ข้าวหมูแดง (หมูย่างซอสแดง)
ข้าวหมูแดงข้าวหมูแดงเป็นอาหารที่มีต้นกำเนิดมาจากประเทศจีน คุณสามารถซื้อเป็นอาหารข้างทางในฮ่องกงและในประเทศไทยด้วย มันเป็นหนึ่งในอาหารประจำวันที่พบบ่อยที่สุด ข้าวหมูแดงประกอบด้วยจานข้าวคลุมด้วยหมูแดง กุนเชียงสองสามชิ้น และซอสแดงหวานทั่วไป เมนูจะคล้ายๆ ปาบีปังกัง แต่รสชาติแตกต่าง
ชื่อนี้แปลตามตัวอักษรว่า “ข้าวหมูแดง” ซึ่งหมายถึงเนื้อสีแดงที่มีลักษณะเฉพาะ โดยปกติแล้วสีนี้ทำได้โดยการหมักและปรุงเนื้อด้วยซีอิ๊ว น้ำมันหอย กระเทียม และเครื่องเทศอื่นๆ ซึ่งทำให้ได้รสชาติที่เข้มข้นและซับซ้อน ข้าวหมูแดงเป็นตัวอย่างที่ดีเยี่ยมของความหลากหลายและความอุดมสมบูรณ์ของอาหารไทย โดยนำอิทธิพลของเทคนิคการทำอาหารจีน รสชาติและวัตถุดิบในท้องถิ่นมารวมกัน
เนื้อข้าวหมูแดงจะย่างหรือทอดจนกรอบ เสิร์ฟพร้อมแตงกวาหั่น หอมแดง และไข่เป็ดต้มสุกหั่นเป็นชิ้น นอกจากซอสหวานแล้ว คุณยังสามารถเลือกซีอิ๊ว น้ำส้มสายชูพริก และน้ำพริกเผาได้ด้วย หากต้องการข้าวหมูแดงที่อร่อยที่สุด ให้ไปที่ไชน่าทาวน์หรือใกล้สถานีรถไฟหัวลำโพง เคล็ดลับอีกอย่างคือ ธานี ข้าวหมูแดง – ข้าวหมูแดง & บาร์บีคิว บนถนนพหลโยธิน ใกล้สถานีรถไฟฟ้าอารีย์ จานที่เรียบง่ายและอร่อย
กำเนิดและประวัติศาสตร์
แม้ว่าข้าวหมูแดงจะเป็นส่วนสำคัญของอาหารไทย แต่ก็มีต้นกำเนิดมาจากประเพณีการทำอาหารจีน เมนูนี้ได้รับอิทธิพลมาจากชาวจีนอพยพที่เข้ามาตั้งถิ่นฐานในประเทศไทยมานานหลายศตวรรษ ผู้อพยพเหล่านี้นำทักษะการทำอาหารและสูตรอาหารมาด้วย ซึ่งค่อยๆ ผสมผสานเข้ากับอาหารท้องถิ่น วิธีการย่างและหมักเนื้อด้วยซอสหวานและเค็มเป็นเรื่องปกติของอาหารกวางตุ้ง แต่เวอร์ชั่นไทยจะใช้วัตถุดิบและรสชาติในท้องถิ่น เช่น น้ำพริกไทยและสมุนไพรสด
ข้อมูลจำเพาะ
ข้าวหมูแดงมักเสิร์ฟพร้อมข้าวหอมมะลินึ่ง ซอสเปรี้ยวหวาน (มักเป็นมะขาม) และมักใส่ส่วนผสมเพิ่มเติม เช่น ไข่ต้มสุก แตงกวา และผักชี ลักษณะพิเศษของจานนี้คือซอสแดงที่ราดลงบนเนื้อและข้าว ซอสนี้เป็นส่วนผสมของน้ำยาปรุงอาหารจากเนื้อสัตว์ เพิ่มความข้นด้วยแป้งข้าวโพดหรือสารเพิ่มความข้นอื่นๆ และเสริมด้วยเครื่องเทศเพิ่มเติม และบางครั้งก็มีส่วนผสมของสุรา
