Laurens Hoddenbagh / Shutterstock.com

Nederländerna har en historisk koppling till Thailand, som en gång började med handelsförbindelser mellan Vereenigde Oost-Indische Compagnie (VOC) och Siam.

Detta holländska handelsföretag hade en handelsstation i Ayutthaya, som etablerades i början av 1600-talet och fanns kvar fram till invasionen av burmeserna 1767. Handelsstationen var viktig för VOC som en del av dess övriga asiatiska verksamhet och allt fler holländare togs in för att handeln skulle fungera smidigt.

Holländska handlare i Ayutthaya

Det är intressant att veta hur holländarnas dagliga liv såg ut och hur de betedde sig mot det siamesiska folket i allmänhet och mot hovet i Ayutthaya i synnerhet. A Thaise dam Dr. Bhawan Ruangsilp, nu professor vid Chalulongkorn University, ägnade en studie åt det för flera år sedan och skrev en bok om det, med titeln "Holländska handlare i Ayutthaya" Dr. Bhawan studerade historia i Tübingen, Tyskland i många år och eftersom hon fortfarande var i området studerade hon sedan holländska vid universitetet i Leiden. Hon tilldelades en hedersdoktor för sina studier av den historien i Ayutthaya.

Studera i Leiden

Den studien i Leiden var verkligen inte lätt. Lär dig först språket och bemästra sedan gammalholländska, där VOC:s krönikor skrevs. Dessa krönikor rör det så kallade ”dagregistret”, som VOC-ledningen i Ayutthaya höll reda på all verksamhet rörande handel och diplomatiska förbindelser med det siamesiska hovet. Dessa dokument skickades till VOC:s högsta ledning i Batavia (nu Jakarta) och är därför väl bevarade.

Det är en bra källa till kunskap om den siamesiska historien från den perioden, eftersom många dokument, krönikor etc. gick förlorade under Ayutthayas fall. Dessutom är det en fin prövsten för välbevarade dokument från den tiden, där historien ofta nedtecknades efter den regerande monarkens gottfinnande. Och, som Josef också berättade i sin berättelse, var det ingen brist på kungar under den perioden.

holländsk gemenskap

De holländska köpmännen och andra holländska anställda vid VOC bodde i ett separat kvarter söder om Ayutthaya. Vid ett tillfälle hade befolkningen i detta distrikt till och med stigit till mer än 1400 holländare och VOC hade också krävt att de skulle undantas från lokal lagstiftning, i den mån den existerade överhuvudtaget. Denna gemenskaps attityd till den vanliga siamesen var rent ut sagt usel. Till en början var holländarna nyfikna och fascinerade, men efterhand pratade man hånfullt om siameserna som om de vore slavar. Sociala kontakter fanns knappast, och det var inte många holländare som gjorde sig besväret att lära sig tala språket.

"Luk krueng" familjer

Det fanns kontakter med siameserna, men jag tvivlar på om man kan kalla det socialt. Ordet äktenskapsbrott hade ännu inte uppfunnits och prostitution var också ett okänt ord. Högsta domstolens tjänstemän, inklusive kungen, fick dussintals barn med kvinnor utan att vara gifta med dem och holländarna måste ha tänkt, vad de kan göra kan vi också göra. Så en hel del "mesties" (barn av blandat blod) föddes och i ett antal fall gifte sig holländarna också med den lokala damen och tog sedan hand om hela familjen (precis som Farang gör idag). Mestiserna hade det i allmänhet bra; deras tvåspråkighet gjorde det möjligt för dem att fungera som tolkar och/eller mellanhänder.

Cristi Popescu / Shutterstock.com

Vid hovet

Diplomatiska förbindelser med det siamesiska hovet var viktiga för god handel. De mest på varandra följande kungarna gillade inte dessa västerländska utlänningar. Holländarna var inte heller riktigt populära, de betraktades som snåla, till och med snåla, vilket gjorde det svårt att göra affärer. Först lämnade portugiserna, sedan fransmännen och engelsmännen, så att holländarna blev kvar. Man skulle kunna tro att de skulle ha en bra förhandlingsposition och kunna göra affärer till bättre priser, men så blev det inte.

Holländarna var envisa och absolut oflexibla och gjorde ofta motstånd mot de (då) rådande korruptionsmetoderna. Handel bedrevs och vinster gjordes också, men preferensen för att göra affärer var mest med kineser och morer (muslimer). Kung Narai var ett undantag. Han var mycket intresserad av västerlandet och köpmännen i VOC behandlade honom med många gåvor, såsom italienska kakelplattor och byggmaterial, holländska böcker och klockor, strutsar från Godahoppsudden, etc.

Ayutthayas fall

VOC:s period i Siam kännetecknas av de många tronföljderna, som ofta åtföljdes av utrensningar och mycket blodsutgjutelse. Många teorier har utvecklats om Ayutthayas slutliga fall, VOC skyller på korruptionsskandalerna, det interna hatet och avunden, intriger inom domstolen, som ett resultat av att politik utanför portarna försummades. När behovet var som störst kunde Siam bara samla 15.000 XNUMX soldater, vilket gjorde det lätt för burmeserna att ta staden Ayutthaya.

