Hälften av invånarna i det historiska Pom Mahakan-samhället i hjärtat av Rattakosin Island måste packa sina väskor senast på söndag. Kommunen vill göra kvarteret till en park.

Varför bråttom, frågar Michael Herzfeld, professor och koordinator för thailändska studier vid Harvard University Bangkok Post av. Området förtjänar inte det, som fortfarande plågades av droganvändare för 21 år sedan, men med polisens hjälp har det blivit "lugnt, och dess körfält ekar till rena, sorglösa barn och ungdomars glada skratt". Stadsdelen är nu en oas av lugn, som står i skarp kontrast till buller och föroreningar på andra håll, och där invånarna har ansträngt sig för att bevara stadsdelens historiska karaktär.

En del av området har redan tagits över av kommunen. Herzfeld: "... en själlös gräsmatta som redan har urartat till en smutsig, ovårdad och djupt pinsam röra." Herzfeld betonar att försvinnandet av samhället skulle vara en allvarlig förlust för Bangkok och Thailand.

(Se: Vräkning av Pom Mahakan skulle vara en katastrofal förlust, Bangkok Post¸ 27 september 2013)

– Från fredagens tidning: De sex industriområdena i Ayutthaya och Pathum Thani är inte i fara för översvämningar, säger minister Prasert Boonchaisuk (industri). De skyddas av vallar som är högre än 2011. Inte ens industriområdet Saha Rattana Nakorn behöver översvämmas. Även om vallen runt platsen bara är 30 procent klar har förvaltaren ett översvämningssystem som snabbt kan installeras vid nödsituationer.

– Fyra officerare dödades i går i Rueso (Narathiwat) i en timmes skottlossning av upprorsmän och elva skadades allvarligt. Föraren av en förbipasserande personbil skadades allvarligt och en passagerare omkom.

Dessutom dödades fyra Bacho-poliser och sju skadades när bilen som de hade tagit till hjälp av de andra blåste ur ett däck och välte.

Upprorsmännen hade förberett sin attack väl. De detonerade först en bomb som täckte de fyra patrullfordonen med sexton bombexperter i damm och grus. Sikten var därför så dålig att remsor av kråkfötter som låg tvärs över vägen inte märktes. När fordonen stannade öppnade rebellerna eld.

En vägbomb avsedd för ett team som skyddar lärare exploderade också i Rueso, men ingen skadades.

I Rangae (Narathiwat) sköts en kvinna ihjäl i går efter att ha tagit sitt barn till skolan. Hon blev beskjuten på motorcykeln av en förbipasserande motorcyklist. På samma sätt dödades en byns försvarsvolontär i Kapho (Pattani). Han hade besökt moskén och var på väg hem.

– Thailand och Myanmar är överens om att ingå ett samförståndsavtal som en ram för gränsförhandlingar. Båda länderna delar en gräns på 2.401 XNUMX kilometer. Flygfoton kommer att tas för att användas i framtida förhandlingar. Det första föredraget handlar om passet Singkhon-Mawdaung i Prachuap Khiri Khan. Det planeras att öppna en permanent gränsstation där.

– Suvarnabhumi måste vara den bästa flygplatsen i världen inom 6 år, säger AoT:s vicepresident Pongsak Semsan. Suvarnabhumi ligger för närvarande på en sjätte plats på en lista av Airport Council International.

Utbyggnaden av flygplatsen ska vara klar 2017. Den kommer då att kunna hantera 60 miljoner passagerare per år, jämfört med 45 miljoner nu. Därefter kommer vi att arbeta hårt i 2 år för att förbättra tjänsten. Enligt Pongsak saknar personalen språkkunskaper, flygtrafiken lider av trängsel och servicen skulle kunna bli bättre. Till exempel måste tiden mellan landning och avgång från terminalen minskas till i genomsnitt 12-15 minuter.

Biljettdiskarna har flyttats för att få mer plats i avgångshallen. En byggnad där transitpassagerares bagage hanteras är under uppbyggnad.

