Välkommen till Thailandblog.nl
Med 275.000 XNUMX besök per månad är Thailandblog den största thailändska communityn i Nederländerna och Belgien.
Anmäl dig till vårt kostnadsfria nyhetsbrev via e-post och håll dig informerad!
nyhetsbrev
Språk inställning
Betygsätt thailändska baht
Sponsor
Senaste kommentarerna
- Ronny: I regionen där mina svärföräldrar bor, Natan i Ubon Ratchathani, är priset per m² 11.000 XNUMX Bath helt färdigt. Betalning
- Arno: Faktum är att bonden med sitt möda får nästan ingenting för sitt ris och kan knappt täcka sina kostnader, än mindre tillräckligt
- theo: Med den enkla tekniken på risfälten har det NU blivit väldigt dyrt att odla ris. Ställ in 10 rai. Vi hade sist
- William Korat: Bara en snabb titt Herman, du har rätt, delvis, totalt idag på sjätte plats lokalt på ettan, ett slarvigt resultat
- Rob V.: Håller nästan helt med Gringo, det kan inte vara så svårt att bara agera normalt mot de som är annorlunda. Ett samtal
- Driekes: Jag håller med båda svaren, men det måste finnas tillräckliga resurser och ekonomi är en allvarlig fråga i Thailand och
- chris: För ett normalt bekvämt hus bör du räkna med att betala 13.000 16.000 till XNUMX XNUMX Baht per kvadratmeter. (allt i, ritningar,
- Herman: Även om förbränningen i Thailand skulle kontrolleras så skulle detta inte lösa problemet så länge grannländerna inte följer detta.
- Herman: William -Korat, Chiang Mai är verkligen inte i topp 3 i världen, det sägs ofta här, men Chiang Mai är
- willem: kära gringo, verkligen super tydlig historia, jag känner igen mycket från den, att tjejerna förtjänar respekt, inte varje farang
- Yan: Det går knappt en månad utan att Thailand kallar sig "HUB" för någon form av..."HUB" för medicinsk
- Carla: Gå till öarna, vi har gjort det här i flera år. Tips: Vill du ha lugn och ro och en härligt avslappnad atmosfär, åk till Koh Phayam!
- Cornelis: Haha Sjaak, för ALOHA måste du åka till Hawaii. De introducerar nu alla de andra förkortningarna i skolorna. I Th
- Cuylits Jan: Förlåt, jag tyckte att maten i Thailand var tråkig efter 3 veckor och smakade alltid likadant. Effektiv gatumat var bättre än de flesta restauranger
- Rob V.: Tja, det är väl inte så illa? Man ser ofta en regnbågsflagga som visar att sexualitet, kön och läggning
Sponsor
Bangkok igen
Meny
register
ämnen
- bakgrund
- Aktiviteter
- advertorial
- agenda
- Skattefråga
- Belgien fråga
- sevärdheter
- bizar
- buddhismen
- Bokrecensioner
- Kolumn
- Corona kris
- kultur
- Dagbok
- datering
- Veckan av
- Dossier
- Att dyka
- Ekonomi
- En dag i livet av…..
- öar
- Mat och dryck
- Evenemang och festivaler
- Ballongfestival
- Bo Sang Paraply Festival
- Buffellopp
- Chiang Mai Flower Festival
- kinesiskt nyår
- Full Moon Party
- Christmas
- Lotusfestival – Rub Bua
- Loy Krathong
- Naga Fireball Festival
- Nyårsfirande
- Phi ta khon
- Phuket Vegetarisk festival
- Raketfestival – Bun Bang Fai
- Songkran – thailändskt nyår
- Fyrverkerifestivalen Pattaya
- Expats och pensionärer
- statlig pension
- Bilförsäkring
- Bankverksamhet
- Skatt i Nederländerna
- Thailand skatt
- Belgiska ambassaden
- belgiska skattemyndigheterna
- Bevis på liv
- DigiD
- Emigrera
- Att hyra ett hus
- Köpa ett hus
- in memoriam
- Resultaträkning
- Kings
- Levnadskostnad
- holländska ambassaden
- holländska regeringen
- holländska föreningen
- Nyheter
- Går bort
- Paspoort
- Pension
- Körkort
- Distributioner
- Val
- Försäkring i allmänhet
- Visa
- arbete
- sjukhus
- Hälsoförsäkring
- flora och fauna
- Veckans bild
- Prylar
- Pengar och finans
- Historik
- Hälsa
- charities
- Hotell
- Tittar på hus
- Är på
- Khan Peter
- Koh Mook
- kung Bhumibol
- Bor i Thailand
- Läsarinlämning
- Läsarsamtal
- Läsartips
- Läsarfråga
- Samhälle
- marknad
- Medicinsk turism
- Miljö
- Nattliv
- Nyheter från Nederländerna och Belgien
- Nyheter från Thailand
- Entreprenörer och företag
- Utbildning
- Forskning
- Upptäck Thailand
- Opinie
- Anmärkningsvärd
- Att uppmana till handling
- Översvämningar 2011
- Översvämningar 2012
- Översvämningar 2013
- Översvämningar 2014
- Övervintra
- Politik
- Poll
- Reseberättelser
- Resor
- relationer
- handla
- Sociala medier
- Spa & välbefinnande
- Sporter
- towns
- Veckans uttalande
- stränder
- Taal
- Till salu
- TEV-förfarande
- Thailand i allmänhet
- Thailand med barn
- thai tips
- thaimassage
- Turism
- Går ut
- Valuta – thailändska baht
- Från redaktionen
- Fast egendom
- Trafik och transporter
- Visa kort vistelse
- Visum för lång vistelse
- Visum fråga
- Flyg biljetter
- Veckans fråga
- Väder och klimat
Sponsor
Disclaimer översättningar
Thailandblog använder maskinöversättningar på flera språk. Användning av översatt information sker på egen risk. Vi ansvarar inte för fel i översättningar.
