Thailand Visumfråga nr 324/21: Vilket 3 månaders visum?

Genom inlämnat meddelande
Inlagd i Visum fråga
Taggar:
November 26 2021

Vraagsteller: Bart

Jag är en 68-årig pensionerad man. Jag vill åka till Thailand och hälsa på min flickvän i 3 månader. Jag skulle behöva ett icke-immigrant O-visum. Men när jag tittar på nätet ser jag att besöka eller bo hos den sökandes familj göra motstånd i thailand (mer än 60 dagar)? Behöver du ID-kort eller passkopia från flickvän? bevis på släktskap med en familj i Thailand, vad ska det vara ett inbjudningsbrev?

Wat is nodig voor non immigrant O visum dus?


Reaktion RonnyLatYa

Ik denk dat je bij het verkeerde lijstje kijkt. Een vriendin is officieel geen familie. Om als familie in aanmerking te komen moet er een officiële band zijn. Die is er niet met een vriendin. Daarom dat men in geval van familie ook vraagt:

“Proof of relationship to a family in Thailand e.g. marriage certificate, birth certificate, adoption certificate”’

Dat wil natuurlijk niet zeggen dat je daarom niet bij je vriendin kan verblijven of dat ze je niet kan uitnodigen.

https://hague.thaiembassy.org/th/publicservice/e-visa-categories-and-required-documents

Je moet in uw geval dan bij:

– CATEGORY 1 : Tourism and recreation related visit

4. Längre vistelse för pensionärer (pensionär 50 år eller äldre)

VISUMTYP: Icke-immigrant O (pensionering) Visum (90 dagar)

– Daar vind je o.a.:

"Bevis på boende i Thailand t.ex. bokning av boende, inbjudningsbrev från familj/vänner i Thailand, etc."

Je vriendin moet dan in een uitnodigingbrief verklaren dat ze je uitnodigt en dat je op haar adres zal verblijven. Ze moet dat ondertekenen en een kopie van haar ID meesturen dat bewijst dat ze wel degelijk Thai is en in Thailand woont.

Zo een voorbeeld van een uitnodigingsbrief kan je vinden op de website van de Thaise Ambassade in Brussel. Exempel-på-inbjudan-brev.pdf (thaiembassy.be) Op die van Den Haag vind ik dit niet meteen terug.

Var uppmärksam eftersom detta brev på thailändska är från den belgiska ambassaden och är därför adresserat till den belgiska ambassaden. Du måste då ersätta Bryssel med Haag och belgiska med holländska

Dit is ongeveer de vertaling van wat er in het Thais nu staat, maar ik veronderstel dat het in het Engels ook wel zal aanvaard worden.

Kära konsul, Kungliga thailändska ambassaden i Bryssel

Ik, mevrouw……. Identificatienummer …………… bevestigt dat Meneer ……….. met Belgische nationaliteit zal reizen naar Thailand en bij mij op het adres … zal verblijven.

Vanaf…….tot …………

-Let op want ik zie dat ze nu ook weer een bewijs van verzekering voor je visumaanvraag eisen. Hiervoor gelden dan blijkbaar weer de oude voorwaarden. Opgelet dit staat los van de Thai Pass verzekeringseis…..

"Sjukförsäkringsbesked som bekräftar täckning för hela den planerade vistelsen i Thailand som uttryckligen nämner:

Poliklinisk förmån med ett försäkrat belopp på minst 40,000 1,300 THB eller XNUMX XNUMX EUR, och

Slutenvårdsersättning med ett försäkringsbelopp på minst 400,000 13,000 THB eller XNUMX XNUMX EUR”

– Finansiella bevis t.ex. kontoutdrag, bevis på intjäning, sponsringsbrev

Voor 90 dagen zal dit dan volgens de laatste gegevens 3 x 1000 Euro moeten zijn of de som van minstens 3000 Euro op je bankrekening.

 – Har du en visumfråga till Ronny? Använd den kontakt! -

Inga kommentarer är möjliga.


Lämna en kommentar

Thailandblog.nl använder cookies

Vår webbplats fungerar bäst tack vare cookies. På så sätt kan vi komma ihåg dina inställningar, ge dig ett personligt erbjudande och du hjälper oss att förbättra kvaliteten på webbplatsen. Läs mer

Ja, jag vill ha en bra hemsida