Risbönder från tjugo provinser i nordost hotar idag att blockera vägar i massor för att tvinga regeringen att tillhandahålla pengar, som de fortfarande måste få för sitt överlämnade ris.

Bönderna kommer också att lämna in ett klagomål till Advokatrådet i sin egen provins. De kräver ekonomisk kompensation för att de var tvungna att låna pengar för att överleva. Många bönder har väntat på pengar sedan början av oktober.

I går träffades ett nätverk av bönder i Surin, och bönder i andra provinser började blockera vägar. I Phayuha Khiri-distriktet i Nakhon Sawan stoppade mer än 1 XNUMX bönder från fem provinser trafiken på motorväg XNUMX vid lunchtid igår. Detta resulterade i en enorm trafikstockning. De krävde att minister Varathep Rattanakorn skulle komma inom tre timmar annars skulle de stänga alla körfält.

I Ratchaburi blockerade hundra bönder en del av Phetkasem-vägen på morgonen. Efter förhandlingar med guvernören i Ratchaburi lämnade de igen. Men inte så länge, för om de fortfarande inte har sett några pengar nästa söndag så kommer de tillbaka.

På en annan del av samma väg i Khao Yoi (Phetchaburi)-distriktet blockerade bönder från fyra provinser alla körfält på vägen. Detta resulterade i en trafikstockning på 10 kilometer. På eftermiddagen dök guvernören i Phetchaburi upp. Han skulle avtala med regeringen att de ska betalas senast på fredag. Om inte, fick de ockupera Phetchaburis stadshus tills de fick betalt.

– UN Entity for Gender Equality and Empowerment of Women (UN Women) är "allvarligt oroad" över användningen av fult språk mot kvinnor för att få politiska poäng. Kvinnor är målet för stereotyper och kvinnofientliga språk, enligt Roberta Clarke, regionchef för Asien och Stilla havet. "Kommentarer och bilder som är sexuellt kränkande och som förnedrar kvinnor inte ska tillåtas."

Kvinnogrupper har nyligen tagit till vapen mot det hatretorik som demonstranter använder på proteströrelsens podier, särskilt när de hänvisar till premiärminister Yingluck. Publiken belönar de kommentarerna med skratt och hurrarop.

– I president Obamas brevlåda ligger två brev från Thailand. Aktionsledaren Suthep har skrivit till USA:s president där han förklarar proteströrelsens ädla mål.

Noppadon Pattama, juridisk rådgivare till tidigare premiärminister Thaksin, har också gått in i pennan. Han har skrivit ett motbrev som parerar Sutheps "falska och illvilliga" anklagelser. Noppadon påpekar för Obama att Yingluck-administrationen inte är den diktatoriska regim som Suthep gör den till.

– Sedan undantagstillståndet utlystes i Bangkok har många japanska turister ställt in sin planerade resa till Thailand, säger Anek Sricheewachart, ordförande för Thai-Japan Tourism Association.

– Efter klagomål från tio utlänningar i Hua Hin om att de blivit drogade och rånade av kvinnor, har ett gäng på fem kvinnor i åldrarna 24 till 44 blivit handfängsel av polisen. Kvinnorna riktade sig främst till äldre turister. De kontaktade dem med erbjudandet att massera dem. Drycken som erbjöds innehöll bedövningsmedel. När offren vaknade var deras tillhörigheter borta.

– Förkylningsstress: Detta är vad Narong Sahametapat, ständig sekreterare för hälsoministeriet, kallar dödsorsaken för två nyfödda barn i Sa Kaeo och Chon Buri. Ministeriet råder föräldrar att klä sina avkommor varmt, att aldrig låta dem sova nära ett fönster och att inte ta dem ut, eftersom det är alldeles för kallt för dessa nya världsmedborgare. Under "förkylningsstress" drar venerna ihop sig, vilket gör att organ får mindre blod.

– Den amerikanska turisten som blev trampad av elefanter i Kaeng Krachan National Park har identifierats. Det handlar om en 24-årig kvinna från delstaten New York. Kvinnans kropp hittades av parkvakter fem dagar efter att hon lämnat en campingplats i parken.

Val och avstängning i Bangkok

– För nyheter om (primär)valet och Bangkok Shutdown, se Bangkok Breaking News från 26 januari.