Läs hela vår här ansvarsfriskrivning.
royalty
© Copyright Thailandblog 2024. Alla rättigheter reserverade. Om inte annat anges, åvilar alla rättigheter till information (text, bild, ljud, video, etc.) som du hittar på denna webbplats Thailandblog.nl och dess författare (bloggare).
Helt eller partiellt övertagande, placering på andra sajter, reproduktion på annat sätt och/eller kommersiell användning av denna information är inte tillåtet, såvida inte uttryckligt skriftligt tillstånd har beviljats av Thailandblog.
Det är tillåtet att länka och hänvisa till sidorna på denna webbplats.
Hem » Läsarfråga » Läsarens fråga: Lagligt äktenskapsförfarande för en thailändsk kvinna med en belgisk man i Belgien
Läsarens fråga: Lagligt äktenskapsförfarande för en thailändsk kvinna med en belgisk man i Belgien
Kära läsare,
Vad är förfarandet för ett lagligt äktenskap mellan en thailändsk kvinna och en belgisk man i Belgien? Måste du också registrera den i Thailand? Är detta en juridisk skyldighet?
Med vänliga hälsningar,
Marc
Kära Marc,
Ett officiellt äktenskap i Belgien - med en partner av utländskt ursprung - är bindande i Belgien.
Den största fördelen med att registrera det facket i Thailand är att du kan ansöka om visum baserat på äktenskap.
Förutom en del administrativt arbete är detta egentligen inte ett oöverstigligt förfarande.
Det är dock inte obligatoriskt.
hälsningar
Guy
Min thailändska fru och jag gifte oss i Belgien. Vi hade äktenskapet registrerat i stadshuset (ampur) på vår bostadsort i Thailand.
Vår främsta motivering: Om min thailändska fru skulle dö först, skulle min juridiska ställning som juridisk make vara lätt att underbygga administrativt.
Dessutom har det även upprättats ett testamente angående våra tillgångar och Thailand och jag har fått livslång nyttjanderätt (via nyttjanderätt på chanoot) på familjens hem.
Om du inte registrerar äktenskapet i Thailand kommer din thailändska fru att förbli registrerad där som ogift. Om hon var i ond tro skulle det finnas ett administrativt hinder för att gifta sig med någon annan där. Låter bisarrt... men vi har läst galnare historier här, eller hur?
Om du vill gifta dig med en annan thailändsk kvinna i Thailand måste du lämna in ett intyg från din belgiska kommun som administrativt bevisar att du är ogift. Eftersom du är gift kommer du inte att kunna få ett sådant intyg.
Varför skulle du vilja bli registrerad som gift i ditt land och inte i hennes land? Jaja, …
Tack för din information. Kan du ge mig ytterligare information om vilka handlingar som krävs för att registrera äktenskapet i Thailand och hur dessa handlingar legaliseras? Tack på förhand.
Det har nu gått 7 år sedan vårt belgiska äktenskap registrerades i Thailand. Detaljerna finns inte längre i färskt minne. Vad fastnade för mig:
1/ baserat på lokal informationsinsamling i stadshuset (ampur) på hennes hemadress i Thailand
– Legaliserad thailändsk översättning av vårt belgiska vigselbevis
– Legaliserad thailändsk översättning av mitt födelsebevis
– Legaliserad thailändsk översättning av mitt belgiska EU-resepass
– Endast passbilder (som senare visade sig vara onödiga eftersom de tog sina egna bilder på plats)
– Handlingar får inte vara äldre än 3 månader vid uppvisande.
