khao pad moo

En enkel men välsmakande rätt av det thailändska köket är Khao (ris) Pad (stekt) "rört ris". Det är lite likt Nasi goreng från det indonesiska köket, även om smaken är annorlunda.

Khao Pad (ข้าวผัด)

"Khao Pad" eller "Khao Phad" (bokstavligen: "stekt ris") är en populär rätt i det thailändska köket, men dess ursprung är inte bara i Thailand. Stekt risrätter har länge varit vanliga i många asiatiska länder, alla med sina egna lokala varianter. Khao Pads specifika ursprung i det asiatiska sammanhanget är inte exakt dokumenterade, men konceptet med att steka ris med olika ingredienser uppstod sannolikt från behovet av att använda upp rester, en vanlig praxis i många kulturer.

Khao Pads popularitet utanför Thailand beror delvis på den globala spridningen av det thailändska köket, som är känt för sina unika smaker och användning av färska örter och kryddor.

Khao Pad uttalas fonetiskt som "kʰâːw pʰàt". Här är en mer detaljerad uppdelning:

  • Khao (ข้าว): låter som "kʰâːw", där:
    • "kʰ" är något skarpare och kraftfullare än k-ljudet på holländska, nästan som ett lätt "kh"-ljud.
    • "âː" står för en lång, låg ton, som det holländska "aa" i "kaas".
  • Sökväg (ผัด): låter som "pʰàt", där:
    • "pʰ" är också något skarpare än p-ljudet på holländska, nästan som ett lätt "ph"-ljud.
    • "à" är en kort, låg ton, liknande "a" på holländska "kat".
    • "D" i slutet är mer av ett exploderande t-ljud än ett sant d-ljud.

Observera att tonhöjden på thailändska är viktig för ordets betydelse. När man uttalar Khao Pad i ett vardagligt sammanhang är dock avsikten sannolikt tydlig även om tonerna inte är perfekta.

Egenskaper och smakprofil

Khao Pad kännetecknas av sin enkelhet och harmoni av smaker. Basen i rätten är vanligtvis 1 dag gammalt ris, eftersom det är mindre fuktigt och därför bättre kan ta till sig smakerna utan att bli mosigt.

Typiska ingredienser är:

  • Ris: Jasminris används ofta för sin doftande karaktär.
  • Ägg: Dessa slås ofta först och blandas sedan med riset.
  • Lök: För en liten skärpa och sötma.
  • Vitlök: Viktigt för djupet i smaken.
  • Protein: Kyckling, räkor, krabba, tofu eller fläsk är populära val.
  • Grönsaker: Som morötter, ärtor och vårlök.
  • Kryddor: Typiska smaksättningar är sojasås, ostronsås, fisksås och ibland socker.

Smaken av Khao Pad är vanligtvis en balans mellan salt, sött och umami, ofta med en antydan till kryddighet. Rätten är färgstark och doftande, med en lätt, lite krispig konsistens.

Varianter

Det finns flera regionala varianter av Khao Pad i själva Thailand, till exempel:

  • Khao Pad Sapparod: Med ananas, som ger en sötsyrlig twist.
  • Khao Pad Kung: Närmare bestämt med räkor.
  • Khao Pad Nam Prik Pao: Stekt ris med thailändsk chilipasta för extra kryddighet.
  • Khao Pad Moo: med fläsk
  • Khao Pad Kai: med kyckling
  • Khao Pad Pu: med krabba

Globalt kan ingredienser och stilar variera beroende på lokala smaker och tillgång på ingredienser.

I Thailand äts Khao Pad ofta som en snabb, näringsrik måltid och är också en populär gatumat. Vid servering garneras den ofta med gurkklyftor, tomat för fräschörs skull och ibland med en limeklyfta. Den serveras också ibland med en tillbehör med chili och fisksås, efter smak.

