Välkommen till Thailandblog.nl
Med 275.000 XNUMX besök per månad är Thailandblog den största thailändska communityn i Nederländerna och Belgien.
Anmäl dig till vårt kostnadsfria nyhetsbrev via e-post och håll dig informerad!
nyhetsbrev
Språk inställning
Betygsätt thailändska baht
Sponsor
Senaste kommentarerna
- C. Brinkman: Men ge kineser och ryssar ett längre visum
- jan: Jag kollar alltid många jämförelsesajter och måste dra slutsatsen att Skyscanner och https://www.goedkopevliegtickets.nl/ ofta är de bättre.
- tooske: Freddy, jag vet inte om det finns ett sjukhus i Kanchanaburi, men jag går alltid till det lokala sjukhuset där de
- Kris: Den nuvarande otillräckliga busstrafiken från U-tapao flygplats till Pattaya City avskräcker nya flygbolag
- Philippe: Vad är "överturism"? Jag är inte med dig! Ta Samui till exempel, så vitt jag vet är detta inte ett endags turistmål
- Eric Kuypers: Tvetydig politik. Folk, kom igen, kom igen, kom igen, ... ho ho ho, inte alla pojkar! Så som straff, dra i knäet
- Cornelis: Det "växande problemet med överturism"? Ena dagen vidtar de åtgärder för att locka fler turister, nästa dag
- Lieven Cattail: Naturligtvis. trumpet från hustaken att Thailand är så "Amazing" och bjud in alla att ta en titt, m
- Johnny B.G: Hej vän, har du plötsligt glömt kränkningarna av de mänskliga rättigheterna i Kina med deras goda lärdomar? Tyvärr bekräftar du bilden något
- T: Förutom antalet flygningar och flygplan är det nästan omöjligt att räkna ihop, men fossiler inom flyget som KLM och Lufthansa
- scarf: Jag har bott här i Isaan i 12 år, jag har inte längre Isaan-mat för mig, det är inte särskilt gott, och jag undrar ibland om den här maten är så här här.
- Rob V.: Plötsligt en inspiration: bra att skriva en roman med alla typer av stereotypa karaktärer, och klichéhändelserna skulle vara för t.
- Pjotter: Priset är ungefär rätt för mig (20 km söder om Korat). Jag hade en bra entreprenör och det avtalade priset var 1,45
- Rob V.: Jag håller helt med om att uppmuntra kooperativ, Johnny, för det får mitt socialistiska hjärta att slå snabbare. ;) Men
- Johnny B.G: "– det finns redan en tillväxt inom kontraktsodling (på initiativ av handlare med Kina; durian, longon, mangostan, ris) och
Sponsor
Bangkok igen
Meny
register
ämnen
- bakgrund
- Aktiviteter
- advertorial
- agenda
- Skattefråga
- Belgien fråga
- sevärdheter
- bizar
- buddhismen
- Bokrecensioner
- Kolumn
- Corona kris
- kultur
- Dagbok
- datering
- Veckan av
- Dossier
- Att dyka
- Ekonomi
- En dag i livet av…..
- öar
- Mat och dryck
- Evenemang och festivaler
- Ballongfestival
- Bo Sang Paraply Festival
- Buffellopp
- Chiang Mai Flower Festival
- kinesiskt nyår
- Full Moon Party
- Christmas
- Lotusfestival – Rub Bua
- Loy Krathong
- Naga Fireball Festival
- Nyårsfirande
- Phi ta khon
- Phuket Vegetarisk festival
- Raketfestival – Bun Bang Fai
- Songkran – thailändskt nyår
- Fyrverkerifestivalen Pattaya
- Expats och pensionärer
- statlig pension
- Bilförsäkring
- Bankverksamhet
- Skatt i Nederländerna
- Thailand skatt
- Belgiska ambassaden
- belgiska skattemyndigheterna
- Bevis på liv
- DigiD
- Emigrera
- Att hyra ett hus
- Köpa ett hus
- in memoriam
- Resultaträkning
- Kings
- Levnadskostnad
- holländska ambassaden
- holländska regeringen
- holländska föreningen
- Nyheter
- Går bort
- Paspoort
- Pension
- Körkort
- Distributioner
- Val
- Försäkring i allmänhet
- Visa
- arbete
- sjukhus
- Hälsoförsäkring
- flora och fauna
- Veckans bild
- Prylar
- Pengar och finans
- Historik
- Hälsa
- charities
- Hotell
- Tittar på hus
- Är på
- Khan Peter
- Koh Mook
- kung Bhumibol
- Bor i Thailand
- Läsarinlämning
- Läsarsamtal
- Läsartips
- Läsarfråga
- Samhälle
- marknad
- Medicinsk turism
- Miljö
