Den thailändska nationalsången

Av Tino Kuis
Inlagd i bakgrund, Samhälle
Taggar:
30 December 2023

För den som är inne på Thailand vill integrera, och det finns utan tvekan många på den här bloggen, är det nödvändigt att de kan sjunga den thailändska nationalsången på topp.

För alla andra kan det vara trevligt att veta vad den här låten, som framförs varje dag klockan 08.00 och 18.00, faktiskt betyder.

Orden är av Loeang Saranoeprapan och melodin är av Phra Jendoeriyaang (Peter Feit, en tysk, som arbetar som musiker vid hovet) och nationalsången antogs officiellt den 10 december 1939. Premiärminister Plaeg Phiboensongkhraam antog en lag som kräver att alla ställer upp under nationalsången. Denna lag är fortfarande i kraft. Om du inte ställer upp kan du bli anklagad för majestät.

Thailändsk nationalsång i thailändsk skrift

(เพลงชาติไทย, phleng chaat thai, elak ton, fallande ton, elak ton)

ประเทศไทยรวมเลือดเนื้อชาติเชื้อไ

Mer information

bild

Mer information

Mer information

bild

Om oss

Mer information

Thailändsk nationalsång, romaniserad

Pratheed Thai roeam leuad neua chaat cheua thai

Pen prachaarat phathai khong thai thoek suean

Joe damrong khong wai dai thangmoean

Duay thai luan maize rak saamakkhie

Thai nie rak sangop tae thueng rop mai khlaat

Eekaraad ja mai hai khrai khom khie

sala leuad thoek jaad pen chaat phlie

Thaloeng pratheed chaat thai thawie mie chai

CHAJO!

Thailändsk nationalsång, holländsk översättning

Vi thailändare är av kött och blod

Varje tum jord tillhör thailändarna

Det har länge varit en suverän nation

För thailändarna har alltid varit enade

Thailändare är fredsälskande men inte fega i krig

Ingen kan kränka sin självständighet

Och de tolererar inte tyranni

Alla thailändare är redo för varje droppe blod,

Att offra för nationens säkerhet, frihet och framsteg.

HURRA!

19 reaktioner på “Den thailändska nationalsången”

  1. thaitanicc säger upp

    Tack Tino! Jag brukade vara mållös på BTS-stationen vid sextiden på kvällen, men de tiderna är borta (för gott). Jag kan nu sjunga med av hela mitt hjärta, tack vare dig 🙂

  2. Patrick säger upp

    Tack! Under min vistelse i Thailand slutade jag alltid med det jag gjorde då för att lyssna på nationalsången, ibland till och med med höger hand på bröstet! Det är en melodi som jag lätt kommer ihåg. Bara jag ser att jag alltid har förstått ordet 'samakkhie' som 'sabai dee'!

    • Sir Charles säger upp

      Att du slutade med det du höll på med är respektfullt och förståeligt, men att med handen på bröstet - thailändarna gör inte ens det - kan det antas att du har fått ett ihållande 'Thailand-virus' bland medlemmarna som orsakar linserna på dina glasögon har blivit väldigt djupt rosa.

      • Patrick säger upp

        Jag har sett thailändarna göra det, men det beror på var någon är i det ögonblicket och vad de upplever i sådana ögonblick. Och nej mina glasögon är verkligen inte så rosa, ta det ifrån mig 🙂

  3. Robbie säger upp

    För inte så länge sedan fanns det en artikel på den här bloggen om att thailändare tycker att det är rent ut sagt löjligt när en farang sjunger tillsammans med den thailändska nationalsången, eller åtminstone försöker! För: "En farang förblir en farang". Jag tror att författaren till den artikeln har helt rätt. Och nu kommer en annan författare och säger att det skulle vara nödvändigt, om man vill integrera sig, att kunna sjunga med i den här nationalsången på toppen av lungorna. Jag tror att Tino Kuis menade att vara rolig här. Men nationalsången är lika helig som kungafamiljen, det kan man inte håna!
    Jag tror att det är bättre att farangen som är upptagen med sin integration, som jag, ska känna sin plats och bättre hålla sig undan under nationalsången, för att undvika irritation eller munterhet från thailändaren.
    För övrigt är det förstås väldigt intressant att läsa översättningen av den där nationalsången en gång, så att man förstår vad de där thailändarna sjunger.

