Sapertos taun kamari, katingalina Walanda gaduh pangertosan basa Inggris. Bélgia ragrag ngan di luar luhureun sapuluh jeung tempat twelfth. Skor Thailand rendah dina tempat ka-53 dina réngking 80 nagara, dumasar kana réngking EF Education First.
De organisatie maakte dit jaar voor de zevende keer een ranglijst van de beste non-native Engelssprekende landen ter wereld waarop Nederland het beste scoort. In het algemeen scoren vrouwen beter dan mannen op de test maar in Nederland is het andersom: Nederlandse mannen doen het net iets beter dan Nederlandse vrouwen. De taaltest kijkt overigens niet naar de Engelse uitspraak.
Standaardtest
De ‘English Proficiency Index’ rangschikt tachtig landen en gebieden op basis van gegevens en resultaten van de EF Standard English Test uitgevoerd onder meer dan een miljoen volwassenen. Deze standaardtest wordt wereldwijd gebruikt onder duizenden scholen, bedrijven en overheden om de kennis van het Engels te bepalen.
Nederland doet het zelfs veel beter dan landen als Zweden en Denemarken en vergroot de voorsprong op Duitsland en België. Het verschil is het grootst onder jongeren. Nederlandse jongeren scoren aanmerkelijk beter dan de jongeren in de buurlanden. Dat komt doordat in Nederland als op de basisschool met Engelse taalles wordt gestart.
Thailand scoort laag
Azië heeft na Europa de beste Engelse taalvaardigheden, maar de verschillen tussen individuele landen zijn er het grootst, zo scoort Thailand juist laag.
Engelse taalvaardigheden worden gelinkt aan economische voorsprong, sociale ontwikkeling en innovatie. In landen met betere Engelse taalvaardigheden is doorgaans sprake van hogere inkomens, een hogere levensstandaard en meer investeringen en onderzoek en ontwikkeling.
Volledige ranglijst
Zeer hoog
1. Nederland
2. Swédia
3. Dénmark
4. Norwégia
5. Singapura
6. Finlandia
7. Luksemburg
8. Zuid-Afrika
luhur
9. Jérman
10. Austria
11. Sari sari
12. Bélgia
13. Malaysia
14. Swiss
15. Filipina
16. Servië
17. Romania
18. Portugal
19. Hungaria
20. Républik Céko
21. Slowakia
rata-rata
22. Bulgaria
23. Yunani
24. Litouwen
25. Argentinië
26. Dominicaanse Republiek
27. India
28. Spanyol
29. Hong Kong
30. Zuid-Korea
31. Nigeria
32. Perancis
33. Itali
34. Viétnam
35 Kosta Rika
saeutik
36. Cina
37. Jepang
38. Rusia
39. Indonésia
40 Taiwan
41. Brazil
42. Makau
43. Uruguay
44. Mexico
45. Chili
46. Bangladés
47. Oekraïne
48. Cuba
49. Panama
50. Peru
51. Colombia
52 Pakistan
53. Thailand
54 Guatemala
55. Ékuador
56. Tunesië
57. Verenigde Arabische Emiraten
Zeer laag
58. Syrië
59 Qatar
60. Marokko
61 Sri Lanka
62. Turki
63. Jordanië
64Azerbaijan
65. Iran
66. Mesir
67. Kazakhstan
68. Vénézuéla
69. Él Salvador
70. Oman
71. Mongolië
72Saudi Arabia
73. Angola
74. Koeweit
75. Kameroen
76. Algerije
77. Kamboja
78. Libië
79. Irak
80. laos
In het artikel staat:
“Engelse taalvaardigheden worden gelinkt aan economische voorsprong, sociale ontwikkeling en innovatie. In landen met betere Engelse taalvaardigheden is doorgaans sprake van hogere inkomens, een hogere levensstandaard en meer investeringen en onderzoek en ontwikkeling.”
Daar ben ik het niet helemaal me eens. Van de Europese landen in de rangschikking staan Frankrijk, Italië en Spanje het laagst. Moet je mij niet wijsmaken dat de inkomens en de levensstandaard (beide vooral in Frankrijk) lager zijn…
Dat heeft alles te maken met de wil. Fransen en Franstaligen zullen ALTIJD HUN TAAL spreken. Overal. En ik ervaar dat dagelijks (en heb mij trouwens aan hun gedrag aangepast…). Zij kunnen moeilijk aanvaarden dat het Engels wereldwijd geleerd en gesproken wordt en niet hun taal. Zij beschouwen het Engels als de grote konkurrent van hun taal. In Franstalige scholen in België blijkt het Engels de laatste jaren wel meer onderwezen te worden.