Ekonomiska nyheter

– Inte bara bönderna lider av bristen på betalningar för det ris de har lämnat in, även små och medelstora företag känner av konsekvenserna, eftersom bönderna spenderar mindre pengar.

Economic and Business Prognose Center vid University of the Thai Chamber of Commerce har beräknat att sena betalningar redan minskar den ekonomiska tillväxten med 0,1 till 0,2. Den andelen kan till och med stiga till 0,5 till 0,7 procent om de fortsätter i ett år.

Sedan början av oktober har bönder överlämnat ris till ett värde av 150 miljarder baht. Bank of Agriculture and Agricultural Cooperatives (BAAC), som förfinansierar risklånesystemet, har kunnat betala ut 50 miljarder baht; sedan tog pengarna slut. Vi väntar nu på grönt ljus från statsrådet om regeringen kan låna 130 miljarder baht, pengar som ursprungligen var avsedda för infrastrukturarbeten.

En ljuspunkt är att 32,6 miljarder baht har tagits in med försäljning av obligationer, men dessa pengar går inte till bönderna. Det tjänar till att refinansiera lån från BAAC.

Samtidigt gasar bönderna. Många har satt sig i skuld med lånehajar för att hålla huvudet ovanför vattnet. På flera platser i landet spärrar de upprörda bönderna vägar för att förstärka sina krav.

– Återöppningen av terminal 2 (T2) på flygplatsen Don Mueang har försenats. Terminalen öppnar inte i april, men troligen först tre månader senare. Anledning: det tar längre tid att installera bagagekarusellen och det finns även en del andra tekniska och administrativa problem. Man befarar att budgeten kommer att överskridas. T2 kan öppna delvis i maj. (Fotons hemsida: Konstnärens intryck av T2).

Terminalen har stått tom sedan 2006, då Suvarnabhumi öppnade. 2011 översvämmades byggnaden under de stora översvämningarna. T1, som också var översvämmad, renoverades, men inget gjordes åt T2. När T2 läggs till kommer kapaciteten på den gamla flygplatsen att öka från 18,5 till 30 miljoner passagerare per år.

www.dickvanderlugt.nl – Källa: Bangkok Post

11 reaktioner på “Nyheter från Thailand – 26 januari 2014”

  1. sabine säger upp

    Jag har varit i Bangkok i 5 dagar nu och märker knappt något om avstängningen. Har sett mycket på olika ställen. Det enda var att några taxibilar fick göra en omväg. Lokalbefolkningen har också få problem. De agerar till och med lite vardagliga om det. Slutsats; åk gärna till Bangkok och undvik demonstrationsplatserna, då har du ditt livs tid. Sabine

  2. Peter Yai säger upp

    Hej läsare

    Jag måste åka till don muang flygplats på onsdag jag hörde att det har problem idag ???
    vill våra trogna läsare hålla mig informerad? tack på förhand..

    Vänliga hälsningar, Peter Yai

  3. rebell säger upp

    Man får hoppas att bönderna i norr nu sakta upptäcker att risgarantibubblan var en saga. Populistiska slagord utan substans.
    Detta gäller även fabriksarbetarna som skulle få 300 Bht/dag. Vissa företag stängde helt enkelt sina dörrar. Anställda står på gatan tillsammans med risbönderna.
    Den verkliga skulden är thailändarnas slutenhet om moderna handelsstrukturer utanför Thailand och thailändarnas motstånd (inte vill) att acceptera dem. Eftersom de inte är intresserade av detta förstår många thailändare inte att vi nu lever 2014 och inte 1914 längre.

    Redan nu, efter risdebakeln, ser man att thailändarna beställer sina åkrar med ris igen. Så de lär sig inte ett dugg av det och fortsätter att fortsätta. Att tänka om, tänka vidare etc. ingår inte. Givetvis är alternativen också begränsade.

    Risbönderna har min sympati, Men med sitt agerande uppnår de ingenting. Du kan inte plocka fjädrar från en skallig kyckling. Thailand (Yingluck) har helt enkelt slut på pengar. Kassan är tom.

    • chris säger upp

      Jag tror att ett större problem är att thailändarna knappt tänker på skillnaden mellan individens (eller snarare klanens) intressen och riksintresset. Den thailändska regeringen gör faktiskt väldigt lite för "allmänhetens intresse" jämfört med så kallade välfärdsstater. Thailändarna har därför ingen hög uppfattning om regeringen och politikerna. Egenintresset råder då. Och politiska partier svarar gärna på detta med populistiska slagord. Det är inte för inte som kungen upprepade gånger understryker i sina tal att thailändarna borde tänka mer på landets och alla thailändares betydelse.

