Kära läsare,

För ett äktenskapsvisum kräver min kommunala administration i Belgien ett "bevis på nationalitet" och naturligtvis många andra dokument. Min vän kunde inte få detta från sin hemstad (Sisaket) stadshus. Provade även idag på Phukets stadshus. De vet ingenting och känner inte till detta dokument.

Är det någon som vet var jag kan begära detta eller vad de heter i Thailand?

Tack på förhand,

Med vänliga hälsningar,

Marc

Redaktörer: Har du en fråga till läsarna av Thailandbloggen? Använd den kontakt.

26 svar på "Thailandsfråga: Kommunfullmäktige i Belgien vill ha ett "bevis på nationalitet" för ett äktenskapsvisum"

  1. Guy säger upp

    Kära,

    Jag ska fråga min fru imorgon. Han är för närvarande i Thailand och känner till det dokumentet.
    Hur kan jag nå dig med den informationen?
    Guy

    • Vresig säger upp

      Lägg bara svaret i en kommentar på Thailandbloggen. Hjälper det andra människor som kanske eller inte har samma problem?

    • Marc Deneire säger upp

      Tack,
      Min e-mail adress är [e-postskyddad]

  2. Fons säger upp

    ett födelsebevis borde räcka att prova det

  3. Stöd säger upp

    Vad sägs om ett thailändskt pass?

    • khun moo säger upp

      I Nederländerna är ett pass också ett bevis på identitet.
      Så är ett körkort.

      I Thailand tror jag att endast ID-kortet accepteras som bevis på identitet och passet har fortfarande sin ursprungliga funktion: ett resedokument.

  4. Visa Chiangrai säger upp

    Ett pass eller ID-kort är en officiell handling som anger nationalitet.
    Show.

    • khun moo säger upp

      Show,

      Jag tror att i Thailand finns det bara ett officiellt bevis och det är ID-kortet.
      Passet ses som ett resedokument i Thailand.
      Ett födelsebevis ger inte bevis på nationalitet.

  5. eugene säger upp

    Varför gifter ni er i Belgien och inte i Thailand?

  6. TheoB säger upp

    Med "bevis på nationalitet" antar jag att de kommunala myndigheterna i Belgien menar ett bevis som ovedersägligt visar vilken nationalitet din flickvän nu har.
    Utdrag ur födelseboken?
    Pass?
    (Thai) ID-kort?
    En (bestyrkt kopia av ett) giltigt pass förefaller mig bäst, men det kan inte skada att visa upp alla tre.

  7. Frys Danny säger upp

    Marc, jag misstänker ett födelsebevis, födelsebevis

  8. Dolf säger upp

    Skicka bara ett mail till den belgiska ambassaden i Bangkok. De är medvetna om allt där.
    MG Dolf.

    • pascal säger upp

      Inte sant, det skiljer sig också per kommun i Belgien. Och ambassaden är där för att hjälpa dig utomlands och inte i Belgien.

  9. khaki säger upp

    Betyder det inte ett ID-kort eller pass?

  10. Fred säger upp

    Jag tror att jag minns att jag fick det på den thailändska ambassaden i Bryssel. Var säker på det. Jag var i Belgien och min flickvän vid den tiden bodde i TH.

    Jag kommer inte ihåg vilka dokument (kopior) du behöver för det. Skicka ett mail till den thailändska ambassaden i Bryssel.

  11. Fred säger upp

    Thailändska ambassaden i Bryssel.

    Bevis på thailändsk nationalitet.

    https://www.thaiembassy.be/2021/08/24/certificate-of-nationality/?lang=en

    • Ronny säger upp

      Ja, jag är också gift här i Belgien med min thailändska fru och jag gick också till den thailändska ambassaden för det dokumentet.

  12. Allvarligt säger upp

    Födelseattest och akta det kan ses var du bor i Belgien min dotter behövde en för att gifta sig i Belgien måste hämtas på wtadhuis i Surin och översattes av en edsvuren översättare från den belgiska ambassaden i Bangkok och måste undertecknas av ambassaden och sedan skickade till oss när vi anlände till stadshuset i Oostende accepterades inte det översatta födelsebeviset i Oostende de arbetar med en edsvuren översättare själva, mycket konstiga metoder att inte använda ordet ??? Lyckligtvis hade vi en kusin i Bangkok som var tvungen att få tillbaka det födelsebeviset och få ett nytt och få hela processen undertecknad igen ursprungligen av ambassaden här i Oostende, översatt av den svurna översättaren runt hörnet. Stadshuset. Detta en bit papper kostade min dotter 400 €. systerdotter som har gjort allt i Thailand hur mycket skulle det ha kostat henne om hon behövt göra det själv flygbiljetter plus transport Bangkok-Surin -Bangkok och handlingen plus i Belgien Ostend översättningen ? Bättre att få dig välinformerad i ditt lokala rådhus i Belgien

  13. Baudouin säger upp

    สูติบัตร (S̄ūtibạtr) är ett födelsebevis!!!
    Det är vad min fru fick i sin Chiang Rai-gren.
    För ett eventuellt intyg om "Gott uppförande och moral" kunde hon bara få det från polisen (den kungliga polisen) i Bangkok,,, och de tjänade en hel del på det (korrupt till och med)
    Hälsningar Baldwin

    • fury säger upp

      Kära Boudewijn, hade din fru fortfarande sitt ursprungliga födelsebevis? Eller fick hon en ny från amphuren i Chiang Rai utan det ursprungliga födelsebeviset? Och i så fall, fick hon helt enkelt detta eller var hon tvungen att ta med sig vittnen, till exempel föräldrar, bröder eller systrar?