– Minister Chaturon Chaisaeng (utbildning) anser att utbildningen i det engelska språket bör förbättras, eftersom många thailändska studenter inte kan tala engelska ordentligt, även efter 10 års utbildning. Han har bett engelsklärare att komma med idéer om hur man kan förbättra utbildningen. Office of the Basic Education Commission kommer att anordna seminarier för att samla in dessa idéer. Chaturon tog upp frågan vid utbildningsministeriets engelska reformseminarium i går. Han sa att tonvikten borde ligga mindre på grammatik och mer på flyt. Under sin egen utbildning på 16 år hade han aldrig fått samtalslektioner, sa han.

– Polisstyrkorna Pathum Thani, Prachuap Khiri Khan, Lampang och Chiang Rai har nått betydande framgångar i kampen mot narkotikahandel. Totalt beslagtogs 1,6 miljoner snabbpiller och 2 kilo kristallin metamfetamin. Om jag räknar rätt greps åtta personer. Bra rubrik förresten: narkotika blitz.

– Huset till Yaena Salaemah, samordnare för släktingarna till Tak Bai-offren, genomsöktes av soldater förra veckan. Yaena är under militär övervakning, även om domstolen 2009 fann att armén var ansvarig för de 78 demonstranternas död vid den tiden. De dog av kvävning när de fördes till ett militärläger i låsta lastbilar.

De anhöriga och människorättsaktivisterna kämpar fortfarande för att de ansvariga ska ställas inför rätta. Enligt dem är hot (som husrannsakan av Yaenas hus) och den krångliga rättsprocessen de största hindren i deras kamp för rättvisa.

Pikul Promchan från Kalasin Relatives' Network against Extrajudicial Killings säger att kampen för rättvisa är ensam. De som arbetar för mänskliga rättigheter hotas fysiskt och psykiskt av myndigheterna. Pikuls kusin dödades av polisen 2004. De släpptes mot borgen efter rättegången (tre dömdes till döden) och de befordrades också.

[Det framgår inte av artikeln vid vilket tillfälle de citerade personerna talade. Jag misstänker ett seminarium, för det är vad de älskar i Thailand.]

– Minderåriga migranter bör inte placeras i förvar. Där är levnadsförhållandena dåliga och de riskerar att utsättas för övergrepp, säger Lawyers Council of Thailand (LCT). De flesta barn åtalas tillsammans med sina föräldrar för att de kommit in i landet illegalt, vilket ger dem ett brottsregister i unga år.

"De här barnen är inte skyldiga. De ska inte behandlas så här, säger Surapong Kongchantuk, medlem av LCT:s människorättskommission. Han påpekar också att denna behandling strider mot nationell och internationell lag.

– En 13-årig pojke i Udon Thani tappade fingrarna på sin högra hand eftersom ett smällare gick av i handen. Pojken är inte den enda som skadats av fyrverkerier. Biträdande direktören för Udon Thani sjukhus uppmanar föräldrar att förbjuda sina barn att hämma med fyrverkerier, särskilt under Orc Pans (slutet på den buddhistiska fastan) och Loy Krathong.

2010 skadades 101 personer i Udon Thani, 2011 86 (en förlorade synen) och 2012 79. De flesta patienterna var mellan 8 och 13 år gamla. Udon Thani har 100 registrerade butiker. De får inte sälja fyrverkerier till barn under 15 år.

– Thailands högsta patriark (säg buddhisternas påve) delade i går ut 119 utmärkelser till organisationer och individer som har gjort bidrag till buddhismen. Bland de lyckliga mottagarna fanns fyra tidningar: Bangkok Post, Thai Post, ASTV Manager en Krungthep Turakij.

– Gummibönder i Nakhon Si Thammarat kräver att deras ledare Chayanin Kongsong ska släppas. Han greps den 16 september under sammandrabbningar mellan polis och demonstrerande gummibönder. Bönderna ockuperar fortfarande Khuan Nong Hong-korsningen i Cha-uat (Nakhon Si Thammarat). En grupp tonåringar har försökt ta bort barrikader. Bönderna misstänker att inrikesministeriets biträdande ständige sekreterare har hetsat dem att avsluta ockupationen.

– Easy Pass-systemet på avgiftsbelagda vägar bör nu fungera nästan felfritt. Thailands Expressway Authority säger att systemet nu är ännu snabbare än tidigare. Klagomålen har strömmat in den senaste månaden. Kort nekades eller felaktiga belopp debiterades från krediten.