โปรไฟล์รสชาติ
ลักษณะรสชาติของข้าวหมูแดงคือการผสมผสานที่สมดุลระหว่างรสหวาน เค็ม เปรี้ยว และอูมามิ ความหวานมาจากน้ำตาลในน้ำดองและซอส ในขณะที่ความเค็มมาจากซีอิ๊วขาวและซอสหอยนางรม โดยปกติแล้วเครื่องเคียงจะมีความเปรี้ยว เช่น ซอสเปรี้ยวหวานหรือผักดอง และอูมามิมาจากรสชาติที่เข้มข้นและล้ำลึกของเนื้อย่างและซอสหอยนางรม อาหารจานนี้สะท้อนให้เห็นถึงความชอบของชาวไทยในการผสมผสานรสชาติที่ซับซ้อน และความสำคัญของความสมดุลระหว่างความรู้สึกรสชาติที่แตกต่างกัน
ทำด้วยตัวเอง
หากต้องการข้าวหมูแดงแสนอร่อยสำหรับสี่ท่าน คุณต้องมีส่วนผสมดังต่อไปนี้
รายการส่วนผสม
สำหรับหมูย่าง:
- เนื้อสันนอกหรือสันคอหมู 800 กรัม
- ซีอิ๊วขาว 2 ช้อนโต๊ะ
- ซีอิ้วดำ 2 ช้อนโต๊ะ
- ซอสหอยนางรม2ช้อนโต๊ะ
- ซอสฮอยซิน 1 ช้อนโต๊ะ
- น้ำผึ้งหรือน้ำตาล 2 ช้อนโต๊ะ
- 2 กลีบกระเทียมสับ
- พริกไทยขาว 1 ช้อนชา
- เกลือหนึ่งหยิบมือ
- สีผสมอาหารสีแดง (ไม่จำเป็น สำหรับสีแดงแท้)
สำหรับซอส:
- น้ำตาล 2 ช้อนโต๊ะ
- ซีอิ๊วขาว 4 ช้อนโต๊ะ
- ซอสหอยนางรม2ช้อนโต๊ะ
- น้ำสต๊อกไก่หรือน้ำ 200 มล
- แป้งข้าวโพด 1 ช้อนโต๊ะ ละลายน้ำ 2 ช้อนโต๊ะ
สำหรับเครื่องปรุงและเครื่องเคียง:
- ข้าวหอมมะลินึ่ง (ดิบประมาณ 200 กรัม)
- ไข่ต้มสุก 4 ฟอง ลดลงครึ่งหนึ่ง
- แตงกวาฝาน
- ผักชีสด
- ผักดอง (ไม่จำเป็น)
วิธีการเตรียม
เนื้อหมู:
- หมักเนื้อ: ในชาม ผสมซีอิ๊วขาว ซีอิ๊วดำ ซีอิ๊วหอยนางรม ซอสฮอยซิน น้ำผึ้งหรือน้ำตาล กระเทียม พริกไทยขาว เกลือ และสีผสมอาหารสีแดง 2-XNUMX หยด (หากใช้) ใส่เนื้อหมู โดยต้องแน่ใจว่าเคลือบน้ำดองไว้อย่างดี ปล่อยให้เนื้อหมักในตู้เย็นอย่างน้อย XNUMX ชั่วโมง แต่ควรข้ามคืนเพื่อให้ได้รสชาติที่เข้มข้นยิ่งขึ้น
- ย่างเนื้อ: เปิดเตาอบที่ 180°C วางหมูหมักไว้บนถาดอบที่ปูด้วยกระดาษรองอบแล้วย่างประมาณ 25 ถึง 30 นาทีหรือจนกว่าเนื้อจะสุก ผัดเนื้อลงครึ่งหนึ่งของเวลาปรุงพร้อมกับน้ำดองที่เหลือเพื่อเพิ่มรสชาติและความเงางาม