Nu kan det mycket väl vara så att de ber om andra dokument i en annan ampur (stadshuset): till exempel foton på ditt hem eller dina föräldrars födelse-/dödbevis etc... En thailändsk tjänstemans fantasi känner ibland inga gränser 🙂
En belgisk domstol begärde inte att handlingarna skulle ratificeras. Jag hör och läser ofta att de frågar detta.
För min thailändska fru krävdes bara hennes thailändska ID-kort.
2/ Tillbaka i Belgien ansökte vi om följande i kommunhuset på vår bostadsort:
– utdrag av vårt äktenskap ur vigselregistret (obs: internationell version)
– mitt födelsebevis
3/ Vi har fått alla dokument, inklusive en kopia av mitt belgiska EU-resepass, legaliserade av det belgiska utrikesministeriet. Skickas med posten, betalas med banköverföring och mottas tillbaka med posten.
3/ Vi presenterade de legaliserade dokumenten på det thailändska konsulatet i Antwerpen. De stämplades där och "förklarades äkta".
4/ Vi lät översätta dokumenten i Belgien av en thailändsk översättare som svurits av de belgiska domstolarna. Kostade 45 euro per ark och visade sig vara meningslöst eftersom det thailändska utrikesministeriets legaliseringsavdelning inte accepterade denna översättning.
5/ Vi gick till det thailändska utrikesministeriets legaliseringstjänst (MFA) vid öppettiderna i Bangkok och presenterade dokumenten vid disken. En halvtimme senare fick vi tillbaka dem fulla av kittlar och raderingar i rött och meddelandet: "translation no good". Vi blev då kontaktade av en thailändsk ung man som lovade oss på sin bästa engelska att han kunde lösa vårt problem "samma dag men skynda dig." I desperation gav vi belgaren legaliserade dokument till den unge pojken som slet bort mer på sin motorcykel. Klockan var redan efter 10.
Efteråt fick vi veta att detta var en så kallad ”löpare”. Någon som försörjer sig på att ta dokument med motosai till och från en översättningsbyrå som erkänns av UD:s tjänstemän. Kommissionen betalar till? Betalningen för översättningar var mindre än THB 1000. för alla. Vi visste inte då att man måste närma sig de där killarna tidigt på morgonen framför dörren till MFA-legaliseringar i Chang Wattana där de väntar på kunder. Den unge mannen som pratade med oss var där för sin andra omgång den morgonen.
Vi väntade på plats. Runt 11.45:XNUMX kom "löparen" tillbaka med original och översatta dokument. Vi kunde bjuda på dem vid disken på första våningen strax före lunchrasten. Vi fick ett nummer och sedan åt vi lunch i cafeterian/restaurangen på bottenvåningen.
Sedan väntade vi i ett stort väntrum på 1:a våningen tills vårt nummer dök upp på en digital ljustavla. Det var strax före stängningstid (16.00?) Först betalade i kassan (det var ett lågt belopp, några hundra THB trodde jag) och hämtade våra legaliserade dokument vid en disk.
6/ hela paketet med legaliserade dokument som presenterades i stadshuset (ampur) på min frus thailändska hemadress i Thailand.
Efter att ha väntat i mer än en timme fick vi ett dokument på thailändska med stora knallröda stämplar som administrativt bekräftar vårt belgiska äktenskap i Thailand.
Den kvinnliga officeren bakom disken var väldigt nyfiken. Hon frågade min fru på thailändska hur mycket hon fick av mig för att jag registrerade vårt äktenskap. Jag vet inte vad min fru svarade. Förhoppningsvis något som respekt och kärlek 🙂
Vi bor i Thailand 650 mil från Bangkok och har gjort det till en flerdagarsvistelse för turism och familjebesök. Lyckligtvis hanterades det på en dag på UD:s legalister, trots vår felaktiga bedömning av översättningar och okunskap om "löpare".
Det finns byråer i Bangkok som tar hand om de administrativa ärendena åt dig mot en extra avgift. Du behöver inte resa till Bangkok. Vi har ingen erfarenhet av detta än.
Användbara webbplatser:
http://www.thailandforfarang.com/assets/werkwijze.pdf
https://diplomatie.belgium.be/nl/Diensten/legalisatie_van_documenten
http://www.mfa.go.th/main/en/services/16265-Naturalization-Legalization.html