- Nattliv
- Nyheter från Nederländerna och Belgien
- Nyheter från Thailand
- Entreprenörer och företag
- Utbildning
- Forskning
- Upptäck Thailand
- Opinie
- Anmärkningsvärd
- Att uppmana till handling
- Översvämningar 2011
- Översvämningar 2012
- Översvämningar 2013
- Översvämningar 2014
- Övervintra
- Politik
- Poll
- Reseberättelser
- Resor
- relationer
- handla
- Sociala medier
- Spa & välbefinnande
- Sporter
- towns
- Veckans uttalande
- stränder
- Taal
- Till salu
- TEV-förfarande
- Thailand i allmänhet
- Thailand med barn
- thai tips
- thaimassage
- Turism
- Går ut
- Valuta – thailändska baht
- Från redaktionen
- Fast egendom
- Trafik och transporter
- Visa kort vistelse
- Visum för lång vistelse
- Visum fråga
- Flyg biljetter
- Veckans fråga
- Väder och klimat
Sponsor
Disclaimer översättningar
Thailandblog använder maskinöversättningar på flera språk. Användning av översatt information sker på egen risk. Vi ansvarar inte för fel i översättningar.
Läs hela vår här ansvarsfriskrivning.
royalty
© Copyright Thailandblog 2024. Alla rättigheter reserverade. Om inte annat anges, åvilar alla rättigheter till information (text, bild, ljud, video, etc.) som du hittar på denna webbplats Thailandblog.nl och dess författare (bloggare).
Helt eller partiellt övertagande, placering på andra sajter, reproduktion på annat sätt och/eller kommersiell användning av denna information är inte tillåtet, såvida inte uttryckligt skriftligt tillstånd har beviljats av Thailandblog.
Det är tillåtet att länka och hänvisa till sidorna på denna webbplats.
Hem » Läsarfråga » Läsarfråga: Hur kan importtullar i Thailand kringgås?
Kära läsare,
Nu en läsarfråga från redaktionen till läsarna.
Mellan dröm och gärning står lagar och praktiska invändningar i vägen, skrev Willem Elsschot 1910. Vi har en dröm: vi ska ge ut ett häfte med de bästa kolumnerna och berättelserna från arton bloggare, vars intäkter är avsedda för Operation Le Thailand.
Den boken kommer, det är inte problemet. Men nu hägrar ett problem som vi inte förutsåg och som vi tar din hjälp för.
I ett svar på inlägget om befrielse från importavgifter på medicintekniska produkter skrev Cornelis att postpaket med ett värde på över 1.000 XNUMX baht är föremål för importtullar och andra skatter som moms och eventuellt punktskatter.
Häftet 'The Best of Thailandblog' produceras i Nederländerna i en upplaga på 250 exemplar. Av dessa åker 100 till Thailand för att distribueras här. Men om vi måste betala importtullar på det paketet plus vem vet vad mer kan vi skriva det positiva saldot på magen.
Så frågan är: hur löser vi detta?
Å redaktionens vägnar, tack för ditt svar.
precis som vice versa: grejer från TH till NL: betala importtull och moms.
Alternativ: ta med den i resväskan och hoppas på inga problem.
Skapa en e-boksversion, eventuellt med kopieringsskydd eller skapa en Kindle e-boksversion och lägg upp den på Amazon. Kanske kan priset för en elektronisk version också vara något lägre.
Bäste redaktör, om du vill att häftet ska komma in i Thailand utan importavgifter måste du kontakta den thailändska ambassaden i Haag. Där kan eventuellt en dispensblankett upprättas om den uppfyller kraven att den är för utbildningsändamål. Så det måste ha en pedagogisk faktor. Om du uttrycker det så kanske de är villiga. Samma sak händer med läromedel som transporteras härifrån till Thailand. Du kan också kontakta den ekonomiska avdelningen på den holländska ambassaden i Bangkok för en lösning. Kanske vill de samarbeta, det är en bok som holländare läser i Thailand. det bör inte ha ett vinstsyfte annars kan du glömma alla alternativ som nämns ovan.
Dela ut bland ett antal vanliga Thailandsbesökare och låt dem lägga upp häften på plats. ?
