Kära läsare,

Jag har en fråga angående långtidsvisum OA. Den thailändska ambassaden anger bland annat att man måste lämna in följande för att ansöka om nämnda visum på sin hemsida:

  1. Ett personuppgiftsformulär.
  2. Ett engelskt utdrag ur födelseregistreringen.
  3. Ett engelskt utdrag ur folkbokföringen.

Nummer 2 och 3 förefaller mig vara ett utdrag ur födelseboken respektive folkbokföringen. Det är inte klart vad som behöver diskuteras med "Ett personuppgiftsformulär".

Vid förfrågan hos min kommun kan endast utdrag ur Folkbokföringen och/eller utdrag ur Grundregistreringen av Personuppgifter lämnas.

Kan någon förklara för mig exakt hur det fungerar att uppfylla kraven 1 till 3 ovan.

Stort tack för svaren.

Med vänliga hälsningar,

jan

8 svar på "Läsarfråga: Visum för längre vistelse OA: Engelskt utdrag ur befolkningsregistret"

  1. Francois Nang Lae säger upp

    1. Personuppgiftsformuläret är, som namnet antyder, ett formulär med personuppgifter. Jag har ansökt om en OA Longstay via ANWB. Sparar mycket resor och kostnaderna är inte så illa. De var i alla fall mindre än om jag hade behövt dra på mig resekostnader till Haag. Den relevanta blanketten ingick i ansökningspaketet jag fick från ANWB. Jag hittade också en här: http://www.thaiconsulatela.org/pdf/personal-data.pdf.

    2. Detta är verkligen ett utdrag ur födelseboken. Du måste ansöka om detta hos den kommun du är född i. Observera att den måste vara på engelska.

    3. Detta är verkligen ett utdrag ur folkbokföringen, eller Kommunernas personregister. Detta kan du begära från kommunen där du bor. Återigen, observera att det måste vara på engelska.

    Starta ansökan i tid och se verkligen till att alla begärda formulär och bevis finns med. Även då kan du förvänta dig alla möjliga tilläggsfrågor. Jag hade fyllt i min ansökningsblankett, gjort 2 exemplar, sedan daterat och signerat original plus kopior i penna, men fick tillbaka allt då varje blankett skulle fyllas i separat i penna. Hade senare ytterligare en begäran om ytterligare bevis på banksaldo. Men till slut fick jag allt rätt i tid.

  2. NicoB säger upp

    1. Detta kommer att hänvisa till ansökan om visum, som innehåller dina personuppgifter.
    2. Här avses ett utdrag ur födelseattesten, som kan hämtas ut från den kommun där attesten förvaras, vanligtvis från den kommun där du registrerat din födelse, d.v.s. din födelseort, eventuellt även via e-post m.m.
    3. Utdrag ur GBA (eller vad det nu heter), folkbokföring på din nuvarande bostadsort.

    Om du har OA, kom ihåg att inom giltighetsåret för ditt OA-visum förlänger du din vistelse med 1 år genom att resa in och ut i Thailand.
    Kom ihåg att detta inte är 1 år efter din inresa till Thailand, din vistelse börjar vid inresan!
    OA är flera, varje gång du anger giltighetstiden för ditt OA-visum får du ytterligare en vistelseperiod på 1 år under det första året.
    Framgång.
    NicoB

  3. RonnyLatPhrao säger upp

    Kära Jan,

    Förra året (juli 2016) hade jag redan kontakt med ambassaden i Haag på uppdrag av någon från bloggen.
    Sen fick jag det här.

    Mer information http://www.immigration.go.th (Thailand)

    Holländare från 50 år som vill stanna längre i Thailand måste ansöka om ett icke-immigrantvisum OA
    1. Icke-invandrarvisum O kostar 60 euro. (enkel post) /
    Icke-invandrarvisum O, OA (multipel) kostar 150 euro.
    2. Uppförandeintyg, på engelska från kommunen.
    (หนังสือรับรองความประพฤติ) http://www.justitie.nl
    3. Pensionspapper (resultaträkning), med resultaträkning per månad eller per år på engelska, en inkomst på 800.000 65.000 baht per år eller XNUMX XNUMX baht per månad รายได้)
    4. Hälsointyg på engelska (ใบรับรองแพทย์)
    5. Utdrag ur kommunens Födelseregistrering på engelska. (สูติบัตร)
    6. Utdrag ur kommunens folkbokföring på engelska. (ทะเบียนบ้าน)
    7. Om tillämpligt, Vigselregistrering från kommunen på engelska. Mer
    ………………………………………………………………………………………………………………………………..
    Legalisering (Legalisering):
    1. Först till utrikesministeriet กระทรวงต่างประเทศ
    Adress: Bezuidenhoutseweg 67, Haag.(bredvid centralstationen) Tel. 070-3486632, 3485901
    Öppet: 09.30–11.30.
    2. För det andra till den thailändska ambassaden. Video สถานเอกอัครราชทูตไทย http://www.royalthaiembassy.nl
    Adress: Laan Copes van Cattenburch 123, 2585 EZ Haag. Tel. 070-3452088, 070-3450766
    Kostar 15 euro/per legalisering (kontant)
    Öppet: 09.30–12.00.

    Den angav också att med hänsyn till inkomst, och i förekommande fall, omräkningen till euro görs enligt gällande dagliga växelkurser.

