Patarosan minggu ieu: Naha urang kedah diajar basa Thai?

Ku Pesen Dikintunkeun
Geplaatst dina Patarosan minggu
tags: ,
Pébruari 9 2015

Nembe kuring nyieun analisa basajan: Populasi dunya diwangun ku 7 milyar jalma sareng aya 70 juta anu nyarios basa Thailand, atanapi 1% tina populasi dunya (kuring henteu nganggap buta huruf penduduk Thailand).

Biasana urang datang ka hiji nagara sareng ningali diri urang salaku tamu sareng nyobian diajar basa nagara éta. Ieu kumaha kuring diajar kecap mimiti Jerman, Perancis, Spanyol jeung Italia 45 sababaraha taun ka pengker. Engké di SMA pikeun diajar basa Inggris, Perancis jeung Jerman, nu ayeuna kuring nyarita rada lancar.

Di Thailand kuring ogé nyobian nyarios sababaraha kecap dina basa Thailand, tapi kusabab nada sareng nada anu béda-béda éta henteu salawasna katingali sareng éta sanés lepat kuring sabab urang Thailand nyalira salah napsirkeun kecap-kecap Inggris atanapi salah interpretasi nada sorangan.

Nembe kuring di réstoran jeung mesen Mai Tai, kari konéng jeung kow (béas) nu pelayan nanya "kow bodas", enya Ny kow bodas. Anjeun parantos ngartos, kuring ngagaduhan Mai Tai, kari koneng, sangu bodas (Kow) sareng anggur bodas (kow bodas).
Kuring dilayanan anggur bodas nu kuring teu sabenerna mesen, tapi total éta nikmat, tapi pitch sarta panjangna mah geus teu bener atawa ieu pamikiran komérsial dina bagian tina palayan?

Dina ngumbara dunya kuring sok mendakan jalma-jalma anu ngawasa basa Inggris (ogé di Cina).

Koméntar kuring ngeunaan ieu: Naha henteu langkung gampang ngajar basa Inggris ka 10 juta urang Thailand anu damel di daérah wisata tibatan ngajar sadaya wisatawan taunan sareng ekspatriat (kira-kira 26 juta) nyarios basa Thailand? Basa Inggris goréng ampir kaharti. Ti "Leel alus loom" anjeun langsung ngartos yen aranjeunna hartosna kamar alus nyata.

Di dunya ieu, kurang leuwih 1 miliar jalma nyarita Mandarin (Cina), kira-kira 8 miliar nyarita basa Inggris. Sigana sorangan jelas keur kuring fokus kana 2,8 basa ieu, nu sakola hadé di Thailand ngalakukeun ayeuna, tapi hanjakalna teu di sakuliah nagara.

Untungna, Google Tarjamah ngabantosan abdi narjamahkeun basa Walanda kana basa Thailand nalika abdi hoyong ngajelaskeun hal anu saderhana.

Tungtungna hiji anekdot:
Aranjeunna damel di Administrasi Pangan & Narkoba, tapi teu aya anu nyarios kecap basa Inggris. Kecap pamitan anu lumayan lumayan nyaéta "Bye Bye," supados aranjeunna dugi ka dinya.

Dikintunkeun ku Ruud.

29 Tanggapan pikeun "Patarosan Minggu: Naha Urang Kedah Diajar Thai?"

  1. Ruud nyebutkeun nepi

    Anjeun tiasa ngarepkeun Thailand di daérah wisata pikeun ngawasaan basa anu ogé kahartos ku wisatawan.
    Cina contona.
    Anjeun tiasa ngarepkeun ekspatriat sahenteuna pikeun diajar basa nagara tempatna anyarna cekap pikeun tiasa gaduh paguneman saderhana.

  2. Jack S nyebutkeun nepi

    Éta terserah urang Thailand! Hal anu terakhir anu kuring pikahoyong ti urang Thailand nyaéta anjeunna nyarios basa Inggris ngan kusabab kuring di nagarana sorangan. Abdi anu kedah adaptasi. Henteu aranjeunna!
    Kuring malah nganggap sombong pikeun nyarios ieu. Nyatana, kuring terang seueur urang asing anu henteu acan tiasa nyarios basa Inggris, tapi ngan ukur basa asli. Contona, sakapeung kuring mantuan batur kalawan 3BB sabab manehna teu ngarti naon anu diomongkeun. Éta gélo teuing pikeun dileupaskeun.