Slutligen

Studien av dr. Bahwan går mycket längre än jag har kunnat beskriva. Omfattande analyser av tidigare studier utförda av thailändska forskare, sållningen av de gamla VOC-krönikorna och tolkningen av befintliga thailändska dokument var en del av den mycket omfattande studien, som hon har gett uttryck för i en bok. Den här historien är bara ett intryck av det dagliga livet för det första holländska samhället i "leendens land".

10 svar på “Den första holländska gemenskapen i Thailand”

  1. Dirk de Norman säger upp

    Kära Gringo,

    Kul att se lite uppmärksamhet på historien igen.

    Synd att det går tillbaka tillsammans med en viss partiskhet.
    Att tolka historiska texter är ganska riskabelt. I allmänhet är det felaktigt att bedöma tidigare händelser och attityder med dagens kunskap och visar inte på intellektuell distans.

    Några anteckningar;

    Kunskaper om språk och moral är oumbärliga för handel, höga tjänstemän som Schouten och van der Velde talade och skrev(!) siamesiska och gjorde en noggrann studie av det siamesiska samhället.

    Som ett exempel kan ledningens försiktiga beteende under den så kallade "picknickincidenten" 1636 bara ha skett med stor kunskap om moral och seder.

    Det fanns verkligen goda kontakter och samarbete, VOC var till och med beredd att hjälpa kungen militärt mot härskarna i Pattani. (Vilket gick fel på grund av all slags slarv från de siamesiska soldaterna.)

    VOC:s handel väckte ofta andra makters avundsjuka, och det är anmärkningsvärt att denna partiska bild accepteras som korrekt, även av holländarna.

    Utan att förringa det mödosamma arbete som Dr. Bhawan Ruangsilp, jag tror att bilden ovan behöver justeras.

  2. Gringo säger upp

    @Dick, tack för din kommentar. Ja, thailändsk historia, precis som holländsk historia, är alltid intressant. Jag gillar att läsa om det och på den här bloggen kommer fler berättelser om Siam i preteritum att dyka upp.

    Jag är ingen historiker eller något liknande, bara en pensionerad affärsman. Jag tänker absolut inte argumentera med dig om konsten att tolka gamla dokument av Dr. Bhawan. Jag skrev historien om det holländska samfundet och utelämnade medvetet alla möjliga politiska frågor. Jag var bekymrad över en bild av själva samhället i förhållande till siameserna. Dr Bhawan har täckt dessa politik och tronbyten utförligt i sin bok, men det blev för komplicerat för mig.

    Några fler kommentarer om din kommentar:
    • I min text har ordet "många" utelämnats någonstans, men om språket borde det ha stått: "inte många holländare ansträngde sig för att lära sig tala språket". Det säger sig nästan självt, åtminstone för mig, att vid handel med siameser kunde tillräckligt många holländare, inklusive ledningen, språket.
    • Du noterar att kunskap om moral är viktig för handeln. Det stämmer, den första meningen under rubriken Hos rätten tyder också på det. Kanske inte så tydligt, men jag menade att köpmännen i VOC gjorde allt de kunde för att lära känna hovets moral och seder, så att handeln skulle bli lättare. Att du ska lära känna din handelspartners seder och seder gäller än i dag. Som affärsman kan jag berätta mycket om det.

    Tänk också på att Dr. Bhawan studerade dokument från VOC, som skickades till ledningen i Jakarta. Hon citerar regelbundet ur handlingarna och det kan mycket väl vara, till och med troligt, att tolkningen av vissa händelser var annorlunda formulerad än i den officiella rapporteringen. Med andra ord, och det gäller fortfarande: hur ofta händer det inte att du försöker förstå kunden, göra det så trevligt som möjligt för honom så att du får det du vill göra och när du säger hejdå till honom vänder du dig om och tänker: "vilken k...påse det var!

    Dick, jag avslutade berättelsen med att säga att det bara var mitt intryck av den stora gemenskapen av holländare i Ayutthaya. Det är din rätt att ringa Dr. Bhawan av någon fördom, men då råder jag dig att först läsa boken av henne, för vilken hon doktorerade i Leiden. Den är fortfarande till salu!.

    • Dirk de Norman säger upp

      Kära Gringo,

      Tack för ditt svar och tipset.
      Ett intresse för historia hjälper oss att bättre förstå samtida frågor.

      Det var inte min avsikt Dr. Bhawan, jag vet alltför väl hur komplicerat det här arbetet är. Och jag respekterar fullt ut hennes mödosamma forskning om svåråtkomliga historiska källor för ett litet europeiskt folk.