Khao Pad förkroppsligar essensen av det thailändska köket: använder färska ingredienser och balanserar en mängd olika smaker och texturer, allt sammanfört i en enkel men ändå tillfredsställande rätt.

Du kan också förbereda den själv. Det finns gott om recept på internet. Det är viktigt att du använder bra ris. Till exempel kokat jasminris från dagen innan så att det blir lite fastare. Du kan sedan woka riset med ett ägg, vitlök, fisksås och lite socker. Se till att riset är varmt och att ägget är fast. Sedan lite vårlök genom den och fräs den en stund. Servera riset med en limeklyfta och gurkskivor.

Recept på Khao Pad (thailändskt stekt ris)

Detta grundläggande recept för Khao Pad är anpassningsbart med olika ingredienser som du väljer. Nedan finns en variant med kyckling, men byt gärna ut denna mot räkor, tofu, eller bara extra grönsaker för en vegetarisk variant.

ingredienser

  • Kokt jasminris: 3 koppar (helst kylda och en dag gamla)
  • Kycklingbröst: 200 gram, i kuber
  • Ägg: 2, lätt slagen
  • Vitlök: 2 nejlikor, fint hackade
  • Lök: 1, medium, hackad
  • Morot: 1, skär i små tärningar
  • Vårlök: 3, skär i ringar
  • Ärter: ½ kopp (valfritt)
  • Olja: för stekning, gärna solros- eller vegetabilisk olja
  • Soja sås: 2 matskedar
  • Ostronsås: 1 matsked
  • Fisksås: 1 tesked (valfritt)
  • Socker: 1 tesked
  • Vitpeppar: att smaka

Insamling

  • Färsk koriander: en näve, grovt hackad
  • Gurka: i skivor
  • Limeklyfta

beredning

  1. Förbereda riset:
    • Se till att riset har svalnat helt. Detta hjälper till att hålla ditt stekt ris från att bli mosigt.
  2. Stek äggen:
    • Hetta upp lite olja i en wok eller stor stekpanna på medelvärme. Tillsätt de vispade äggen och rör om kort tills de precis stelnat. Ta bort från pannan och ställ åt sidan.
  3. Baka kycklingen:
    • Om det behövs, tillsätt lite mer olja i pannan. Stek kycklingtärningarna tills de är gyllenbruna på alla sidor och genomstekta. Ta bort från pannan och ställ åt sidan med äggen.
  4. Fräs vitlök och lök:
    • Tillsätt vitlök och lök i pannan och fräs tills det är mjukt och doftande.
  5. Lägg till grönsaker:
    • Tillsätt morotstärningarna (och ärtorna om du använder dem) i pannan och stek tills de nästan är klara.
  6. Ris och kryddor:
    • Tillsätt riset i pannan tillsammans med sojasås, ostronsås, fisksås och socker. Stek på hög värme. Se till att riset är jämnt belagt med såserna och genomvärmt.
  7. Blanda ägg och kyckling:
    • Lägg tillbaka de stekta äggen och kycklingen i pannan. Rör om allt väl och stek ytterligare några minuter. Krydda med vitpeppar.
  8. Garnering:
    • Tillsätt den hackade vårlöken och blanda igenom riset. Stäng av värmen.
  9. Att tjäna:
    • Servera Khao Pad varm, garnerad med färsk koriander, gurkskivor och en limeklyfta vid sidan av.

tips

  • Ris: Använd ris som har svalnat helt för att förhindra att rätten blir för blöt.
  • Variation: Experimentera med olika grönsaker och proteinkällor som räkor eller tofu.
  • Smaak: Justera mängden sojasås, ostronsås och socker efter smak. Vissa lägger till lite thailändsk chilisås för extra krydda.

Smaklig måltid! Khao Pad är en mångsidig rätt som du enkelt kan variera beroende på vad du har till hands eller vad du är sugen på.

