formatna basajan. Anjeun angkat ka jalan nganggo mikropon sareng kaméra sareng anjeun naroskeun ka pamuda: 'Naha anjeun kantos cicingeun ningali halaman Facebook kabogoh atanapi kabogoh anjeun? Tur upami Anjeun salah faen teu kitu?'

Jawabanana nyababkeun program anu kadang meryogikeun déwasa pikeun ngelek. Tapi ahirna jalma ngora dibéré kasempetan pikeun nyarita kalawan bébas.

Program wawancara FRISUN tiasa ditingali dina YouTube:  www..com/user/vrzochannel sareng henteu diunduh dina waktos anu tetep. Panyipta nyaéta Surabot Leekpai, putra Perdana Mentri Thailand anu ka-20 Chuan Leekpai. Pluem, sakumaha nickname na, teu nyangka eta jadi populér nalika anjeunna ngamimitian eta. Anjeunna sumping sareng ideu sabab anjeunna mendakan nalika surfing internét yén jalma ngora sering dibahas sacara terbuka ngeunaan topik anu sénsitip.

acara téh agrésif, tapi teu kurang ajar

Anjeunna ayeuna masihan eta jalma ngora forum kalawan FRISUN yén anjeunna damel sareng Mallika Chongvatana, teras presenter jajan strawberry kéju, hadiah. Duanana akur kitu ogé yén maranéhna nikah dina bulan Nopémber. "Acarana agrésif," Pluem ngaku, "enya, tapi henteu kasar. Urang ngobrolkeun cara anu sami sareng Thais ngora. Urang teu kudu jieunan nyieun acara leuwih geulis.'

Pluem ayeuna gaduh studio, staf sareng sponsor. Dina awalna, Pluem mayar sagalana kaluar tina saku sorangan, tapi saprak episode 15 anjeunna geus bisa manggihan sponsor. TrueVisions malah ngadeukeutan anjeunna sareng usulan pikeun mindahkeun acara ka TV kabel, tapi Pluem mutuskeun pikeun henteu nyebarkeun langkung ti sababaraha épisode dina kabel. Upami teu aya sponsor, teu aya program anu dilakukeun sareng urang antosan dugi ka hiji nampilkeun diri. 60 épisode ayeuna parantos terang.

Tino narjamahkeun sababaraha waleran

Sareng naon anu dijawab ku pamuda kana patarosan Facebook? Tino Kuis lalajo program jeung narjamahkeun sababaraha jawaban ('Sababaraha kuring teu bisa nuturkeun, loba slang.').

- Sumuhun, tangtosna (hiji nyabok ambek ti kabogoh kuring), tapi aya disappointingly saeutik metot kana eta (nyabok sejen).

– Abdi henteu ngalakukeun éta (wink).

– Henteu masalah, kuring boga dua kaca Facebook, manéhna bisa nempo hiji, tapi manéhna teu nyaho ngeunaan séjén.

– Teu dianggo pikeun kuring, Kuring ngarobah sandi unggal poé.

– Kuring mupus pisan.

- Henteu deui (kabogoh katingalina skeptis).

– มึงเสือกมาก

– Anjeunna teu kudu patch éta!

- Ide anu saé, kuring pasti bakal ngalakukeun éta!

– Anjeunna mana payun, abdi teu boga Rahasia.

(Sumber: Bangkok Post, Brunch, 21 Oktober 2012; hatur nuhun ka Tino Kuis)

12 tanggapan pikeun "'Anjeunna ngan ukur jalan-jalan, kuring henteu gaduh rahasia'"

  1. Rob V nyebutkeun nepi

    kasalahan éjahan: buka-hate tangtu kudu buka-hearted atanapi kedah abdi ngabayangkeun fenomena internét aneh pisan didieu? 😉

    Tangtosna éta saé ningali yén para nonoman ogé ngembang, sareng janten sakedik langkung tegas henteu matak nyeri, tangtosna. Kuring teras heran dugi ka mana masarakat / kabudayaan nasional janten langkung mirip sareng anu sanés kusabab fasilitas komunikasi sareng inpormasi anu gampang (Internet). Naha norma-norma kabudayaan ayeuna sapertos "boss salawasna leres sanajan anjeunna henteu leres, janten henteu ngritik manajer" bakal leungit?

    • saleresna nyebutkeun nepi

      Pikeun ngajawab patarosan terakhir anjeun: leres, tangtosna, norma-norma budaya éta robih kalayan gancang. Sareng dimimitian ku nonoman kota anu langkung berpendidikan: éta jelas-jelas anu diwawancara dina pidéo ieu. Percaya diri, mandiri, teu sieun, buka haté. Bandingkeun saeutik jeung Provos 60s.