    • Nico nyebutkeun nepi

      Dear Jack,

      Sapertos kitu kedah tumbuh, kolot kuring henteu nyarios basa Inggris pisan, kuring nyarios basa Inggris anu lumrah sareng murangkalih nyarios basa Inggris saé pisan, kuring nyangka yén murangkalihna bakal diasuh ku basa Inggris (TV sareng kaulinan) sareng ogé bakal nyarios basa Inggris. saé pisan. Teras we aya di nagara maju, tos 4 generasi salajengna, éta ogé bakal kajadian di Thailand, ngan rada laun sigana mah.

      Lamun ningali dina TV, sabaraha anu meunang gelar sarjana, (oke, ok, sabanding jeung kuliah NL)
      aranjeunna bakal (Kuring miharep) masih bisa nyarita basa Inggris lumrah.

      Salam Nico

  3. sarua nyebutkeun nepi

    Éta henteu kantos ngaganggu kuring nalika jalma sanés nyarios basa Inggris ogé.
    Anu matak pikasieuneun mah 'urang Walanda' sok nganggap urang basa Inggris kacida alusna, sedengkeun 'bageur pisan' sok nguciwakeun dina prakna.
    Basa indung kuring Walanda (dialek malah) lain Inggris. Abdi tiasa ngaliwat, tapi sadayana langsung nguping yén kuring sanés basa asli. Basa Walanda jeung basa Inggris aya patalina, jadi basa Inggris kawilang gampang pikeun urang diajar.
    Éta tangtu pisan béda pikeun jalma anu tumuwuh kalawan kulawarga basa sejen salaku basa asli maranéhanana.

    Entong kesel, ngan kagum sareng nikmati hirup.

    • LOUISE nyebutkeun nepi

      Hello Samee,

      Kuring ogé perhatikeun yén aya seueur pisan urang Walanda anu henteu nyarios basa Inggris.
      Ayeuna urang henteu nyarios Thai.
      Kantos ngamimitian di Walanda sareng DVD (antik huh?) sareng niron.
      Naha anjeun pikir anjeun nyarios leres sareng Thailand bakal nyarioskeun ka anjeun kumaha ngalakukeunana.
      Nya, kuring henteu ngartos bédana. (Bisa jadi Thailand? 🙂

      Untungna kuring nyarios basa Inggris béntés dina kecap sareng tulisan, tapi perhatikeun nalika anjeun nyarios basa Inggris ka Thailand sapertos biasa Walanda anjeun, jalma-jalma henteu ngartos.
      Nya upami anjeun nyarios sapertos "kuring Tarzan anjeun Jane"
      Ieu ogé ngahasilkeun adegan humoris.
      Upami 2 urang Thailand nyikikik, prinsip "swan sticks to" dimimitian sareng anjeun gaduh ngeunaan sakumna pasar di sabudeureun anjeun, contona.

      Geus ayeuna meuli buku nu Gringo dianjurkeun, ditarjamahkeun ku hiji Englishman ku Walanda, sabab kuring hayang meunang sih kaluar tina eta bit, tapi hésé pisan.
      Sumuhun, nalika hiji lalaki beuki kolot ……………

      LOUISE

      • sarua nyebutkeun nepi

        Ieu ngan saukur teu mungkin pikeun kantos diajar sagala titik finer tina basa dina umur engké. Upami anjeun henteu diajar ngabédakeun antara sora anu béda anu anjeun peryogikeun pikeun pidato atanapi henteu dina taun mimiti kahirupan anjeun, hilap.
        Kusabab urang teu kudu nungkulan pitches dina taun mimiti kahirupan urang, janten pisan hésé (lamun teu mungkin) ngawasaan ieu engké dina kahirupan. Contona, hiji Thailand bakal salawasna gaduh gangguan kalayan kami g jeung rolling r.
        Lajeng anjeun ngan ngobrol ngeunaan lafal, rarasaan nu nempatkeun kana basa anjeun, anjeun ogé kudu jadi sendok-fed.