Dyk in i den thailändska tulltaxan igen. Priskod 49019910 för utbildningsböcker och 49019990 för övriga böcker gäller. En schablonsats på 40 % av det så kallade tullvärdet gäller för båda. Undantag är möjliga, men jag har ännu inte kunnat få tillgång till bestämmelserna om detta. Ska titta vidare senare.
Låt trycka häften för Thailand i Thailand. Det är också mycket billigare än att få det tryckt i Nederländerna
Alla mina paket, ofta upp till 10 kilo, skickas helt enkelt med posten med meddelandet 'present' och det som finns i, behöver aldrig betala importtullar.
Nu vet jag inte om de där hundra böckerna går till en adress eller till olika adresser, enligt min ödmjuka mening inga problem med flera adresser.
En tveksam fråga för en respektabel webbplats. En fråga om att ”undvika höga kostnader” hade varit lämpligare. "Bypass" indikerar olaglig praxis och det passar verkligen inte. Förresten, för en ädel sak - jag har gjort Operation Smile-projekt i 10 år och är en av deras "ambassadörer".
Ordbok: förbigå verb Uttal: [ɔmˈzɛilə(n)] Böjningar: kringgås (singular dåtid) Böjningar: har kringgått (vol. particip) hindra dig från att besväras av något irriterande. Att undvika.
Kommentaren om att förbigång tyder på olaglig praxis förefaller mig vara en (för?) fri tolkning av kommentatorn. Mitt samvete är lika rent som hos en nyfödd bebis 😉
@ Marin Brands Du har rätt i att förbikoppling kan ha en negativ klang. Obs: du kan, men du behöver inte. Det är det fina med det nederländska språket. Jag märker att du inte svarar på frågan, så du kringgår den.
Nej, kära Martin Brands, det är att jämföra med skatter där det gynnsammaste sättet alltid kan väljas genom att undvika / kringgå det, det är inget olagligt med det för det är väldigt annorlunda från skattesmitning, det är inte tillåtet.
Jag flyger till Hua Hin den 17 augusti. Jag kan ta 50 eftersom endast handbagage och flyga business class. Någon aning om vikten av 1 bok? Jag kanske kan ta mer. 30 kg i alla fall. Förvänta dig inga problem i tullen. Aldrig arresterad.
@ Theo Hua Hin Ett trevligt erbjudande. När jag var i Nederländerna vägde jag ett häfte i samma storlek. Jag tror att den väger cirka 250 gram, eftersom portokostnaderna i Nederländerna uppgick till 2,16 €. Häftet kommer att vara klart i slutet av juli. Vi kommer att kontakta dig i sinom tid.
Indiska berättelser? Jag importerar regelbundet varor från Kina, aldrig över 1000 DOLLAR och med bud. Vanligtvis seglar den rakt igenom som de två senaste poolozongeneratorerna, cirka 700 dollar. Två gånger ett problem med mer än 1000 dollar och in som ett företag och godkänd av en agent. En poolrobot och några hundra LED TL-ersättningar. Courier, leta efter det billigaste. Från Kina Kina posta små postpaket, aldrig haft problem med det.
Inga problem, jag skickar en container till Thailand om 2 månader.
Se bara till att det kommer upp, jag har lite utrymme kvar, så problemet löst
De har min e-postadress här
Så låt oss höra något
Hälsningar Rob
@ Rob Tack för ditt erbjudande. Är noterat. Häftet kommer ut i slutet av juli. Vi kontaktar dig när det är dags
Hej kuk
Transporten tar cirka 4 veckor till sjöss och 2 veckor genom tullen osv
De vill också sköta allt under bordet, så låt oss veta
Hälsningar Rob
Du ska väl inte skicka 250 böcker med posten? Bara med sjöfrakt. Det tar då 5 veckor, men då betalar du bara en avgift (i mitt fall 10.000 2 bad för XNUMX behållare)
Och... du vet säkert att den kommer.
Ett annat alternativ, låt dem tryckas i Thailand.
F. Franssen
@ f.franssen Tack för ditt förslag. Det handlar inte om 250 exemplar (det är hela upplagan), utan cirka 100 exemplar. Vi har nu hittat några Thailandsbesökare som tar med sig häften i bagaget. Om det skulle vara så mycket billigare att få det tryckt i Thailand – särskilt med tanke på den lilla upplagan – återstår att se. De 250 exemplaren är inte tryckta, utan fotokopierade. Endast över 500 exemplar kommer att tryckas i offset. Jag kan försäkra dig om att skillnaden inte är synlig. Mer information om inläggen The Best of Thailandbloggen, som läggs upp varje tisdag.