  14. Frans de Beer säger upp

    Jag är holländare, men för mig ser detta bara ut som ett pass.

  15. Sebas säger upp

    Det är absolut inget pass, det är födelsebeviset som du måste få på amphur, detta är ett A5-dokument som du sedan ska ha översatt till engelska av en edsvuren översättningsbyrå, sedan måste du få det stämplat av det thailändska ministeriet av utrikesfrågor och sedan på ambassaden. Detta tar du sedan med dig till Belgien och du behöver även bevis på ogift status, som du kan få på stadshuset i Sisaket.
    Jag behövde allt detta för att kunna gifta mig med min thailändska fru i Nederländerna.
    Passet är endast ett resedokument och används i Thailand med det thailändska ID-kortet som bevis på ID.
    Detta är inte giltigt som bevis på identitet.
    Lycka till

    • fury säger upp

      Kära Sebas, faktiskt samma fråga till dig som jag ställde Boudewijn. Nämligen om din fru fortfarande hade sitt ursprungliga födelsebevis. Jag trodde jag hade läst på Thailands blogg tidigare att det i princip inte är nödvändigt att ansöka om ett nytt födelsebevis vid amphuren där man är född, utan att man kan begära det i varje thailändsk kommun, inklusive Bangkok. Det kan till och med begäras av någon annan. Jag trodde också att jag hade läst att amphuren även tillhandahåller en version på engelska på begäran. Vet du, eller andra läsare av Thailandblogg, något om det?

    • TheoB säger upp

      I så fall är termen "bevis på nationalitet" helt fel.
      Ett födelsebevis bevisar INTE att någon fortfarande innehar nationaliteten vid födseln. Vid en viss tidpunkt i livet kan någon (har varit tvungen) att avsäga sig den nationalitet som gavs vid födseln.
      I ett pass, som endast utfärdas av en regering till dess medborgare, anges nationaliteten och så länge passet är giltigt har innehavaren den nationaliteten.

  16. Uppfattat säger upp

    Du behöver mycket mer än så... inklusive att skaffa ett sedvanerättsintyg från Thias ambassad i Belgien. Födelsebevis, bevis på hemvist, bevis på familjesammansättning, etc.... kan översättas till ett av de nationella språken i Belgien (alltså inte engelska), den thailändska frågan legaliserad av MFA i BKK och den nederländska översättningen legaliserad av Belgiens ambassad i BKK... .se webbplatsen för den belgiska ambassaden i BKK: ansökan om visum D för äktenskap...det är mycket väl förklarat.
    Vänliga hälsningar,
    Uppfattat.

  17. RonnyLatYa säger upp

    Inte så svårt att veta vad dokumentet, som bevisar nationaliteten, heter på thailändska.
    Kolla ambassadens hemsida.

    ใบรับรองสัญชาติ (intyg om nationalitet) eller bevis på nationalitet.
    https://www.thaiembassy.be/2021/08/24/certificate-of-nationality/

    Det kan förvåna många, men ett födelsebevis (สูติบัตร) är inget avgörande bevis på nationalitet.
    Det frågas dock ofta som bevis på var och när du är född och vilka dina föräldrar är, i den mån de är kända.

    Det säger dock ingenting om din nuvarande nationalitet, även om det för de flesta fortfarande kommer att vara samma som vid födseln.

    Men någon kan mycket väl ha förvärvat en annan nationalitet mellan födseln och nu och ha gett upp eller förlorat den ursprungliga nationaliteten, oavsett om det är obligatoriskt eller inte.
    Att ge ett exempel och inte alltid ta äktenskapet som orsak. Tänk bara på adopterade barn där så ofta är fallet och som nu har adoptivföräldrarnas nationalitet.
    Det är därför folk ber om bevis på nationalitet. Det speglar den aktuella situationen för personen i fråga.

    Egentligen är ett pass eller ID-kort ett bättre bevis på den aktuella nationaliteten än ett födelsebevis, eftersom du inte kan få det om du inte har medborgarskapet i det aktuella landet.

    Ett födelsebevis från ett visst land kan givetvis vara avgörande om någon vill återta det landets nationalitet, men det är en annan historia.


Lämna en kommentar

Thailandblog.nl använder cookies

Vår webbplats fungerar bäst tack vare cookies. På så sätt kan vi komma ihåg dina inställningar, ge dig ett personligt erbjudande och du hjälper oss att förbättra kvaliteten på webbplatsen. Läs mer

Ja, jag vill ha en bra hemsida