Politiska nyheter

– Premiärminister Yingluck har ett problem. Hon är enligt lag skyldig att lämna in ändringsförslaget för valet av senaten till kungen för undertecknande inom 20 dagar efter det att det har godkänts av parlamentet. Men oppositionsdemokrater har bett författningsdomstolen att se över förslagets konstitutionalitet. Så Yingluck agerar olämpligt mot monarken när hon gör det, säger demokraterna.

Ett gemensamt möte mellan representanthuset och senaten kommer att behandla lagförslaget i tredje behandlingen i dag. Med tanke på den överväldigande majoriteten av det styrande partiet Pheu Thai i parlamentet kan omröstningen inte komma som någon överraskning.

Enligt PT Apiwan Wiriyachai har Yingluck inget val, eftersom konstitutionen kräver att hon lämnar in räkningen för kungligt samtycke. Partiets juridiska team har studerat ärendet och kommit fram till den slutsatsen. Den anser att domstolen inte är behörig att behandla framställningar som invänder mot den föreslagna ändringen. Teamet bygger detta på juridiska resonemang som jag för tydlighetens skull utelämnar.

Oppositionsledaren Abhisit råder Yingluck att vänta med att lägga fram lagförslaget tills författningsdomstolen har meddelat ett beslut inom 20 dagar, "för att undvika juridiska komplikationer". Demokraten Wirat Kalayasari tycker att Yingluck borde be kammarens president att skjuta upp omröstningen i tredje behandlingen.

Två framställningar har lämnats in till författningsdomstolen som använder olika artiklar i författningen för att styrka motsägelsen. Ytterligare två lades till i går, också inlämnade av demokraterna.

– På baksidan av det första könet av Bangkok Post på fredag ​​kommer en helsidesannons från oppositionspartiet Demokraterna med rubriken 'A Future You Can Choose'. Annonsen jämför regeringens plan att låna 2 biljoner baht för infrastrukturarbeten med demokraternas alternativ. Demokraternas förslag heter 'Investera för framtiden', regeringens förslag 'Skapa skulder för framtiden'.

Kommentar

– Thailands 37.075 100 tempel får 120 till XNUMX miljarder baht i donationer årligen. Abbotarna har ensamrätt att använda pengarna som de anser lämpligt. En korrekt bokföring hålls ofta inte, och det saknas extern kontroll. Det här är ett "recept på katastrof", skriver Bangkok Post i sin ledare fredag. BP tar data från en studie från National Institute of Development Administration.

Tidningen påpekar att munkar inte får röra pengar enligt vinaya, uppförandekoden för munkar. Detta utsätter dem för frestelser, som leder till övergrepp och korruption. Det finns ett tempel i Thailand som har löst detta genom att inrätta en stiftelse, det 81 år gamla skogstemplet Suan Mokh. Stiftelsen och en kommitté förvaltar pengarna, vilket gör att munkarna kan koncentrera sig på andlig praktik.

Templet har nyligen varit i nyheterna eftersom den nya abboten vill sätta stopp för denna praxis. Suan Mokh är nu ett oberoende tempel, men han vill återföra det under kyrkans myndigheters auktoritet. Hans avsikt ledde till en proteststorm och strider också mot den tidigare abbotens sista vilja.

Det är ännu inte känt hur det kommer att sluta, men tidningen konstaterar att den (nuvarande) Suan Mokh-modellen är ett lysande exempel för resten av landet.

– Sasin Chalermlarp, ​​mannen som gick 388 kilometer för att protestera mot byggandet av en damm i Mae Wong National Park, har gjort mer än att sprida sitt anti-dammbudskap. Han har väckt den slumrande miljörörelsen och kanske åstadkommit ytterligare en historisk förändring i detta "kaotiska och splittrade" land, skriver frilansaren Wasant Techawongtham i fredagens BP.

Sasin började sin 13 dagar långa promenad med tre män, hundratals människor följde med honom längs vägen och när han kom till Bangkok hälsade tusentals på honom. Det beror delvis på oljan som minister Plodprasop Suraswadi kastade på elden genom att dagen innan säga att dammen kommer att byggas. Han tycker att människor är viktigare än träd och djur, med hänvisning till den förmodade effekten av dammen, för att förhindra översvämningar nedströms.