    • KISA säger upp

      Verkligen Robbie,
      Du behöver inte sjunga med för att känna dig lite thailändsk.
      Idag finns det också en artikel om att vara "thai".
      Och att lägga handen på bröstet under nationalsången är något bara fotbollsspelare gör innan en match för att legitimt sparka ihjäl en motståndare till hälften.
      Under min dagliga golfrunda står jag också stilla under nationalsången och när jag nynnar med ler caddies.

  4. jogchum säger upp

    Tino,
    Du skriver att många på den här bloggen skulle vilja sjunga med i den thailändska nationalsången. På integrationen, det är så man skriver, de vill sjunga med. Känner du Tino, att de flesta NLers
    kan du inte den holländska nationalsången bortom första raden? Vet du Tino, att
    de flesta holländare som bor här i Thailand (gäller även mig) är inte särskilt bra thailändska
    prata än du?

  5. William Van Doorn säger upp

    Tillåt mig några kommentarer:
    1. Jag kan knappt säga, än mindre sjunga: "We Thais".
    2. Den "romaniserade" texten består av 8 rader plus ropet CHAJOI, den holländska översättningen består av 9 rader plus ropet HOORA. Om jag kan räkna rätt (och jag kan) så kommer jag fram till att det kanske saknas en rad i den thailändska texten.
    3. Det du säger, inklusive det du sjunger, måste vara sant och i förekommande fall måste du också leva upp till dina ord (i det här fallet "att erbjuda varje droppe av ditt blod"). Jag tänker inte vara heroisk, och det ska jag inte lova att vara.

    • William Van Doorn säger upp

      Kära Chalow,
      1. Willem van Nassau (som talades i den nederländska nationalsången var av tyskt blod, det är inte Willem van Doorn.
      2. Min uppriktiga beundran för dina uppenbara kunskaper i det thailändska språket.
      3. Att tyska Willem är "den Vaderlande" (så Tyskland tror jag) "trogen till slutet". Tja, inte denna holländska Willem samma "Fatherlande", och "Kungen av Spanien har alltid hedrat den tyska Willem"? Tja, inte till hans "gör" i alla fall. Om det finns en nationalsång som du verkligen inte kan ta bokstavligt (och inte historiskt korrekt), så är det den holländska nationalsången. Jag lyssnar på det, jag tänker på det (jag vill inte störa de 'troende') men sjunger inte med.
      Jag kan inte bara göra ett uttalande om den thailändska nationalsången. Jo, jag tror att det jag sa med andra ord, det är inte gjort för mig. Så även då: jag står stilla och förblir tyst.

  6. Sir Charles säger upp

    Annars ser du många thailändare som bara stannar kvar eller går på och annars bara fortsätter att göra det de gör, bara titta runt utanför i det offentliga rummet vid de tillfällena och då har jag inte ens nämnt när folk ligger bakom en tecken på dessa tider ris eller skål med nudelsoppa är...

    Så är det också till exempel i allmänna gemensamma utrymmen där det finns en TV, som affärer och köpcentra eller i loungen på hotellet där du bor, ja, folk går upp för att det är en välkommen paus från en program för att få en drink i baren.

    Jag tycker att det är självklart som farang eller som gäst i landet att det ska respekteras, låt det vara klart, men jag själv ser mig alltid runt först och anpassar mig efter det, om jag ser att många ställer upp, då av självklart kommer jag inte att sätta mig ner heller eller fortsätta eller tvärtom.

  7. Sjaak säger upp

    Från och med nu ska jag lyssna på bio i full längd... Jag brukade bara göra det halvhjärtat. För flera år sedan gick jag inte upp en gång och hade en ficklampa lyste på mig tills låten var över ... jag skämdes lite över mitt dåliga uppförande.
    På gatan har jag inte märkt att det spelas två gånger om dagen.
    Förresten, jag är av tyskt blod. Men inte tyska.