  4. Henry nyebutkeun nepi

    Sok kapaké upami anjeun tiasa nyarios Thailand, tapi standar Thailand, sareng éta ogé kadang kapaké upami anjeun henteu nyarios basa Thailand, sanés basa Inggris, tapi ngan ukur dialék ti nagara asal anjeun.

  5. Frank nyebutkeun nepi

    Abdi parantos sumping ka Thailand salami 25 taun sareng, ampir, henteu kantos ngagaduhan masalah nalika kuring peryogi. Di Thailand aranjeunna nyarios basa Thai, biasa. Kalayan wasiat anu saé dina dua sisi, éta leres-leres bakal jalan.

  6. Joseph nyebutkeun nepi

    Dimana wae nagara anjeun cicing, coba diajar basa jeung adat di dinya. Sanaos éta ngan ukur dasarna (400/500 kecap), sésana bakal nuturkeun sacara alami. Jalma resep ngajar batur, utamana basa sorangan.

  7. Gunung nyebutkeun nepi

    Paling diajar di SMA atawa universitas, tapi jalma nolak nyarita basa Inggris. Sarua jeung Perancis dina Riviera. Thailand bangga kana basana sorangan. Malah pamaréntah henteu usaha pikeun ningkatkeun basa Inggris. Perdana Menteri hoyong ningali langkung seueur pelajaran Thailand di sakola. Basa Thailand hésé pisan. Upami anjeun diajar 4 jam unggal dinten anjeun bakal diajar dina 1 taun. Tapi tetep unbelievable sabaraha sababaraha urang nyarita basa Inggris. Malah teu di BKK na Pukhet jeung kota touristy séjén. Henteu di bank, jsb., jsb.
    Urang Walanda adaptasi jeung deungeun. Tapi urang asing henteu ngalakukeun éta di Walanda. Janten basa Inggris mangrupikeun basa dunya anu kedah dikuasai ku unggal lulusan. Seueur urang asing cicing di Thailand
    Sareng sakedik pisan bungkusan di supermarkét gaduh basa Inggris. Abdi henteu satuju sareng pernyataan yén urang kedah diajar basa Thai. urang Walanda
    Daék ngajar urang asing Walanda tapi lain urang Thailand. Maranéhanana ngan nyebutkeun diajar eta sorangan

  8. John Chiang Rai nyebutkeun nepi

    Anjeun tiasa ngaharepkeun ti Thailand anu aya hubunganana sareng wisatawan yén aranjeunna sahenteuna tiasa ngartos wisata ieu. Pikeun Thailand anu earns roti poean na ti wisatawan, sabenerna mah ningali eta salaku tugas, sarta ogé salaku kaunggulan mangpaat yén maranéhna nyarita sahenteuna dasar basa Inggris.
    Abdi teu kedah nyangka ieu ti batur anu teu boga nanaon ka teu jeung wisatawan, sarta bisa di pangalusna bersyukur yén maranéhna ngalakukeun usaha . Abdi ngan ukur tiasa mamatahan ka Farang anu cicing di mana waé di nagara éta, dimana sakedik basa Inggris diucapkeun, pikeun diajar basa Thai nyalira. Batur anu settles pikeun interlocutor, anu ngan speaks sababaraha kecap tina basa Inggris, gancang ngadorong wates sorangan. Unggal paguneman pisan deet, sarta teu lila saméméh hiji mimiti ngarasa pisan ngalamun. Kuring sorangan ningali seueur Farangs anu cicing di hiji désa, anu ngan ukur tiasa ngabagéakeun di Thailand, sareng anu nyobian ngubaran katiisanna ku pamakean alkohol anu kaleuleuwihan. Salaku tambahan, urang ngarepkeun urang Thailand anu bakal cicing di Éropa sahenteuna diajar basa nagara éta.