    I det här e-postmeddelandet från ambassaden nämns det inte längre något "Personligt formulär", men det kan vara annorlunda nu. Men om du vill veta hur ett personligt formulär ser ut, ta en titt här.
    http://www.thaiconsulatela.org/pdf/personal-data.pdf

    Det bästa rådet jag kan ge är dock att själv skicka ett mejl till ambassaden i Haag, eftersom förhållandena tenderar att ändras ganska ofta.
    Dessutom kräver man i Haag att vissa dokument också ska legaliseras, tror jag.
    Om så är fallet, och vad de är, kan du också fråga.
    På så sätt har du den senaste informationen och du sparar onödiga rese- och/eller legaliseringskostnader.

    Konsulära sektionen
    Kungliga thailändska ambassaden, Haag
    Avenue copes van Cattenburch 123
    2585 ​​EZ, Haag
    http://www.thaiembassy.org/hague
    Tel. +31(0)70-345-0766 Ext. 200, 203
    e-post – konsulära sektionen, Kungliga thailändska ambassaden, Haag [e-postskyddad]

    • Bert säger upp

      Jag mailar också ambassaden varje år innan jag ansöker om min Non imm O baserat på äktenskap.
      Jag skriver ut det mejlet och lägger det högst upp i högen som jag lämnar över till ambassadens medarbetare.
      Aldrig haft problem, alltid hjälpsam.

  4. NicoB säger upp

    Jan, legalisera saker enligt följande, be först om en uppdatering på den thailändska ambassaden, kanske något har förändrats.
    2. Uppförandeintyg, på engelska från kommunen.
    (หนังสือรับรองความประพฤติ) http://www.justitie.nl
    Legalisering: Underskrift av justitieministeriet vid Buza + thailändska ambassaden.

    3. Pensionspapper (resultaträkning), med resultaträkning per månad eller per år på engelska, en inkomst på 800.000 65.000 baht per år eller XNUMX XNUMX baht per månad รายได้)
    Notera: Här fick jag visa ett holländskt bankkonto med ett minsta saldo i euro med ett motsvarande värde av 800.000 XNUMX thb. resultaträkningen.
    Jag har fått kontoutdraget legaliserat enligt följande: ett Apostille-utdrag från en civilrättslig notarie + Legalisering av civilrättsnotariens underskrift vid relevant domstol + Buza + thailändska ambassaden.

    4. Hälsointyg på engelska (ใบรับรองแพทย์)
    Legalisering: Signaturläkare vid BIG-registret + Buza + Thailändska ambassaden.

    5. Utdrag ur kommunens Födelseregistrering på engelska. (สูติบัตร)
    Legalisering: Signaturkommun på Buza + thailändska ambassaden.

    6. Utdrag ur kommunens folkbokföring på engelska. (ทะเบียนบ้าน)
    Legalisering kommun underskrift på Buza + thailändska ambassaden

    7. Om tillämpligt, Vigselregistrering från kommunen på engelska. Mer
    Legalisering kommun underskrift om tillämpligt på Buza + Thai Ambassad.

    Ganska jobb, men du får omedelbart en uppehållstid på 1 år vid ankomst, se mitt tidigare reaktiva för förnyelse.

    Lycka till och välkommen till Thailand snart.
    NicoB

  5. hun John säger upp

    Hej Jan,

    fråga 1 gäller ett utdrag ur grundregistreringen av personer
    fråga 2 utdrag av födelsebevis
    fråga 3 utdrag ur folkbokföringen
    dessa applikationer för utländskt bruk
    4, en uppförandeförklaring, som är tvåspråkig
    5 läkarintyg, på engelska (GP)
    6 resultaträkning på engelska, låt vid behov översätta den
    alla dessa dokument måste legaliseras på utrikeskontoret i Haag
    och om du har alla papper så gå till den thailändska ambassaden och hoppas att allt är okej, ett misstag eller något fel kan du gå hem för att göra det rätt

    Hälsningar Khan John

  6. jan säger upp

    Tack för dina råd eller tips... mycket uppskattat.
    På grund av min förberedelse tror jag att jag är väl medveten om vilka handlingar som måste lämnas in och även vilka handlingar som först måste legaliseras av UD innan de kan presenteras för ambassaden.
    Allt som allt är det en hel pappers-/dokumentbutik, men som tur är har jag fortfarande bra överblick.
    Jag visste bara inte vad som menades med "formuläret personuppgifter"...men det är nu klart för mig.
    Tack igen för ditt bidrag.
    ps Jag var till ambassaden i Haag för första gången igår. Brukade alltid åka till Amsterdam.
    Jag måste säga att jag tyckte att receptionen var mycket ovärdig för ambassaden. Det är ett trångt mycket litet utrymme utan någon som helst integritet. Då kommer Amsterdam att se mycket bättre ut.
    Jag var mycket nöjd med hjälp av personalen,

  7. Stevenl säger upp

    Har du funderat på att ansöka om ett "vanligt" O-visum och sedan en förlängning av vistelsen i Thailand? Oftast mycket enklare.


Lämna en kommentar

Thailandblog.nl använder cookies

Vår webbplats fungerar bäst tack vare cookies. På så sätt kan vi komma ihåg dina inställningar, ge dig ett personligt erbjudande och du hjälper oss att förbättra kvaliteten på webbplatsen. Läs mer

Ja, jag vill ha en bra hemsida