Dina vidéo pondok ieu, awéwé anu cicing di Thailand sareng kulawargana ngécéskeun yén anjeunna ngan ukur nyarios basa nagara asal énggal salami sadinten.

Jigana éta inisiatif anu saé, pamiarsa biasa blog ieu laun-laun terang yén kuring mangrupikeun pendukung anu hadé pikeun diajar sareng ngagunakeun basa Thailand unggal dinten. Utamana pikeun anu cicing di Thailand kanggo waktos anu langkung lami. Tapi kumaha éta dianggo dina prakna?

Pidéo awéwé ieu, Mayaan, nunjukkeun ku cara anu pikaresepeun kumaha prakték sapopoé pikeun anu mutuskeun pikeun nyarios dina basa Thailand unggal dinten. Lucuna nalika Mayaan naroskeun ka budakna naha aranjeunna resep yén indung ngan ukur nganggo basa Thailand salami sadinten, barudakna ngaréspon négatip. Pisan dipikawanoh pikeun kuring, sabab putra abdi diréaksikeun persis cara nu sarua nalika kuring spoke Thai kalayan anjeunna. Nalika kuring nanya 'Pai nai' (tengah, nada naek 'Kamana anjeun?'), anjeunna pura-pura teu ngadangu kuring sareng teu ngajawab.

Tingali pidéo Mayaan ngan ukur nyarios basa Thai salami sadinten di dieu:

https://youtu.be/-sZf-ce1PVM?feature=shared

Dua tautan di handap ieu nyarioskeun langkung seueur ngeunaan Mayaan, kulawargana sareng kahirupan di Ko Lanta:

https://www.youtube.com/@SweetLifeLanta

Sareng naon pangalaman anjeun, pamiarsa anu dipikacinta, kalayan réaksi batur nalika anjeun nyobian nyarios basa Thailand? Abdi resep ngadangu éta,

Inpo leuwih Tempo deui

ทีโน่

15 réspon pikeun "Awéwé Walanda mutuskeun ngan ukur nyarios Thailand salami 24 jam"

  1. Andrew van Schaick nyebutkeun nepi

    Jigana éta inisiatif hébat ti nona ieu, prakték ngajadikeun sampurna.
    Sacara pribadi, kuring henteu terang naon basa anu kuring kedah nyarios di dieu. Sarerea di imah ukur nyarita Thailand. Ku kituna…
    Hébat yén Tino nyorong nyarios Thai: Pindah ka Roma sareng laksanakeun sapertos bangsa Romawi!

  2. Roelof nyebutkeun nepi

    Nulis jeung maca téh hésé, jadi kuring eureun ngalakukeun éta. Pangalaman kuring nyaéta yén éta diapresiasi ku populasi. Kulawarga jeung oge pamajikan kuring sok hayang ngajawab ku basa Inggris.

    Kuring bakal terus diajar saloba mungkin tur nyieun sorangan ngartos, sanajan kuring sadar yen paguneman deeper di Thailand bakal hésé pisan lamun teu mungkin, jeung umur teu mantuan tangtu.
    Janten utamana hésé nalika aranjeunna dimimitian dina dialek kidul.

    Anu matak kuring ogé nyaéta yén urang Thailand, khususna anu langkung ngora, kadang-kadang ngalih kana basa Inggris, aranjeunna resep éta sareng bangga.

    • Harun nyebutkeun nepi

      Muhun Roelof, anjeun ngalih ka Thai sareng para nonoman ngajawab ku basa Inggris, duanana wareg...

      Abdi tiasa cacah dugi ka tilu dina basa Thai. Abdi kantos ngadangu ratusan kali unggal waktos aya anu nyandak poto :-)))
      Hanjakal, sésana teu keur kuring.

  3. maryse nyebutkeun nepi

    Nice Tino! sareng awéwé éta hebat pisan. Abdi ngarepkeun kuring tiasa nyarios sacara spontan. Kuring mimiti diajar nyarita, maca jeung nulis Thai lima taun ka tukang. Teras Corona sumping sareng sakola ditutup dua taun. Duka teuing sabab kuring parantos saé dina jalan kuring ...
    Sareng kumargi kuring cicing nyalira, di daérah anu rada farang, kuring henteu tiasa seueur latihan. Saminggu sakali jeung maebaan jeung sabulan sakali jeung babaturan thailand nu datang nganjang lajeng abdi geus kungsi. Ulah ngarusak tanggul.
    Aya urang Thailand di kampung anu kuring ngalakukeun anu pangsaéna, tapi aranjeunna salawasna ngajawab dina basa Inggris atanapi aranjeunna henteu ngartos kuring sareng katingalina isin pisan.
    Kuring miharep kuring bisa nyandak pelajaran deui, preferably pribadi. Tips wilujeng sumping. Pattaya Jomtien. [email dijaga]

  4. Roger nyebutkeun nepi

    Meureun ngahurungkeun hal sabudeureun.