    • sarua nyebutkeun nepi

      Naha anjeun kedah nyangka éta?
      Upami anjeunna henteu hoyong nyarios basa Inggris, anjeun tiasa milih mésér / nyéwa souvenir, pad thai atanapi kamar hotél ti Thailand anu sanés. Lajeng anjeunna antukna bakal perhatikeun yén diajar basa Inggris saeutik bisa jadi ide goréng misalna.
      Sareng upami sadayana Thailand nolak diajar basa Inggris, anjeun tiasa milih angkat ka nagara sanés pikeun nikmati liburan anjeun. Teu aya anu maksa anjeun angkat ka Thailand.

  9. Eric nyebutkeun nepi

    kawijaksanaan nagara, kahormatan nagara. Sapertos kitu.
    jalma nekad yén Thailand.
    "Lamun teu ngarti urang, mun teu resep, naha teu balik libur atawa cicing di tempat séjén".

    Naha sadayana Spanyol di daérah wisata ayeuna nyarios basa Inggris saé?
    Naha urang bakal ngagentos sadayana "Zimmer Frei" di Scheveningen sareng "Kamar pikeun nyéwa"?

    Aya masalah sanés di Thailand anu kedah diurus dina widang pendidikan. Malah sateuacan aranjeunna mimiti ningkatkeun basa Inggris.

  10. Patrick nyebutkeun nepi

    Nalika urang nampi turis Cina, Thailand atanapi Jepang di Bélgia atanapi Walanda, naha urang ngarepkeun aranjeunna nyarios basa Walanda? Upami urang hijrah ka nagara anu tangtu, dina hal ieu Thailand, éta pantes urang diajar sareng ngartos dasar-dasar basa. , Tapi moal lamun balik on libur aya pikeun sababaraha minggu sakali atawa unggal taun!
    Urang Thailand anu hoyong milarian artos ti wisatawan sareng damel di tempat wisata kedah WAJIB diajar basa Inggris, ngan kusabab ampir unggal turis nyarios basa Inggris sareng éta mangrupikeun basa dunya.
    Seueur urang Thai nyarios basa Rusia saé pisan, sanés pikeun pelesir, tapi pikeun milarian artos ti jalma-jalma éta.
    Ngan kasampak di nagara tatangga ningali sabaraha jalma anu komitmen pikeun diajar basa Inggris, bari eta nagara boga jauh leuwih saeutik wisatawan ti Thailand, tapi urang terang Thailand, TV, pésta jeung mai pen rai, aranjeunna resep nyewa Filipinos lajeng ngan. ngalakukeun tukske a, gampang, teu, bener?

    • Ruud nyebutkeun nepi

      Abdi henteu nyangka anjeun tiasa ngaWAJIBkeun Thailand nyarios basa Inggris di nagarana sorangan.
      Éta bakal saé pisan.
      Leres yén kasempetan padamelan naék upami anjeunna ngawasa basa asing.
      TEU kudu basa Inggris.
      Rusia, Jepang, Cina atawa Perancis oge alus.

      • John Chiang Rai nyebutkeun nepi

        Dear Ruud,
        Jigana anjeun salah maca naon Patrick dimaksudkeun.
        Upami Thailand hoyong damel sareng wisatawan, anjeun sahenteuna tiasa ngabutuhkeun anjeunna nyarios basa Inggris.
        Sumawona, upami Thai ieu ngagaduhan langkung seueur pangaweruh ngeunaan basa sanés, ieu tiasa gaduh kauntungan tambahan pikeun anjeunna. Leuwih ti éta, Thailand nganggap yén unggal Westerner speaks Inggris, jeung
        Ku kituna, upami anjeunna hoyong damel di sektor pariwisata, WAJIB diajar basa Inggris.
        Lamun hayang digawé di hotél, sual ieu rutin ditanya sakuliah dunya, Dupi anjeun nyarita
        Inggris ”, naon waé basa sanés anu anjeun tiasa nyarios tambahan, mangrupikeun kauntungan anu saé, tapi tangtosna sanés patarosan anu munggaran pikeun turis Kulon. Basa Inggris masih kénéh jadi basa dunya sarta masih dianggap kawajiban di unggal hotél nalika nyanghareupan wisatawan. Ogé di Walanda sarta sésana Éropa anjeun tiasa oblige staf hotél pikeun diajar basa Inggris, sabab lamun henteu, maranéhna teu bisa sabenerna boga fungsi dina sektor ieu.
        Tangtosna, ieu teu tiasa dipiharep tina jalma anu teu aya hubunganana sareng wisatawan.

