Enkla inledande meningar på thailändska

Av Charlie
Inlagd i Taal
Taggar:
24 juli 2019

Den 17 juli postade jag den här artikeln på Thailandbloggen i hopp om att intressera några läsare på det thailändska språket. Efter Rob V:s tidigare thailektioner, särskilt om thailändska vokaler och konsonanter, trodde jag att detta skulle vara ett värdefullt tillägg. Det kom en del kritiska reaktioner på artikeln.

Avsaknaden av skiljetecken i den fonetiska delen och användningen av ytterligare en fonetisk struktur var de viktigaste kritikpunkterna. Och jag måste säga att kritiken var befogad.

Jag hade en snabb diskussion med Rob V om hur jag skulle gå vidare. Rob V var till och med villig att konvertera den fonetiska strukturen jag använde till den struktur han använde. Men när samtalen visade att Rob V satte upp ett liknande undervisningsmönster, så med enkla thailändska meningar – ordnade efter ämne – bestämde jag mig för att överge mina försök. I tron ​​att Rob V kommer att göra detta väldigt bra.

Så inga fler lektioner med enkla thaimeningar från min sida. Vi får vänta ett tag tills Rob V har sina artiklar redo för inlägg.

7 svar på “Enkla inledande meningar på thailändska”

  1. Rob V. säger upp

    Kära Charly, ditt utarbetande kanske inte lyckades, men det faktum att du och andra är genuint intresserade av det thailändska språket är något som gör mig glad.

    Personligen gillar jag flera perspektiv på ett ämne. En del av läsarna kommer att gilla mina texter om till exempel språk, men vissa kommer förmodligen att föredra ett annat tillvägagångssätt. Det är därför bra att det finns flera författare på Thailanblogg som skriver om samma eller liknande saker. Det finns också Tino och Lodewijk om det thailändska språket. Även Daniël M hade sina synpunkter på dessa stycken. Allt verkar bra för mig. Men jag skulle personligen råda dig att skicka in tyngre konceptbitar till en korrekturläsare för kontroll. Jag lämnar ofta in mina bitar till någon annan och även då finns det fortfarande misstag.

    Jag förväntar mig inte min nya serie bloggar förrän i slutet av året. Det är något i stigarna, men det tar många timmar, ibland låter det vila en stund och så vidare.

    • Erwin säger upp

      Kära Rob,
      Jag tyckte också att dina artiklar/bidrag var mycket värda och ser fram emot uppföljningen. Jag är upptagen med att lära mig thailändska (min fru är thailändsk och vi har precis en 7 månader gammal bebis som föds upp av henne på thailändska så jag vill inte bli lämnad på efterkälken annars kommer jag någon gång inte längre att kunna följa när de pratar sinsemellan :0). Har du några andra bra hemsidor/tips som kan hjälpa mig att lära mig thailändska eftersom det finns så mycket där ute och ibland kan man inte se träden för skogen.
      tack på förhand
      MVG
      Erwin

      • Rob V. säger upp

        Hej Erwin, jag lär mig fortfarande mycket. De viktigaste tipsen och materialen har tagits med i inläggen och svaren. Jag skulle inte ha några såna tips. Ibland kan det vara roligt att gå vilse på YouTube eller googla till exempel.

  2. Annette D säger upp

    Kanske skulle följande gratisapp vara ett trevligt tillägg: Loecsen. Enkla meningar talade för/av kvinna och för/av man för olika situationer på olika språk, inklusive thailändska.

    • sylvester säger upp

      Annette D
      vad hette gratisappen???

      • Sander säger upp

        Det finns en hemsida med det namnet: https://www.loecsen.com/nl
        Där kan du studera olika språk, inklusive thailändska.

  3. Daniel M. säger upp

    Kära Charly, Rob V och andra läsare,

    Jag hade gjort ett dokument med de grundläggande reglerna för att läsa thailändska. Skrivet i MS Word och sparat som PDF-dokument på min smartphone: alltid användbart för att fräscha upp minnet när jag är på språng.

    Under min tidigare vistelse i Thailand tog jag av misstag bort Word-dokumentet. Den här månaden – inspirerad av din serie lektioner – började jag arbeta på det dokumentet igen (baserat på PDF-dokumentet). Jag hoppas kunna göra den tillgänglig för intresserade thailändska bloggläsare under loppet av nästa månad.

    Jag upprepar: dokumentet är ingen kurs, utan det är ett behändigt dokument som du som smartphoneinnehavare alltid kan ta med dig och konsultera. Mycket kortfattat och tydligt. Grundläggande kunskaper i att läsa thailändska är ett plus, eftersom även fonetisk thai används: thailändska ord indelade i stavelser med bindestreck på thailändska.

    Det är absolut inte min avsikt att tävla med Rob V, Charly eller någon annan. Det är endast tänkt som ett komplement.

    Jag måste göra några tillägg och förbättringar först. Då kanske jag ska läsa den av Rob V först...

    Fortsättning följer…

    Hälsningar.


Lämna en kommentar

Thailandblog.nl använder cookies

Vår webbplats fungerar bäst tack vare cookies. På så sätt kan vi komma ihåg dina inställningar, ge dig ett personligt erbjudande och du hjälper oss att förbättra kvaliteten på webbplatsen. Läs mer

Ja, jag vill ha en bra hemsida