      • Rob V nyebutkeun nepi

        Leres pisan. Potongan ieu ku Voranai Vanijaka (pendapat kagina Bangkok Post) cocog pisan sareng ieu:

        "Sababaraha mahasiswa ieu sateuacana dina program pertukaran dimana aranjeunna ngagaduhan kasempetan diajar di luar negeri.(...) kolot sareng sakolana ngatur ngirim aranjeunna ka nagara Kulon supados aranjeunna tiasa nyandak kauntungan tina pendidikan Barat, tapi nalika aranjeunna balik ka bumi sareng exhibited pamikiran jeung sikap Kulon, kolot jeung sakola reprimanded aranjeunna pikeun eta.

        Aranjeunna malah nempatkeun murid deui ka jero kotak leutik anu disebut "Thainess", kalayan nekenkeun naon anu pantes sareng pantes, sapertos henteu naroskeun ka sepuh anjeun, kalebet kolot sareng guru anjeun.

        Nu saurang humandeuar, ”Naon gunana ngirim urang ka mancanagara lamun maranéhna teu resep kana pangajaran urang? (…) Jawabanna nyaéta aranjeunna henteu kapikiran diajar anjeun, aranjeunna ngan ukur hoyong anjeun mikir yén anjeun langkung terang tibatan aranjeunna, éta ngarusak otoritasna. Sareng kumaha aranjeunna tiasa ngontrol anjeun upami aranjeunna henteu gaduh wewenang?"

        sumber: http://www.bangkokpost.com/opinion/opinion/316897/the-ego-has-landed

        Dina taun-taun anu bakal datang, generasi Thailand énggal bakal janten langkung tegas, kalayan sagala anu hadé (sareng goréng) anu aya dina sagala rupa aspék masarakat.

  2. Anouk nyebutkeun nepi

    Kuring nganggap yen jalma ngora mindeng dibahas kabuka, teu kabuka.

    • Khun Peter (éditor) nyebutkeun nepi

      Diropéa

  3. saleresna nyebutkeun nepi

    Éta frasa Thailand, มึงเสือกมาก, meung seuag beuteung, rada kasar, ngan teu di kalangan nonoman. Hartina, sacara bébas ditarjamahkeun, 'Damn it, keep those stupid questions to yourself, busybody'.

    • saleresna nyebutkeun nepi

      Terus anu nanya ngagorowok "Aduh!" jeung dulur burst kaluar seuri. Senang ningali.

    • Tookie nyebutkeun nepi

      Tino, kuring ngucapkeun éta kalimat anu tiis pisan ka pamajikan kuring, anjeunna mikir anu béda pisan. Kuring ngantepkeun anjeunna maca sapotong Thailand ieu ti anjeun sareng anjeunna henteu tiasa ngadamel nanaon.

      Karek aya oge nu nulis di dieu yen krabhom = sarupa kitu, hartina: enya, pasti nurutan kuring.

      • saleresna nyebutkeun nepi

        Naha anjeun nyarios garis éta ka pamajikan anjeun, Tookie? Teras anjeun tiasa bagja yén, sapertos anu ditulis Tjamuk, anjeun henteu pencét sirah. Éta gaduh nilai émosional anu sami sareng: 'F**ck you'! Tangtu pamajikan anjeun bisa nyieun hiji hal, tapi manehna teu hayang anjeun diajar jenis ieu kecap. Ieu pisan umum pikeun jalma ngora. Anak kuring sok ngomong 'meung' ka babaturanana.
        Kuring sakali ngusulkeun ka redaktur yén kuring nulis sapotong ngeunaan kecap sumpah palapa Thailand (Kuring nyaho 45 di antarana, ti potjan triplets ka bangsat indung anjeun), tapi maranéhna teu nyangka éta mangrupakeun ide nu sae. Kumaha saur pamiarsa?

        • Tookie nyebutkeun nepi

          Enya Tino, ceuk kuring mah ku lafal fonétik, ceuk pikir kuring mah bogoh pisan ka anjeun atawa kitu. Teras kuring ngantepkeun anjeunna maca téks blog sareng anjeunna henteu tiasa ngadamel nanaon. Ceuk kuring maca surat-surat Thailand tapi henteu, éta sanés basa Thailand numutkeun anjeunna.