  11. Ruud nk nyebutkeun nepi

    Hayu urang jujur. Kumaha saur anjeun, contona Marroks jeung urang Walanda anyar lianna kudu nyarita Walanda? Upami henteu, oke teras hayu urang nyarios basa Inggris di Walanda ogé. Upami anjeun pikir grup ieu kedah nyarios basa Walanda, naha anjeun henteu diajar basa Thailand upami anjeun cicing di Thailand?
    Mun anjeun nyalira dina liburan, bakal Inggris atawa leungeun jeung suku karya. Tapi henteu langkung saé upami anjeun tiasa mesen kopi anjeun dina Thailand sareng / atanapi tuangeun anjeun dina Thailand, contona?
    Anjeun tamu di nagara ieu. Kuring sok nyobian nyarioskeun kecap-kecap anu sederhana ieu di Spanyol, Portugal atanapi Hungaria.

  12. Ronny Cham nyebutkeun nepi

    Leres… Urang kedah diajar basa Thai nalika urang cicing di dieu. Urang Éropa terang pisan kumaha hal-hal anu henteu kedah sapertos sareng seueur Éropa énggal. Kuring sorangan geus cicing di dieu pikeun ampir sataun, nu kuring boga dua jam palajaran Thailand unggal sabtu minggu, pribadi saprak 4 bulan. Sigana hese mimitina, tapi ayeuna kuring tiasa ngajelaskeun hiji hal nyalira di toko atanapi di pasar, ieu narik minat kuring pikeun diajar langkung seueur Thailand. Ieu mangrupikeun prosés integrasi anu kuring sareng seueur anu sanés kantos nguping dina média Belgia sareng Walanda sareng ayeuna mendakan diri kuring dina sapatu migran.
    Urang Thailand resep pisan yén anjeun tiasa nyarios ka aranjeunna…sanaos peryogi seueur latihan pikeun ngartos aranjeunna dina versi anu béda "Thailand"
    Sareng pikeun 225 baht per jam palajaran pribadi profésional…. Pasti urang moal maot.

  13. Lilian nyebutkeun nepi

    Jawaban kuring kana patarosan: "Naha urang kedah diajar Thai?" Is: urang teu kudu nanaon!
    Sagampil anjeun teu bisa maksa populasi Thailand diajar basa Inggris. Tangtosna aya kaayaan dimana éta mangpaat upami duanana mitra paguneman terang basa anu sami, naha ieu Thailand, Walanda, Inggris atanapi anu sanés.
    Dina conto anu dipasihkeun ku pananya, kabingungan sigana mah timbul utamina kusabab dua basa anu béda-béda dianggo silih ganti teras ogé dina cara anu salah sareng anu sigana salah. Ieu ngabalukarkeun kabingungan dina dua sisi. Dina ngadegna dimana anjeun bisa meunang mai tai jeung anggur, maranéhna ogé bakal boga menu multibasa. Abdi nyarios ngamangpaatkeun éta.
    Upami anjeun sumping ka Thailand salaku turis, sigana henteu pantes, tapi pikeun kuring pribadi, diajar basa Thailand seueur nilai tambah dina kahirupan sapopoe.
    Tip leutik: upami anjeun hoyong sangu bodas, pesen 'khaaw suaí' (hartosna: sangu geulis) atanapi 'sangu kukus' (sangu kukus)
    Sing salamet.

    • Tambih paru nyebutkeun nepi

      ti pananya: Nembe ieu mah di réstoran jeung maréntahkeun Mai Tai, a kari konéng jeung kow (béas) nu pelayan nanya "bodas kow", enya Ny kow bodas. Anjeun parantos ngartos, kuring ngagaduhan Mai Tai, kari koneng, sangu bodas (Kow) sareng anggur bodas (kow bodas).

