทและคุณต้องการรับส่วนแบ่งมรดกหรือไม่? จากนั้นโปรดจำไว้ว่าการเข้าถึงบัญชีธนาคารของผู้เสียชีวิตมักจะทำได้ยาก ธนาคารไทยเข้มงวด โดยปกติแล้วศาลไทยจะต้องอนุญาตให้เข้าถึงบัญชีธนาคาร ศาลตรวจสอบความสัมพันธ์ในครอบครัวและตัดสินว่าใครเป็นทายาทอย่างเป็นทางการที่มีสิทธิ์ในยอดคงเหลือในธนาคาร
สถานทูตเนเธอร์แลนด์ไม่เคยช่วยเหลือในการจัดการมรดก ดังนั้นควรขอคำแนะนำจากทนายความชาวไทยจะดีที่สุด ดูรายชื่อทนายความชาวดัตช์และภาษาอังกฤษในประเทศไทย
ติดต่อ
ไม่สามารถคิดออก? เราจะช่วยคุณ
ติดต่อเราได้พบกับ
ต้องการทราบข้อมูลเพิ่มเติมหรือไม่
- เสียชีวิตในต่างแดน
ฉันเสนอโดย codicil (วาดขึ้นในปี 2004 และลงนามโดย GP ของฉัน))
ร่างกายของฉันในการกำจัดของวิทยาศาสตร์การแพทย์
คู่ชีวิตชาวไทยของฉันควรทำอย่างไรกับสถานเอกอัครราชทูตฯ
เวลาไหน
ขอแสดงความนับถือ!
ชค
หากคุณอาศัยอยู่ในประเทศไทย คุณอาจพบว่าสิ่งนี้มีประโยชน์ https://www.bangkokpost.com/thailand/special-reports/593937/the-final-act-of-kindness
ซากศพเป็นชื่อเรื่องเล็กน้อย แต่คุณไม่สามารถมีทุกอย่างได้
กฎเหล่านี้เป็นกฎเดียวกันสำหรับชาวเบลเยียมในประเทศไทยหรือไม่?
ฉันจะให้คำอธิบายและวิธีการที่จำเป็นแก่ภรรยาของฉันเกี่ยวกับสิ่งที่เธอต้องทำเพื่อให้สอดคล้องกับเอกสารและภาระผูกพันทั้งหมดได้ที่ไหน เช่น เงินบำนาญ ภาษี แจ้งครอบครัว ฯลฯ...
ฉันพบว่ามันแปลกมากที่ไม่ได้จดทะเบียน LAST WILL (พินัยกรรม) ในประเทศไทย ในนั้น ผู้ตายอาจแสดงความปรารถนาของเขาในเอกสารที่ได้รับการรับรองโดยทนายความเกี่ยวกับเหตุการณ์ในทุกด้านหลังจากที่เขาเสียชีวิต รวมถึงข้อมูลทั้งหมดข้างต้นจากสถานทูต
ท้ายที่สุดแล้ว Last Will ของไทยจะมีความสำคัญเหนือสิ่งอื่นใด โดยเฉพาะอย่างยิ่งสำหรับผู้อพยพ
ฉันทำอย่างนั้น จอห์น และมันไม่เกี่ยวข้องกับทนายความด้วยซ้ำ พินัยกรรมที่ข้าพเจ้าพิมพ์และเขียนด้วยลายมือเป็นภาษาไทยและอังกฤษ และแน่นอนข้าพเจ้าลงนามและพยานไว้ที่อำเภอแล้ว ในซองปิด และในทางกลับกันในซองปิดซึ่งลงนามโดยฝ่ายบริหารที่นั่นและโดยฉัน พร้อมด้วยจดหมายแนบมานั้น อยู่ในตู้นิรภัยของอำเภอ และกระบวนการทั้งหมดมีค่าใช้จ่ายฉัน 60 บาทพอดี
ตอนนี้ฉันอาศัยอยู่ในสหภาพยุโรปอีกครั้งและเอกสารนี้ถูกแทนที่โดยเจตจำนงของฉัน แต่มันเป็นขั้นตอนที่ตลกที่จะได้สัมผัส