Wasant påpekar att Sasin lyckades undvika att förorena fallet på grund av polariseringen mellan rött och gult. Och ännu viktigare: det pågår en passionerad debatt av intresserade parter, intelligentsia och aktivister. En artikel på sociala medier hoppar ut i den debatten. Den kallar publiken som hälsade Sasin i söndags för "en feel-good-publik", som passade på att visa sin kärlek till naturen.

Sasin har visat att effektiv kampanj kan göras på många olika sätt, vilket jag kan tillägga: och inte bara genom att blockera vägar eller sätta eld på byggnader. Naturligtvis kvarstår frågan, avslutar Sawant, om ett par fötter kan inspirera fantasin och i slutändan leda till positiv social förändring.

Ekonomiska nyheter

– Minister Kittiratt Na-Ranong tycker inte att det är nödvändigt att reglera guldkontantmarknaden. Bank of Thailand har föreslagit detta eftersom man misstänker att valutaspekulation sker genom guldhandeln. Kittiratt kallar spekulation för en normal praxis på marknaden; det måste dock förhindras från att bli för flyktigt. Banken grundar misstanken om spekulation på diskrepansen mellan handeln på kontantmarknaden och värdet av transaktionerna i amerikanska dollar.

– Efter tre månader av negativ tillväxt tar exporten upp igen. I augusti steg exporten med 3,92 procent på årsbasis och importen sjönk med 2,1 procent. Räknat över de första åtta månaderna i år steg exporten med 1,03 procent. Den bättre augustimånaden tillskrivs av handelsdepartementet till en återhämtning i den globala ekonomin och en ökning av exporten av viktiga exportprodukter, såsom elektronik, bilar och bildelar, plastprodukter och plast. pellets (spannmål?), textilier, ädelstenar, smycken och möbler.

– Finanspolitiska kontoret har sänkt sin prognos för den ekonomiska tillväxten i år från 4-4,5 procent till 3,5-4 procent. Guvernör Prasarn Trairatvorakul vid Thailands centralbank förväntar sig också att tillväxten i bruttonationalprodukten kommer att falla under 4 procent.

Prasarn ser den sänkta FPO-prognosen som ett tecken på en måttlig ekonomisk återhämtning under andra halvåret, tillsammans med tvivel om huruvida världens snabbast växande region kan behålla sitt ekonomiska momentum. Till detta kommer hushållens stigande skulder, minskade inhemska utgifter och nedgångar i de offentliga utgifterna samtidigt som exporten sakta tar fart.

www.dickvanderlugt.nl – Källa: Bangkok Post

4 svar på “Nyheter från Thailand – 28 september 2013”

  1. Robert Piers säger upp

    För en tid sedan lärde jag mig främst engelska genom att titta på en massa engelskspråkiga filmer (bio och tv) med holländska undertexter. I Thailand ser jag främst thailändska filmer eller filmer från utlandet, men med thailändska röster över sig.
    Jag undrar i vilken utsträckning TV (många thailändare är "beroende") kan spela en roll för att lära sig det engelska språket genom att arbeta med thailändska undertexter.
    Är det någon som har en idé om huruvida detta är ett sätt att göra thailändarna mer bekanta med engelska?

    • ronny sisaket säger upp

      Har du någonsin tänkt på att väldigt få thailändare kan läsa ordentligt, även ungdomar har problem med det.

      MVG
      ronny

  2. pascal säger upp

    Det är allmänt känt att folk alltid vill behålla turistcentrumet, även om nederbörden verkar komma mer över BKK "för tillfället". Jag kan redan se meddelanden och frågor som dyker upp i december. Ska vi avboka?! Är det översvämmat?!

    Dessutom är det väldigt svårt att svara på "nyheter". I Nederländerna tappar man också en hand runt nyår, så har det alltid varit och kommer alltid att vara.

    Jag föredrar att inte prata om munkarna och deras inkomster 🙂 många har verkligen en dubbel agenda och dubbel bokföring. Påminner mig om artikeln när Amerika besökte president Thailand och templet var VERKLIGEN otillgängligt då, statlig säkerhet ... munken sa att du kostar oss 50.000 XNUMX euro idag som beräkningen gjordes på!

    Det är mycket pengar som går runt i dessa tempel! Och du kan kolla upp det, vi kanske borde bygga en "kyrka" och även be om 500 baht 🙂 eller en moské... inget fel med det, titta på samlingen i kyrkan (korgar går runt du slänger in växelpengar) och sedan bygga Vatikanen.