      Leres, kuring ngartos yén anjeun ngagaduhan hal-hal anu salah sabab upami anjeun naroskeun hiji hal dina cara anu leres-leres lepat, anjeun boro tiasa ngarep-ngarep pikeun kéngingkeun anu leres: "kow" sanés béas sareng warna anu didahuluan dina basa Thailand ku indikasi yén éta warna a ngaliwatan kecap "sie".
      lung addie

  14. Robbie nyebutkeun nepi

    Ngitung sareng kecap dasar sanés henteu sesah. Kanyataanna, éta wijaksana pikeun diajar saloba mungkin.
    Contona: tadi soré kuring dideukeutan ku hiji awéwé geulis. "Pay mai?" = Dupi anjeun sumping?
    Kami henteu peryogi seueur kecap sareng éta soré anu pikaresepeun. Mun anjeun teu neuleumkeun diri dina basa, anjeun bakal sono pisan. Hiji tip. Tonton YouTube sareng diajar hiji hal unggal dinten. Ngajadikeun hirup leuwih éndah.

  15. l. ukuran low nyebutkeun nepi

    Anu kuring kajantenan nyaéta sanaos basa "Thailand" kuring, jalma-jalma anu nyarios dialék henteu
    kaharti.Seueur dialek di Thailand.
    Langkung seueur jalma ti nagara tatangga anu damel di réstoran sareng hotél
    ambéh basa thailand mah teu aya gunana deui.. biasana mah basa inggris teh solusina.
    Kadang-kadang kuring gaduh gambar sareng kuring pikeun nunjukkeun naon anu kuring peryogikeun, sapertos panto anu caket.
    Upami anjeun leres-leres cicing di Thailand, panginten anjeun kedah diajar sahenteuna sababaraha kecap,
    supados langkung kenal sareng adat istiadat.

    salam,
    Louis

    • Ruud nyebutkeun nepi

      Aya undoubtedly loba dialek di Thailand.
      Tapi, basa Thai umumna diajarkeun di sakola.
      Iwal jalma sepuh, ampir sadayana tiasa nyarios basa Thai.
      Aya kamungkinan yén ieu malah béda di wewengkon terpencil, alatan kurangna guru Thai-diomongkeun di dinya.

    • John Chiang Rai nyebutkeun nepi

      Dear Louis,
      High Thai biasana diajarkeun di sakabéh sakola Thailand, sarta engké dipikaharti ku mayoritas populasi. Ogé dina TV sareng radio Thailand, Thailand tinggi diucapkeun sareng kahartos di sapanjang Thailand. Upami anu disebut Thailand tinggi ieu bakal nyababkeun seueur kasulitan dina ngartos nalika anjeun ngajelaskeunana, maka kalolobaan urang Thailand tiasa ngajual TV sareng radio na, komo deui, komunikasi antara Thais moal mungkin deui, sareng sapertos anjeun nganggo poto ngalangkungan propinsi béda pikeun nyieun sorangan jelas. Hapunten naroskeun patarosan ieu, tapi sigana kusabab cara anjeun nyarios Thai.

      • l. ukuran low nyebutkeun nepi

        Dear John,
        Kuring henteu ragu yén sadetik, tapi kuring ngalakukeun anu pangsaéna!
        Kadang rada sesah upami anjeun naroskeun arah.
        salam,
        Louis

  16. swa Sums nyebutkeun nepi

    Upami sadayana nyarios basa sareng Inggris sorangan, maka teu aya masalah di mana waé di dunya.
    Abdi urang Bélgia janten abdi ogé kedah diajar basa Inggris, henteu sesah.
    Kedah aya basa dunya sareng éta tiasa janten Inggris pikeun kuring! (Éta geus, ku jalan)
    Pikeun urang Thailand ieu rada sesah tibatan urang tapi upami anjeun hoyong narik wisatawan anu ngan ukur cicing di dieu pikeun sababaraha minggu, anjeun moal tiasa ngarepkeun aranjeunna diajar basa Thai tiasa?