    • Jan (från Surin) säger upp

      Det som spelas på bio är inte nationalsången utan en låt skriven av PR-avdelningen till kungens ära. Att resa sig är ett tecken på respekt och utlänningar bör också hålla sig till det (jag gick också fel första gången).

      • chaliow säger upp

        Faktum är att den kungliga hymnen spelas på bio men också i slutet av skolorna till exempel. Här är texten:

        Vi, hans stora majestäts tjänare, lägger ner vårt hjärta och vårt huvud för att visa respekt för härskaren, vars förtjänster är gränslösa, framstående i den stora Chakri-dynastin, den störste av Siam, med stor och bestående ära, (vi är) säkra och fredlig på grund av ditt kungliga styre, resultat av kung bota (är) människor i lycka och frid, Må det vara att vad du vill, görs enligt ditt stora hjärtas förhoppningar som vi önskar (dig) seger, hurra!

  8. Ruud NK säger upp

    Vi thailändare är av kött och blod

    Varje tum jord tillhör thailändarna

    Om du läser dessa 2 rader kommer du också att förstå varför thailändaren är så lyhörd för grundläggande rättigheter för utlänningar. Det går inte ett år utan att någon på hög nivå ropar denna fara, landa i främmande händer.

  9. ruud säger upp

    Jag är rädd att om jag sjunger tillsammans med mina sångkunskaper kommer jag att bli arresterad för att ha förolämpat Thailand.

  10. Eric Donkaew säger upp

    Det roliga är att den thailändska nationalsången inte låter thailändsk eller ens österländsk alls. Mer som tysk marschmusik.
    Utländsk? Inte om man betänker att kompositören är till hälften tysk, nämligen Peter Feit, son till en tysk immigrant och en thailändsk kvinna. Han är född i Thailand och har alltid bott där.
    Tydligen ligger musik mer i generna än vad den är sociokulturellt bestämd. Döm själv.

    https://www.youtube.com/watch?v=BrcGzLIEsAU

  11. Roland Jacobs. säger upp

    Första gången var det också för mig att se mig omkring,
    vem som sjunger eller inte. Vid mitt nästa biobesök,
    Jag ska bara gå Playback, det verkar bättre för mig!!!!!

    Hälsning…. Roland .

  12. William säger upp

    Under mina första biobesök i Thailand för snart 25 år sedan stod alla alltid för den kungliga hymnen och det var alltid väldigt normalt med Bhumipol som kung. Men sedan hans son blev kung blev jag förvånad över att "ingen" ställde upp längre, särskilt de unga verkade inte längre ha lust att göra det. Nu gick jag nyligen på bio igen och jag tror att av de 100 personerna var det 10 som ställde upp, inklusive jag för att min flickvän var tvungen. Men nu för tiden går jag på varje hemmamatch i vår provinsklubb i Thai League och innan avspark står de 2 lagen och domarna i en rak linje mot skärmen där Royal Anthem spelas. Precis när alla på hela stadion, unga som gamla, står mot skärmen. Jag personligen har ingen koppling till kungafamiljen, inte i Thailand och inte i Nederländerna, men det här ögonblicket av respekt är faktiskt ganska trevligt. Det jag fick höra är att Kungssången var den tidigare nationalsången, jag tycker personligen att Kungssången låter trevligare, men den är svårare att sjunga med, vilket jag faktiskt aldrig ser någon göra.

  13. eli säger upp

    Jag är inte alls nationalistisk, men konstigt nog får jag alltid tårar i ögonen när jag hör en nationalsång, oavsett vilket land.
    Tydligen är det något i ljudet av rösterna eller melodin som påverkar mitt sinne.
    Eller kan det bero på betydelsen det har? Jag måste veta att det är en nationalsång annars fungerar det inte.


Lämna en kommentar

Thailandblog.nl använder cookies

Vår webbplats fungerar bäst tack vare cookies. På så sätt kan vi komma ihåg dina inställningar, ge dig ett personligt erbjudande och du hjälper oss att förbättra kvaliteten på webbplatsen. Läs mer

Ja, jag vill ha en bra hemsida