  4. Soi säger upp

    Det är oerhört lätt att lyfta fram alla typer av övergrepp i nuläget, och att säga något med starka ord, till exempel om hur människor inom TH hanterar sina vardagsproblem. @Chris visar hur bönder kan fångas mellan en ingripande regering full av löften och måste fortsätta med sina egna liv. Så gör bara det du är bäst på och det är att odla ris. Även om intäkterna hamnar i en stor hög. Du måste anta, även för din familj och för kontinuiteten i ditt företag, att även om det är med fördröjning kommer smör så småningom att läggas till fisken. Jag har därför försökt översätta @rebells berättelse på ett positivt sätt, se nedan, eftersom han säger: bönderna är så sympatiska med honom, även om de enligt hans åsikt saknar en vision för framtiden på grund av oförmågan att 'tänka på det' och "tänk vidare". Sympatin uttrycks sedan i frasen: 'beviljas att alternativen också är begränsade'. Tydligen tycker han det, eftersom han själv inte nämner något alternativ efter sin analys.

    Boeren in oa het Noorden van TH zullen aldus zeker wel weten dat het rijsthypotheeksysteem behoorde tot een populistisch soort politiek waarvan de uitkomst voor hen zeer dramatisch en desastreus. Als zij het al niet weten, dan hebben ze het anno 2014 aan den lijve ondervonden. Van hetzelfde laken een pak kan wellicht het ophogen van het minimumloon naar 300 baht per dag worden genoemd. Voor menig Thaise werknemer liep ook deze maatregel op een teleurstelling uit. Maar wat als je eigen regering ‘s lands eerste plaats op de rijst-exportmarkt verkwanseld? Kom je daar als boer uit het Noorden dan verder mee als je weet hoe internationale afspraken en handelstrukturen in elkaar zitten? Of hoe dwingend en wurgend de landbouwpolitiek van de EU en de VS eigenblijk wel niet is? Het zal de boeren wel degelijk interesseren. De vraag is echter in hoeverre in de afgelopen decennia TH landbouwbeleid erop gericht was de boeren te helpen, bv naar het zoeken van mogelijkheden naar andersoortige produktiemethoden en verbouw alternatieve gewassen?
    Av dessa skäl demonstrerar nu även bönderna. Gång på gång lovas de att regeringen kommer med pengar. Noll på notan om och om igen. Då är det bra att visa upp sig, och vid behov göra en stadig knytnäve. Det är bra, även om det inte finns några pengar att tjäna på kort sikt, att det skickas en signal om att de inte kommer att luras längre.

    • Dick van der Lugt säger upp

      @ Soi Regeringens jordbrukspolitik kommer att behöva fokusera på kvalitetsförbättring (ris med högre näringsvärde, ekologiskt ris), minskning av produktionskostnader (mindre användning av kemikalier), ökning av skörden per rai (vilket är hälften av det i Vietnam) och produktinnovation (olja, bilvax, ansiktskräm, vaniljsås och betongblock för att nämna några, som redan är gjorda av riskli).

      Risinteckningssystemet stimulerar kvantitet ('Varje riskorn köps upp') och inte kvalitet. Bortsett från andra invändningar: de fattigaste bönderna drar inte nytta av det, det erbjuder alla möjliga möjligheter till korruption och det gör en stor belastning på statskassan.

      • Soi säger upp

        Tack @Dick, för tillägget till vad jag försökte antyda och menade med frågan i vilken utsträckning regeringen har hjälpt lantbrukare under de senaste decennierna med till exempel kvalitetsförbättring och produktinnovationer. Jag undrar också i detta sammanhang i vilken utsträckning bönder har kunnat göra sig starka genom kooperativ, och om de får hjälp med kunskap och färdigheter från ett vetenskapligt institut (som bönder i NL från Wageningen University)?

        Förresten: på tal om Wageningen: Jag stötte en gång på en artikel som talade om forskning av Wageningens universitetsfolk om tillståndet för skogarna i provinsen Kanchanaburi och vidare längs gränsen till Myanmar. Men allt det åt sidan.