    salam

    Diri

    • Gunung nyebutkeun nepi

      abdi satuju pisan sareng anjeun .. 1 basa dunya. .Inggris. Sarta ieu kudu dimimitian pas mungkin
      sabab sagalana nu ditulis di dieu teu salawasna bener. di Walanda urang teu kudu deui diajar basa Walanda. dileungitkeun pikeun urang asing. Sareng sadaya urang Maroko tiasa ngalakukeun éta? Urang Walanda nyarita loba basa. tapi loba urang asing henteu. Sareng ogé henteu leres yén Thailand anu kualitas luhur diucapkeun di Thailand sabab dina TV, Thailand diucapkeun di Bangkok anu rada bénten sareng Thailand anu asli. anu ceuk loba Thais. Sareng dimana-mana di Thailand aya dialek. sarua jeung di Walanda. Ngan kabeh urang Walanda adaptasi dimana-mana. di Walanda ka urang asing jeung di Thailand ka urang Thailand.

      • John Chiang Rai nyebutkeun nepi

        Dear Monte,
        Urang teu kudu mimitian ku 1 basa dunya Inggris, ieu geus lila kanyataanana.
        Pamadegan anjeun anu henteu kedah diajar basa Walanda ogé henteu leres, sabab jaman ayeuna unggal Imigran diharepkeun diajar basa Walanda. Satuluyna, basa Thai anu luhur dipikaharti yén basa anu diajarkeun di unggal sakola Thailand, meureun kalayan aksen anu leutik, tapi kaharti di sakuliah nagara. Sagampil di Walanda, Walanda tinggi diajarkeun di unggal sakola, kalawan logat leutik, naha anjeun di Groningen atawa Limburg, contona, basa ieu ogé dipikaharti di mana-mana di nagara, sarta ditulis sarua. Kanyataan yén anjeun malah tiasa ngadangu dina TV naha batur ti Bangkok atanapi Chiangmai henteu aya bédana di Thailand ti mana waé di dunya ieu. Pamajikan kuring tiasa ngartos dirina di sapanjang Thailand sareng sakolana di Thailand, anu kahartos dina (THAI TINGGI), sareng tangtosna nyarios dialek di kampung tempat anjeunna asalna.
        Teu ilahar yén dialék diucapkeun di unggal nagara, tapi basa umum anu diajarkeun di sakola-sakola nya éta biantara basa Sunda, atawa nu disebut basa nyata, nu dipiharep ku sarerea ngarti.

  17. Tambih paru nyebutkeun nepi

    Salaku urang Belgia, kuring asalna ti nagara anu henteu langkung ti tilu basa anu diucapkeun. Kuring nyarios sadayana tilu di antarana, Walanda sareng Perancis lancar sareng dina basa Jerman kuring terang pisan kusabab wajib militer di Jerman dina waktos éta. Kuring ogé lancar nyarios basa Inggris kusabab kanyataan yén basa anu dianggo dina komunikasi penerbangan nyaéta basa Inggris.
    Kuring cicing di Thailand sareng ngalakukeun anu pangsaéna pikeun nyarios Thai saloba mungkin sareng jalma-jalma di dieu. Kuring cicing di dieu pisan padésan sareng jalma-jalma di dieu ngan ukur nyarios Thai, hal anu kuring henteu tiasa atanapi henteu kedah nyalahkeun aranjeunna. Jalma-jalma ieu aya di bumi di dieu sareng henteu kedah nyarios basa Inggris atanapi naon waé. Abdi mangrupikeun anu kedah nyarios basana sabab saatosna kuring peryogi aranjeunna langkung seueur tibatan aranjeunna peryogi kuring. Di pasar urang sok gaduh senang jeung leuwih senang sabab resep eta lamun Farang nyoba nyarita Thailand, aranjeunna mantuan kuring jeung unggal poé kuring diajar hal anyar. Niat kuring henteu asup kana paguneman ngeunaan Brussels-Halle-Vilvoorde sareng aranjeunna sabab éta henteu aya gunana pikeun saha waé.
    Tambih paru


Ninggalkeun koméntar

Thailandblog.nl ngagunakeun cookies

Website kami jalan pangalusna berkat cookies. Ku cara ieu urang tiasa nginget setélan anjeun, ngajantenkeun anjeun tawaran pribadi sareng anjeun ngabantosan kami ningkatkeun kualitas halaman wéb. Baca leuwih

Leres, abdi hoyong situs wéb anu saé