Video: Thaistekt ris med räkor – Khao pad goong

Se videon här:

10 tankar om “Thailändska rätter: Khao Pad – stekt ris (video)”

  1. dirk säger upp

    Det är verkligen lite jämförbart med det indiska köket och har en annan smak. Den thailändska nasi är intetsägande och sötare, ofta tillsätts även bitar av morot. Det betyder inte att jag inte kommer att äta det.
    Den indiska nasi har dock mer kropp, kryddor och är därför mer smakrik. Men ja, det är inget att bråka om smak.

    • Klaas säger upp

      Hej Dirk,

      Jag tycker inte att du sa det rätt, man kan bråka i det oändliga om smak. 🙂

      BRT
      Klaas

  2. Paul Schiphol säger upp

    Hej Dirk, ett tips lägg till några stora skedar prik nam pla (fisksås med små chili och lime) vid bordet. Smaken blir djupare, intensiv njutning. Smaklig måltid.
    Paul Schiphol

  3. Rob V. säger upp

    Skrivet på holländska för korrekt* uttal.

    ข้าวผัด – khâaw phat (fallande Khaaw, aspirerad K och P)

    หมู – mǒe: (lång oe, stigande)
    ไก่ – kài (låg ton, längre än en ah, ingen full aa)
    ปู – poe: (lång oe)
    กุ้ง – kôenɡ (fallande)
    สับปะรด – sàp-pà-rót (lågt, lågt, högt)

    Verkar så praktiskt när du beställer för om du uttalar den engelska stavningen på holländska och lämnar tonerna bakom dig, blir det svårt att göra din beställning.

    * och om inte så kommer Tino cyklande förbi.

    • Tino Kuis säger upp

      ข้าวผัด khaaw phat verkligen fallande ton och phat med låg ton

    • ronald schütte säger upp

      Viktigt vad Rob säger. Uttalas på det sätt som beskrivs i artikeln, till exempel, ข้าว (khâaw) skulle uttalas "khao" och skulle kunna betyda "vit" eller "nyheter" eller "han/han/berget" eller "knä" eller "enter". Kort sagt, mer än 6 olika betydelser!
      http://www.slapsystems.nl

    • ronald schütte säger upp

      Rob har mycket rätt.
      Genom att inte tillämpa tonhöjd och längd är mer än 6 betydelser möjliga för ordet ris skrivet som "khao" enbart.
      Till exempel: 'vit, 'nyheter', ris', 'han/hon/dem', 'knä' och 'kom in'
      Men sagt som ”khâaw (fallande och lång) det kan bara vara ris eller mat, mat och i kombination med phàt (wokad) kan det bara vara ris.
      http://www.slapsystems.nl

  4. Lessram säger upp

    Jag antar att alla här är bekanta med Highheel Gourmet-sajten, om du vill laga lite riktigt originell thailändsk mat. Utan västerländska anpassningar...

    https://highheelgourmet.com/

  5. Andrew van Schaik säger upp

    Till skillnad från för 50 år sedan finns det nu en trend att lägga mycket socker och ketchup i allt. Det här har kommit över från söder. När jag beställer Kao pad anger jag alltid att jag inte vill ha den i den. Som alltid och överallt, på Thaifood avslutar du rätten efter din egen smak. Rätterna serveras något intetsägande, den välkända väderkvarnen med olika smaksättningar står på varje bord. Så är nam pla pik. Och naturligtvis pikphon, som säkert kommer att hjälpa dig att bli av med trötthet.

    • Klaas säger upp

      Andre,
      Det tycker jag också, nuförtiden är street food så söt, tom yam, tod man, khao pad, you name it.
      Även om du inte frågar, lägger de fortfarande socker i den. Skam..
      BRT
      Klaas


Lämna en kommentar

Thailandblog.nl använder cookies

Vår webbplats fungerar bäst tack vare cookies. På så sätt kan vi komma ihåg dina inställningar, ge dig ett personligt erbjudande och du hjälper oss att förbättra kvaliteten på webbplatsen. Läs mer

Ja, jag vill ha en bra hemsida