    Kumaha upami kuring nyarios ka pamajikan yén ti ayeuna kuring ngan ukur nyarios Walanda ka anjeunna. Kuring sieun yén ieu bakal janten paguneman hiji sisi sareng seueur patarosan.

    Aya seueur diskusi anu seueur anu percaya yén, pikeun Farang, anu cicing di Thailand, ngawasaan basa Thailand mangrupikeun kabutuhan. Sacara pribadi, kuring henteu nyangka ieu mangrupikeun kabutuhan tapi genah.

    Jujur, kuring sakali ogé nyobian diajar konsép dasar basa Thailand. Ieu sareng jangji pamajikan kuring pikeun ngabantosan kuring dina ieu. Hanjakal, sanggeus sababaraha minggu kuring nyerah. Alatan umur rahayu kuring jeung pakait memori shriveled, tantangan éta teuing hébat.

    Kuring sadar yén, kalayan bimbingan profésional, éta antukna kedah dianggo, tapi langkung saé janten puguh tibatan capé. Kami parantos babarengan mangtaun-taun sareng gaduh campuran urang Walanda-Inggris sareng anu kami kéngingkeun lumayan. Jeung ku basa sunda urang meunang rada jauh.

    Abdi panasaran pikeun blogger urang anu diajar basa Thai anu ageung teuing halangan. Atawa kuring nyalira dina ieu? Kuring yakin moal.

    • Henk nyebutkeun nepi

      Upami anjeun cicing sareng pamajikan Thailand anjeun di Thailand di antawis kulawargana, langkung raos (nyieun usaha) nyarios Thai atanapi (neraskeun) usaha pikeun diajar basa Thailand. Émut yén unggal awéwé Thailand anu dibawa ka Walanda, naha anjeunna kantos nampi pendidikan di budak leutik atanapi henteu, wajib diajar basa Walanda, upami henteu, anjeunna moal dibéré MVV. Manehna teu boga kamewahan keur puguh tinimbang capé. Éta yén pamaréntah Thailand langkung milih kaayaan kauangan ka tingkat A2 Basa Thailand (numbu ka asuransi kaséhatan). Jumlah farang bakal turun drastis.

  5. Eric Kuypers nyebutkeun nepi

    Tino, prakna ngajadikeun sampurna sareng cara anu pangsaéna pikeun diajar nyaéta ngalungkeun diri ka singa. Anjeun bakal nampi dasar-dasar ngaliwatan trial and error. Kuring cicing sareng awéwé Thailand sareng incuna salami dalapan taun sareng ngan ukur Thai anu diucapkeun di bumi.

    Tapi ayeuna kuring geus balik ka Walanda pikeun 5,5 taun; Abdi jarang nyarios basa Thai, paling sakali ngalangkungan Skype, sareng abdi parantos kaleungitan basa-basana.Sabalikna, kuring Jerman-Inggris-Perancis masih dina tingkat HBS sareng kuring henteu nyariosna unggal dinten. Tapi kuring nyangka cara diajar basa-basa éta, di sakola sareng langkung ti genep taun, mangaruhan éta. Pangajaran terstruktur leres-leres ngajantenkeun bédana.

  6. Daisy nyebutkeun nepi

    Jigana éta sadayana tebih teuing gampang ngomong. Abdi henteu gaduh sumber kauangan pikeun nyandak pelajaran pribadi, janten kuring milih kursus online anu nungtun anjeun dina subjekna tenang sareng léngkah-léngkah. Abdi tiasa nginjeum buku Ronald Schütte, éta sering disarankeun. Nya, kuring tiasa nyarioskeun ka anjeun - anjeun moal tebih sareng éta tanpa palajaran salajengna. Anjeun masih bisa maca Bab 1, tapi Bab 2 mustahil tanpa katerangan kumaha latihan. Janten kuring kedah ngantunkeun bab-bab anu sanés sapertos kitu. Salaki kuring sareng kuring hoyong angkat ka Thailand 2025 bulan sataun ti 6, dina bunderan kenalan urang terang sababaraha lalaki anu parantos nikah sareng awéwé Thailand, aranjeunna sadayana ngagaduhan padamelan janten aranjeunna ngan ukur tiasa ngabantosan kuring sacara sporadis, tapi upami kuring terang sababaraha Thai kuring tiasa latihan sareng aranjeunna. Janten patarosan abdi: basa Thailand anu saé, tapi kumaha? Sareng punten henteu aya koméntar yén anjeun ogé sesah sareng anjeun parantos nyerah, sabab anjeun baca di dieu sacara rutin. Abdi hoyong pisan diajar, tapi kuring henteu terang kumaha! Punten masihan réspon anu ngadukung ngeunaan cara diajar basa Thailand.