    Så någonstans på gränsen till 2014 kanske religion inte är så längre?!

    Ronny / * Att inte kunna läsa thailändska (du menar engelska?) Utan att vända det här i en chatt. Många människor talar ett språk 'utan att kunna läsa'; Känner någon i Malaysia som talar flytande kinesiska men han kan inte läsa det! Är det så fel?!
    Påminner mig om turisterna med sina 10 ord thailändska (kan du skriva eller läsa tidningen?!) Om du kan göra 1 av de 3 (läsa, tala, skriva) tror jag att du ligger steget före. 2 eller 3 av 3 är uppenbarligen bättre...

    Och artikeln skrev vidare:
    Jag har inte följt gummibönderna (följ mer palmoljeplantagen)
    Tullvägarna <- Jag har aldrig betalat vägtull, men ibland måste man säga det uttryckligen, jag håller med, resan tar femton minuter längre, men allt som allt är det slantar tillbaka ... i två tuggor, så att säga. **

    ** Resan från flygplatsen BKK till On Nut eller valfri adress på "remsan", säg, du kan göra det på 2 sätt, föreslå alternativet! Jag själv tar alltid skytrain allez flygplatsen länken "" bara tyst 4 eller 5 rulltrappor är inte så upptagen (kanske mer och mer med belgare och holländare nu) ta en taxi än downtown bkk. (endast användbart för 1 eller 2 personer) från 4 personer är taxin billigare.

    Kort sagt, vi åker tillbaka för femte gången och låter dem skratta hemma med "apeland" de borde veta. Bara synd att de efter år fortfarande frågar TukTuk (om jag inte frågar vill jag inte ha en <-) För TukTuk sir, (dagligen) nuja BKK är stor, väldigt stor. Du kan inte förvänta dig att alla dessa människor ska känna dig.

    Eller vart går du?! (Jag vet inte jag bara går runt) DU GÅR ?? Jag har en tuktuk jesus 🙂 Det är det enda jag fruktar! Har ditt eget knep för det, för de "ger inte upp" Varifrån RU sir"... försök: Iran, Irak, Syrien 😉 då lämnar de dig ifred. Testade flera gånger! (inte för att de är främmande länder, men om de hör någon FR BE DE NL UK etc eller Australien eller USA —- sedan fortsätter de att prata engelska med 1001 förslag) titta jag talar bara 10 ord engelska (precis som du) … 🙂

    Och om taximätaren visar ett runt belopp och du nästan är hemma, släpp av dig (också roligt) men det är till en annan gång 😉 (Kort sagt, hitta ett dyrt hotell i ditt område och be om att bli släppt där - då kommer en annan thailändsk dörrvakt — ordnar förmodligen en provision, jag säger ja nej, jag stannar inte här men jag måste ändå ordna lite "affärer" och jag ska gå resten. Jag måste också skriva en bok eller ett "bilaga" till den aktuella boken 😉 (är väldigt irriterande, svårt när de börjar mot varandra med två eller tre och man inte förstår ett dugg av det. Kolla mätarställningen, betala (behåll växeln) (tack herre) och få härifrån 🙂 (ger sällan min egen adress taxibilar, allt för säkerhets skull). Jag går hellre de sista 10 minuterna! 🙂 De flesta vet inte allt det där i alla fall (och det skulle du inte också 😉 **

    ** Om det inte finns något annat alternativ, ge dem din telefon, låt dem ringa ditt hotell, men de ringer också skitbilligt och voila. HADE ALDRIG PROBLEM! Och jag är verkligen inte 100 kg muskelmassa. Jag är bara en affärstalang, du tillhandahåller en tjänst tar mig tillbaka och voila det är priset och inget för familjen det och det!

    • ronny sisaket säger upp

      Vad jag menar är att de inte kan läsa thailändska som en bildtext för en engelsk film och det är därför de dubbas hela tiden, så det här är inte den bästa lösningen på problemet med att lära sig engelska.

      MVG
      ronny


Lämna en kommentar

Thailandblog.nl använder cookies

Vår webbplats fungerar bäst tack vare cookies. På så sätt kan vi komma ihåg dina inställningar, ge dig ett personligt erbjudande och du hjälper oss att förbättra kvaliteten på webbplatsen. Läs mer

Ja, jag vill ha en bra hemsida