Kära läsare,

Mitt barnbarn har börjat sina studier på ett universitet i Thailand. Nu har han en kopia av sitt VMBO-diplom och betygslista på holländska. Universitetet vill ha en engelsk version undertecknad av den holländska ambassaden.

  • fråga 1: hur ordnar vi en engelsk version av diplomet och betygslistan?
  • fråga 2: ambassaden i Bangkok säger i ett mejl att detta måste ske via utrikesfrågor i Haag. Är det rätt? De skriver inte på en översättning.

Någon som vet en bra quick fix? Skolan vill att inom 2 veckor att ordna papper för ED visum?

Met vriendelijke groet,

Jacob

9 svar på "Läsarfråga: Studerar i Thailand, hur ordnar jag en översättning av mitt diplom?"

  1. Hans van der Horst säger upp

    Fråga denna byrå http://www.nuffic.nl. De har även fotfäste i Thailand. De borde verkligen kunna vägleda dig. https://www.nesothailand.org/

  2. hanroef säger upp

    att låta en edsvuren översättning göras genom en översättningsbyrå med en "äkta" kopia gjord via kommunen eller handelskammaren, och att få en apostille på den för att vara säker borde alltid räcka....och kom ihåg massor av stämplar!!! !!

  3. rafaelle säger upp

    Du kan fråga på Nuffic Neso
    Nederländerna Education Support Office.
    i Bangkok, tel: 02-2526088
    fax: 02-2526033

    Framgång.

    rafaelle.

  4. Taitai säger upp

    Jag vet inte så mycket om det. Jag tror att Nuffic i Nederländerna kan hjälpa dig ytterligare: http://www.nuffic.nl

    Den här sidan handlar i alla fall om att konvertera information, men om detta är tillräckligt officiellt för Thailand är okänt för mig: http://www.nuffic.nl/diplomawaardering/diplomawaardering/beschrijving-van-nederlandse-diplomas

    Mitt råd är att ringa Nuffic. Det är definitivt en officiell organisation när det gäller att erkänna diplom.

  5. januari säger upp

    normalt måste du göra det på ambassaden i Nederländerna eller en engelsk version via skolan, allt detta är tillgängligt, eller konvertera google på diplom till internationellt diplom, det finns också företag för det i Nederländerna, jag har också gjort det i det förflutna, måste vara ett diplom som erkänts av den nederländska staten,

  6. anne säger upp

    Han först här: https://www.duo.nl/particulieren/diplomas/u-gaat-naar-het-buitenland/legalisatie-diploma-aan-de-balie.asp
    De kan ge dig bästa råd.
    Lycka till 6!

  7. jan säger upp

    Jag läste att ditt barnbarn har en kopia av ett diplom och en lista över betyg från VMBO.
    För det första tror jag att en kopia av ett diplom inte räcker, absolut inte i Nederländerna, om han vill få en bestyrkt översättning. Men jag undrar också om han kan gå till ett universitet i Thailand med det diplomet. Åtminstone inte i Nederländerna.

    Universitetet tillhandahåller vetenskaplig utbildning och i Nederländerna ger gymnasium eller VWO (båda sex år) tillgång till detta.
    Med lysande betyg på VMBO (Preparatory Secondary Vocational Education, 4 år) kunde han göra ytterligare 2 år på HAVO och sedan ytterligare 2 år på VWO, varefter han kanske kunde bli antagen till ett holländskt universitet.

    Jag skulle vilja höra från "experter" om tillgång till universitet i Thailand är så lätt.
    Det jag vet om thailändsk utbildning är att man måste ha minst 6 års gymnasieskola innan man har någon chans att bli antagen till ett thailändskt universitet. Och jag tror också att eleverna först måste göra ett antagningsprov.

    Jag skulle undersöka allt detta först, innan ni ådrar er kostnader för översättning och legalisering av dokument.

  8. Els, svuren översättare säger upp

    Hej Jacob,

    En översättning kan ordnas på nolltid. Slå upp http://www.vertalingdiploma.nl. Utrikesministeriet måste legalisera översättningen. För detta behöver du först en legaliseringsstämpel från en domstol, på översättningen. Därefter stämplar utrikesfrågor. Båda stämplarna är "klara medan du väntar".
    Så det är mycket lättare än du tror. 🙂

    Med vänliga hälsningar,
    Els

  9. John Hoekstra säger upp

    Går du till universitetet med ett VMBO-examen? Ett konstigt steg. är omöjligt i Nederländerna. Har du redan räknat ut om det inte är för ambitiöst för ditt barnbarn eller inte alls möjligt.


Lämna en kommentar

Thailandblog.nl använder cookies

Vår webbplats fungerar bäst tack vare cookies. På så sätt kan vi komma ihåg dina inställningar, ge dig ett personligt erbjudande och du hjälper oss att förbättra kvaliteten på webbplatsen. Läs mer

Ja, jag vill ha en bra hemsida