    • william-korat nyebutkeun nepi

      Abdi gaduh App ieu dina telepon abdi, Daisy.
      Jumlah 'blok' munggaran gratis, sésana anjeun kedah mésér.

      Sing salamet.

      https://apkmody.io/apps/learn-thai-lite

    • Kees nyebutkeun nepi

      Memang hese kumaha carana nungkulan éta. Upami anjeun henteu tiasa mendakan (atanapi mampuh) guru anu saé, anjeun kedah pinter diajar nyalira sareng éta henteu gampang pikeun sadayana. Kuring masih nganggap kursus Linguaphone mangrupikeun anu pangsaéna, tapi hargana sababaraha ratus euro sareng anjeun kedah béntés dina basa Inggris sareng tiasa sabar milarian jalan anjeun dina kursus. Buku Ronald Schutte alus teuing, tapi lain kursus basa. Éta mangpaat pisan sareng ngan tiasa diaksés upami anjeun gaduh sababaraha pangaweruh dasar. Sajaba ti éta, sajajalan diajar sarta ngulang kecap jeung frasa jeung, utamana, ngalakukeun latihan nada (misalna Nyarios Thai Possible online). Kuring resep pituduh jalma dina prosés ieu, tapi jarak mindeng spoilsport a.

    • Tino Kuis nyebutkeun nepi

      Dear Daisy,

      Aya seueur bahan ajar dina internét. Google 'diajar Thai' dina YouTube sareng seueur anu bakal muncul. Abdi resep ieu anu pangsaéna: https://www.youtube.com/results?search_query=learn+thai+with+mod Kuring sok ngaraosan pidéo Mod (มด 'Sireum', tanda-tanda telepon Thailand anu saé pisan!)

      Google 'diajar basa Thailand' sareng seueur deui anu bakal muncul. Saatos sababaraha waktos, naroskeun ka salah sahiji awéwé Thailand upami anjeun tiasa latihan babarengan.

      Ngan ngamimitian sareng diajar sajam unggal dinten! Sing salamet!

  7. Geert nyebutkeun nepi

    Abdi nganggo aplikasi Mondly unggal dinten.
    Anjeunna masihan pelajaran (gratis) unggal dinten anu peryogi 5 menit waktos anjeun. Sareng 5 menit unggal dinten sigana langkung saé tibatan 1 jam saminggu teras teu aya deui...

  8. Tino Kuis nyebutkeun nepi

    Ngaran awéwé ieu Mayaan, ogé Maayan atawa Maya, tina basa Ibrani מעיין sarta hartina '(cai) sumber'.

  9. BramSiam nyebutkeun nepi

    Thai abdi ngeunaan dina tingkat nona ieu. Kurang saeutik meureun. Tapi kuring sering mendakan yén urang India Wétan Thailand pireu nalika kuring nyarios ka aranjeunna. Utamana urang Thailand anu nganggap yén aranjeunna nyarios basa Inggris anu langkung saé, tapi ogé urang Thailand anu kedah sadar yén sungut abdi Thai, sanaos aranjeunna diatur kana basa Inggris. Sanggeus sababaraha kalimat hal jadi hadé. Kabogoh kuring ngan ukur nyarios basa Thailand ka kuring, tapi anjeunna langkung terang kakurangan kuring dina basa Thailand. Anjeunna terang sadayana kakurangan kuring (hanjakalna).

  10. Freddy nyebutkeun nepi

    Pastina mangrupikeun pengayaan upami anjeun nyarios sababaraha kecap tina Thailand. Anjeun bakal nguntungkeun pisan tina sababaraha belasan kecap / frasa dina konteks sosial + cacah - anu gampang pisan diajar!
    Kusabab Kami sahingga disiapkeun jeung teu isin jauh ti tantangan negotiating, Kuring geus bébéja leuwih ti sakali: "Anjeun kasampak kawas Asian" Kuring jeung 1.85m jeung sirah blond kuring! Butuh waktu kuring ngartos yen aranjeunna hartosna "anjeun kalakuan jiga urang Asia"..! Bulan hareup lalampahan kalima kuring ka Thailand saprak 2017 nu dimimitian dina 2 bulan sarta bakal lepas 4 bulan waktos ieu. ransel beuratna 7 kilo, 70 taun sarta averse kana konsentrasi wisata. Enak! Abdi ngitung dinten.


Ninggalkeun koméntar

Thailandblog.nl ngagunakeun cookies

Website kami jalan pangalusna berkat cookies. Ku cara ieu urang tiasa nginget setélan anjeun, ngajantenkeun anjeun tawaran pribadi sareng anjeun ngabantosan kami ningkatkeun kualitas halaman wéb. Baca leuwih

Leres, abdi hoyong situs wéb anu saé