      • rebell säger upp

        Kära Chris och Soi. Den thailändska regeringen tillhandahåller information och utbildning för alternativa produkter. Men för dessa nya produkter ger regeringen INGEN prisgaranti. Och däri ligger det thailändska problemet. Om den thailändska bonden inte i förväg vet vad priset är för hans skörd kommer han inte att odla den. Det är därför de håller sig till ris, man sapalang, sockerrör och gummi. Eukaliptus blir bl.a. garanteras av Son kitty (= AA pappersfabriker). Sockerrörspriset har också fallit. Raffinaderierna väntade tills fulla lastbilar stod för dörren. Inte ett trevligt sätt. Det måste sägas att sockerrör och gummi bara är intressanta från en golvyta på 50 rai och mer.

        En av de nya produkterna är Sabu Dam. Denna olja är utmärkt som dieselersättning. Det finns storslagna plantager i Indien. Mercedes Benz Stuttgart har framgångsrikt kört en CLK 300 CDI på denna olja i 5 år. Benz var INTE modifierad i förväg - så den togs ur nuvarande produktion per parti. I Chanburi finns till och med ett presshus för Sabu Dam nötter. Där tillverkas alternativ diesel. Den som vet hur det fungerar kan också göra det hemma med salladsolja. Dyrare än vid pumpen.

        Detsamma gäller vår holländska ko. I Wan Nam Yen finns en mjölkgård, som kan producera mer, men som inte har tillräckligt med mjölk för det. Efterfrågan på mejeriprodukter i Thailand har ökat enormt. Men alla följer hans kaj istället för några kor. Och så kan du fortsätta.

        Vad den thailändska bonden inte vet, äter han inte. Enligt min åsikt är att inte vilja tänka på det den thailändska bondens största problem inom jordbrukssektorn. I min thailändska familj ser det precis ut så här. Den ena 50% vill inte tänka två gånger och har en bra inkomst tack vare stor mark. (utan ris). De andra 50% är i frukten och vet inte vad de ska göra med pengarna de har tjänat.

        Jag fick 5 rai cashewnötsträd från familjen i present. Varför ?. För thailändarna är bara för lata för att plocka dem själva. Dessa nötter ger bra pengar - helt klart. Dessutom äter jag dem själv.

        • Dick van der Lugt säger upp

          @rebell Intressant svar men vad är man sapalang, sabu dam och kwai. Vänligen ge en förklaring.

          • Rob V. säger upp

            มันสำปะหลั – sampalang – kassava
            ควาย – kwai – (vatten)buffel
            สบู่ดำ – Sabu dam = purgeernut (jag var tvungen att googla och hittade den här översättningen:
            http://www.natinspicygarden.com/ricinus.html )

          • rebell säger upp

            Hej Dick. Mansapalang är en knöl som ser ut som en potatis. Den planteras också på samma sätt. Stavarna med stora blad växer upp till 1.5 mt. Efter skörd torkas den, skalas och mals. Mjölet används främst för att göra nudlar. Plantering till skördetid ca 9 månader.

            Sabu Dam är mer av en stor buskeliknande träd. Den växer ganska snabbt och har nötter som frukter som innehåller upp till cirka 36% olja. Efter ca 3 år börjar de redan bära frukt. Denna mutter är kallpressad. 80 % av denna olja och 20 % etanol är ett utmärkt dieselbränsle. Det låter konstigt, men du kan göra dessa själv hemma.

            Kwai = vattenbuffel.

            Lite mer om Sabu Dam. Den thailändska regeringen har (hade) oa. hade ett Sabu DSam-center i Trat. Bönder bjöds in dit för att lära känna denna produkt. Centret är stängt igen. Anledningen; regeringen ger inget garantipris för produkten. Bönderna runt Trat har alltså inget intresse av det,

            Jag har några av mina egna bilder av mansaplang och Sabu Dam cq. I-Net webbplatsadresser. Jag skickar det till dig via e-post.

            Tack vare Rob V. Han googlade fint-


Lämna en kommentar

Thailandblog.nl använder cookies

Vår webbplats fungerar bäst tack vare cookies. På så sätt kan vi komma ihåg dina inställningar, ge dig ett personligt erbjudande och du hjälper oss att förbättra kvaliteten på webbplatsen. Läs mer

Ja, jag vill ha en bra hemsida