          Ngan ayeuna kuring maca deui sareng ohhhh anjeunna henteu acan ningali hurup Thailand (di payuneunana, budak, soo Thai) enya, ayeuna anjeunna ngartos. Abdi henteu kedah nyarios yén anjeunna kasar teuing.

          Janten Thai anjeun saé! Solly pikeun salah paham tapi hey nona Thailand.

          Abdi ogé terang kecap sumpah, abdi henteu tiasa ngalangkungan tood-kwai (butut kebo) sareng anu ngajantenkeun sadayana seuri.

          Sakapeung kuring ngéléhkeun penjaga kami ka yuyu sawasdee sareng aranjeunna nyarios kaphom. Upami aranjeunna nyarios heula, teras kuring nyarios kaphom sareng éta salah sabab kuring langkung luhur statusna tibatan anu diucapkeun.
          Dina taksi kuring sok nyebutkeun kaphom, tapi teu perlu (malah bodo) sabab Kami leuwih luhur ti supir taksi.

          Ku kituna kuring ngan bakal make Kaptan pikeun nyieun batur seuri, kuring jarang pisan nyarita ka menteri atawa kolonel.

          Diajar hal deui, nuhun guys!

        • Rob V nyebutkeun nepi

          Kuring geus kadang benefited ti eta. Urang Thailand nuduh kuring ngeunaan sababaraha hal sareng mimiti nyauran kuring, sababaraha anu kuring ngartos. Engké ieu sumping up for sawala deui jeung sagalana ieu flatly nampik, nepi ka kuring loudly dicutat sababaraha sumpah palapa anu geus dialungkeun ka kuring (kebo, sato, **** indung anjeun, jsb Hanjakal kuring nyaho ngeunaan satengah séjén carita). scheldwaterval masih teu nyaho naon hartina.

          Khue sareng meung rada rumit. Abdi moal ngamimitian dugi ka kuring henteu terang iraha éta pantes ngagunakeun ieu, upami anjeun ngarasa ieu leres, réréncangan Thailand anjeun bakal ngahargaan éta, tapi upami anjeun henteu leres ngagunakeun éta, anjeun masih bakal ngagaduhan masalah. Kuring ngan ukur nyobian nuturkeun kabogoh kuring sareng ningali saha anjeunna nganggo kecap-kecap ieu sareng saha (babaturan, kulawarga caket) nganggo sareng anjeunna. Tapi kuring maénkeun éta aman ku cara ngucapkeun ngaran kontak ieu dina basa Walanda, nu ogé ngahasilkeun sababaraha moments hilarious.

          Ngan diajar basa tina buku sakola ngajadikeun paguneman tiis pisan, sarta sababaraha pangaweruh basa jalanan, basa informal, jeung sajabana ogé pohara kapaké. Tapi teras anjeun kedah terang pisan nalika anjeun tiasa nerapkeunana nyalira. Tapi teu aya anu lepat upami dititénan. 🙂

      • HansNL nyebutkeun nepi

        Kapom, sakumaha anu disada, henteu hartosna sami.

        Bentuk superlatif tina "kap" nyaéta "kapom"
        Sareng tina "leuwih handap" ka "luhureun"

        Bentuk superlatif tina "kapom" nyaéta ""Kaptan"

        Conto:
        Kuring ngarti yén enya, ngalawan hiji sarua dina pangkat atawa status: Cap
        Kuring ngarti atawa enya ka nu leuwih luhur pangkat atawa statusna: kapom
        Kuring ngarti atawa enya ka batur pangluhurna pangkat atawa status: kaptan

        Di handap ieu anu layak pikeun kaptan, diantarana:
        - Kolonél atanapi langkung luhur di pulisi atanapi angkatan bersenjata;
        - Jaksa umum;
        - Hiji hakim;
        - Menteri atanapi Sénator;

        Aturan pikeun kapom henteu ketat pisan.
        Leuwih ti pintonan umum hormat.

        Di antara babaturan atawa kulawarga ogé gumantung di mana hiji jalma, di kalangan swasta, paduli bédana pangkat atawa status, kecap kap bisa dipaké, dina kapom umum, atawa kaptan.
        Kapom janten anu paling aman, sanaos kadang anjeun disanghareupan ku Jan anu namina pondok.


Ninggalkeun koméntar

Thailandblog.nl ngagunakeun cookies

Website kami jalan pangalusna berkat cookies. Ku cara ieu urang tiasa nginget setélan anjeun, ngajantenkeun anjeun tawaran pribadi sareng anjeun ngabantosan kami ningkatkeun kualitas halaman wéb. Baca leuwih

Leres, abdi hoyong situs wéb anu saé