      Det är redan svårt för oss att föreställa oss hur våra morföräldrar levde och tänkte, än mindre vår familj från XNUMX-talet. Den genomsnittliga personen ombord (framför masten) hade redan en mycket stor chans att inte återvända levande från Asien. På grund av personalbrist seglade många skandinaver, tyskar och andra européer med dem. Det är känt att i öst bytte engelsmän och holländare (endast personal framför masten) lätt fartyg när det passade. Föreställ dig de språkliga problemen förutom dem i värdlandet.
      Sjukdom och död var dagliga följeslagare, särskilt för de lägre leden som hamnade i namnlösa gravar. Tänk till exempel på gravstenarna (endast för de högre leden) i den holländska kyrkan i Malacka och titta på datumen för deras korta
      liv.

      Att föreställa sig Siam som ett paradis på XNUMX-talet är definitivt långt ifrån sanningen.

      Det är därför det ibland stör mig (bortsett från detta ämne) hur lätt vissa, välmatade och utrustade med alla bekvämligheter, är redo med sitt omdöme om och bristande kunskap om det förflutna. Eller ännu värre, det pedantiska PC-fingret från fåtöljen mot förfäder. Det är billigt och dessutom lite fegt.

      Utan att vara chauvinistiska måste vi dra slutsatsen att den politiska och kulturella formen av dagens Asien i stort sett är otänkbar utan nederländskt inflytande.
      Desto större anledning att vara uppmärksam och försiktig med slutsatser.

      Ha en trevlig söndag.

      • Gringo säger upp

        @Dirk, jag håller helt med dig.
        Jag vill tillägga att jag har stor respekt för VOC, som verkligen har varit mycket viktigt för utvecklingen i vissa länder.

        Ha en fin söndag till dig också!

      • nick säger upp

        "Utan att vara chauvinistiska måste vi dra slutsatsen att dagens Asiens politiska och kulturella form i stort sett är otänkbar utan nederländskt inflytande", hävdar du, men kan du ge några konkreta indikationer?
        Och som svar på Gringo tycker jag att det är rättvist att också komma ihåg hur mycket slaveri, fattigdom, hungersnöd, krig, förtryck och till och med folkmord VOC och dess armé har orsakat lokalbefolkningen i före detta Nederländska Ostindien.

  3. Hans van der Horst säger upp

    Ytterligare ett tillägg: den första VOC-chefen i Ayuttaya var en medborgare till mig, Jeremias van Vliet. Han ingick ett sådant betalt äktenskap med en thailändsk köpman och det var lukrativt för båda. De fick också två barn. När Van Vliet lämnade Siam ville han lämna sin fru men ta med sig sina barn. Det stoppade kungen. Van Vliet var tvungen att lämna ensam och led hela sitt liv av förlusten av sina barn.

    Åh ja, den där hemstaden. Det är Schiedam.

  4. Davis säger upp

    Vilket intressant inlägg, liksom de underbyggda svaren på det!

    Angående främjandet av Dr. Bhawan (Ruangsilp). En hedersdoktor i sig är alltid motiverad.
    Jag är inte främmande för den akademiska världen. Den personliga visionen väger inte tyngre än den objektivitet som arbetet ska utstråla i första hand. Som bevis på att hon lär sig ett konstigt "gammalt" språk, för att uppleva de rätta sammanhangen. Det bör noteras - förstått det så - att de nederländska texterna som studerades var uppfattningar av VOC-handlarna själva. Så hennes arbete är en objektiv rapport om en subjektiv fråga?

    Så tack för all denna näring, googla nu var du kan beställa hennes avhandling. Och de andra titlarna listade av Dick. Tack också @ Thailandblog för denna trigger, bli inte uttråkad under de första veckorna, lol. Förresten, något annat än att försöka hitta med bloggarna var i Thailand Heavy van Nelle kan fås, det hade VOC säkert ordnat bättre då :~)

  5. Säg Jan säger upp

    Jag tyckte om att läsa den, det är intressant vad som hände på den tiden,
    Kan boken också beställas på holländska?

  6. Jacob säger upp

    Trevlig info. Här är en annan länk till Ayutthayas historia med en bit VOC i den
    http://www.chiangmai-chiangrai.com/glory-of-ayutthaya.html

    Jag bor i Ayutthaya och besökte vattenmarknaden en gång.
    Det fanns ett litet rum i passagen med några målningar av fartyg med den holländska flaggan och några inramade gamla VOC-mynt. Kul att se och överraskande..

  7. Märgel säger upp

    Intressant att burmeserna erövrade Ayutthaya. Det sägs alltid att Thailand (också som Siam?) aldrig har känt till främmande styre. Hur länge varade den burmesiska ockupationen och sträckte den sig bortom Ayutthaya? Var kan jag hitta denna information? Jag misstänker inte i Dr Bahwans bok.


Lämna en kommentar

Thailandblog.nl använder cookies

Vår webbplats fungerar bäst tack vare cookies. På så sätt kan vi komma ihåg dina inställningar, ge dig ett personligt erbjudande och du hjälper oss att förbättra kvaliteten på webbplatsen. Läs mer

Ja, jag vill ha en bra hemsida