Uppmaningen att komma med en holländsk motsvarighet till Bangkok Shutdown har – något till vår förvåning – genererat ett stort antal svar.

En bokstavlig översättning var inte nödvändig; det är ofta inte möjligt, till exempel när man översätter dikter. Översättaren omöversätter då istället för översätter och det kan ibland leda till stora fynd.

Bangkok Shutdown är en slogan. Vilka krav måste en slogan uppfylla? Den ska vara kort, lätt för örat, väl stansad och det ska vara tydligt med ett ögonkast vad sloganen betyder.

En slogan måste också ha något övertygande, som på den välkända affischen Ditt land behöver dig. Ett verb är ofta bättre än ett substantiv.

Bokstavligen betyder Shutdown stängning, till exempel av en fabrik. Även om det är ett substantiv, är det härlett från verbet att stänga. Shutdown är en bra slogan och gör det direkt tydligt vad åtgärden syftar till. Vi använde samma kriterier när vi bedömde de holländska slogansen.

Slagord som inte var tydliga vid första anblicken släpptes. Slagord som behövde fler ord släpptes också. Slagord med icke-holländska ord fick inte heller juryns händer.

Vi granskade följande slogans:

  • Bangkok Plat (Jan van Velthoven);
  • Bangkok Locked, Bangkok Arg, Bangkok Blocks (Soi);
  • Bangkok höll gisslan (Hemelsoet Roger);
  • Bangkok Suck, Bangkok Moan (Rob Piers);
  • Bangkok Beloken (RonnyLadPhrao);
  • Bangkok Blocks Democracy (TC);
  • Bangkok avstängning, Bangkok blockad (khmer);
  • Bangkok Comateus, Bangkok Stängd (Chris, NB Två förslag har valts);
  • Bangkok lagar mat, Bangkok Boet (jeewee);
  • Suthep Mahanakorn (Popiang);
  • Bangkok Stremming, Bangkok Slamming (Rob V.);
  • Bangkok fast stad (Joris Hendriks);
  • Bangkoks röster (mima);
  • Bangkok tillbaka till torget (Farang tingtong);
  • Bangkok inget sätt (Jan Geluk);
  • Bangkok Tild (Top Martin);
  • Bangkok på lutning (Cornelis);
  • Bangkok i akutmottagning (Dre);
  • Bang No Thak (Danny);
  • Bang Knok (Henk);
  • Thailands land av olycka (Henk);
  • Bangkok står stilla där det thailändska folket vill fortsätta (kees 1);
  • Bangkok på språng (peter k);
  • Bangkok...Svettsocka! (Farang tingtong);
  • Chaos City (annan Chris);
  • Bangkok Potdicht (redaktionell; utanför konkurrens).

Utslag

Vi betygsätter Bangkok Blockade som bäst. För det första allitererar det fint med de två B:na och dessutom för att Blokkade indikerar exakt vad handlingen syftar till. Blokkade härleds från verbet att blockera, så det är också bra. Och ordet har definitivt något hotfullt över sig. Så khmer, grattis! Du vann. När du är i Bangkok bjuder vi på ett mellanmål.

OBS Som vanligt kan ingen korrespondens föras om resultatet.


Skickat meddelande

Letar du efter en fin present till en födelsedag eller bara för att? köpa Blogg om Thailands bästa. Ett häfte på 118 sidor med fascinerande berättelser och stimulerande spalter från arton bloggare, en kryddig frågesport, användbara tips för turister och bilder. Beställ nu.


Inga kommentarer är möjliga.


Lämna en kommentar

Thailandblog.nl använder cookies

Vår webbplats fungerar bäst tack vare cookies. På så sätt kan vi komma ihåg dina inställningar, ge dig ett personligt erbjudande och du hjälper oss att förbättra kvaliteten på webbplatsen. Läs mer

Ja, jag vill ha en bra hemsida