- ตัดเนื้อ: หลังจากการย่างแล้ว ให้พักเนื้อไว้ประมาณ 10 นาที จากนั้นหั่นเป็นชิ้นบาง ๆ
ซอส:
- ทำซอส: ในกระทะขนาดเล็ก ผสมน้ำตาล ซีอิ๊วขาว ซอสหอยนางรม และน้ำสต๊อกไก่หรือน้ำเข้าด้วยกัน นำส่วนผสมไปต้มแล้วปล่อยให้เดือดสักครู่
- ข้นซอส: ใส่แป้งข้าวโพดที่ละลายแล้วลงในซอสแล้วคนให้เข้ากันจนซอสข้น นำซอสออกจากเตา
เสิร์ฟ:
- เตรียมข้าว: เสิร์ฟเนื้อหมูย่างบนข้าวหอมมะลินึ่ง
- เพิ่มเครื่องปรุง: วางไข่ต้มสุกครึ่งหนึ่ง แตงกวาฝาน และผักชีสดสดลงบนจาน เทซอสอุ่นๆ ลงบนเนื้อและข้าว
- เสิร์ฟพร้อมผักดอง: หากคุณใช้ผักดองให้เสิร์ฟที่ด้านข้าง
เพลิดเพลินกับข้าวหมูแดงแสนอร่อยของคุณ!
Babi Panggang เป็นคนจีนจริงๆ
คุณมีกวางตุ้ง 2 หรือ 3 ชนิด พวกเขาทำอพาร์ทเมนท์ซอสเผ็ดและไม่มีผัก
ชาวฮ่องกงใส่ซอสหวานและผัก (atjah) ลงไป
ชาวเซี่ยงไฮ้ไม่มีผัก (atjar) กับซีอิ๊ว
บาบีปังกังไม่ใช่อาหารอินโดนีเซีย แต่เป็นอาหารจีนล้วนๆ
ฮันส์ ฟาน มูริก
คุณสามารถซื้อ Babi Pangang ได้ที่ชาวจีน แต่แน่นอนว่าไม่ใช่สูตรอาหารจีน พวกเขาไม่เคยได้ยินเรื่องนี้มาก่อนในประเทศจีน Babi เป็นภาษาชาวอินโดนีเซีย แปลว่า หมู ในเนเธอร์แลนด์ ร้านอาหารจีนหลายแห่งมีครัวแบบ "จีน/อินโดนีเซีย" นี่คือที่มาของ Babi Pangang มันได้รับการพัฒนาเป็นพิเศษสำหรับพวกเราชาวดัตช์
Hans van Mourik และ Frans de Beer คุณพูดถูกทั้งคู่ สินค้ามาจากจีนชื่ออินโดนีเซียแต่ขายทั่วเอเชียตะวันออกเฉียงใต้
กินได้หลายแบบและมีชื่อเรียกต่างๆ กัน เป็นคนไทยด้วย!
ดังนั้นท่านสุภาพบุรุษ ฝังขวานทำอาหารแล้วสนุกได้เลย! ฉันชอบทานกับไข่ดาว แยมเยอะ ๆ และซัมบัล oelek หนึ่งช้อนเต็ม! และไพนต์…..
ฝรั่งเศส แต่ต้นกำเนิดอยู่ที่ชาวจีนซึ่งแนะนำไขมันหมูสามชั้นย่างในอินโดนีเซียในปัจจุบันตั้งแต่ช่วงต้นศตวรรษที่ 13 และ 14 ภายใต้ชื่อ fo nam
ฉันไม่คิดว่ามันจะอยู่ในเมนูอีกต่อไปในอินโดนีเซีย อินโดนีเซียกลายเป็นมุสลิมค่อนข้างมากในช่วงไม่กี่ทศวรรษที่ผ่านมา และมุสลิมไม่กินหมู