Ik geloof dat het zelfde geldt voor de Spanjaarden (maar dan in mindere mate). Over de Italianen kan ik mij niet uitspreken.
Het verbaast mij een beetje, dat de Portugezen hoger in de rangschikking staan dan Frankrijk. Het Portugees wordt ook in landen in Zuid-Amerika gesproken en de inkomens en de levensstandaard van de Portugezen ligt volgens mij veel lager dan die van de Fransen… In Portugal lijkt de wil om Engels te kunnen spreken dus veel groter te zijn.
Ik heb het idee dat het hier om hoger opgeleiden gaat. Ik kom mijn hele leven jaarlijks in Spanje. Buiten de toeristengebieden kunnen ze daar nog niet one two three zeggen.
De laatste zin in de tweede alinea is: “De taaltest kijkt overigens niet naar de Engelse uitspraak.”
Dus alleen de schriftelijke taalvaardigheid is door Education First getest en de meeste toeristen zullen weinig schriftelijk communiceren met de localen.
@ John Chiang rai: Dat is waarschijnlijk ook de reden dat de Zweden met hun klankverwantschap bij deze test lager scoren dan NL-ers.
Wat te denken van alle films op tv na-synchroniseren en muziek zoveel mogelijk in eigen taal.
Moeten ze uiteraard zelf weten.
Maar er is geen een land, dat zo lief “Thenglish”spreekt.
Dear Simon,
Bedoelt u “Thaiglish”? Het Engels met het typische Thaise accent?
Eerlijk gezegd vind ik het ook vaak heel schattig om te horen.
Volgens mij heet dat Tinglish. Zie: https://nl.wikipedia.org/wiki/Tinglish
Ik vind dit wel een heel merkwaardig onderzoeksresultaat.
Ik ken namelijk genoeg Nederlanders die erg belabberd of geen Engels spreken. De Thai die ik ken kunnen namelijk vrij behoorlijk in het Engels communiceren.
That gives you well to think…. 😉
Ik ben zelf Engelsman,en kan iedereen verzekeren,dat over het algemeen de Nederlander veel beter Engels spreekt dan de meeste Thais dit doen.
Ook met andere Europese talen,zoals Duits,en Frans,zijn veel Nederlanders in vergelijk tot andere nationaliteiten duidelijk in het voordeel.
Dit laatste zal ongetwijfeld te maken hebben,met de grote van het land,de afhankelijkheid van in/ en Export, en het feit dat je met de Nederlandse taal,in het buitenland,en zelfs in Europa niet erg ver komt.
Echter bij de Engelse uitspraak,zijn de Zweden duidelijk in het voordeel,omdat de klank van hun eigentaal veel gemeen heeft met het Engels,terwijl je de meeste Duitsers meteen herkennen kunt,aan de slechte uitspraak van de Engelse(TH)
Maar ik heb het over een algemene indruk,waarbij je natuurlijk overal ook uitzonderingen hebt.
tja, het Nederlands is dan ook zo verschrikkelijk verwant aan het Engels, dat je wel heel erg stom moet zijn om niet een beetje Engels te kunnen brabbelen.
ik denk dat de Nederlanders ook hoog (waarschijnlijk het hoogst) scoren op de ranglijst van beste Duits sprekende landen.
Het schijnt dat veel Isaan mensen het Lao goed kunnen verstaan en water is nat.
Denk dat de Duitsers beter score in het Duits…
De lagere score van den Bels, helaas voor d’n Vlaming, wordt natuurlijk gedrukt door de zuiderbels, d’n Waal-net zo belabberd als de Fransoos.
Het klopt, anders als bovenstaande denkt, dat inderdaad in PT de beheersing van het engels altijd veel hoger ligt/lag als verwacht-mogelijk zetten ze zich zo ook af tegen de tamelijk gehate grote buur. En Portugal is bepaald geen Brasil in dat opzicht.
Het onderzoeksresultaat (let wel: het gaat hier om de resultaten van een steekproef van mensen die hetzij schoolgaand zijn hetzij werken in een bedrijf of bij de overheid) verbaast me in het geheel niet. Taalvaardigehdie gaat omhoog niet alleen door een betere taalopleding maar ook door met die vreemde taal geconfronteerd worden, het liefst dagelijks.
Mijn Engels was al niet slecht toen ik in Thailand arriveerde maar door het elke dag te gebruiken en in een kantoor te zitten met een Schotse collega is mijn Engels zeker beter geworden.
men vergeet dat in Belgie Engels slechts de 3de taal is en dat Frans bij ons eerst moet aangeleerd worden.
in de klassieke humaniora worden ook Duits en de klassiek talen Latijn en Grieks aangeleerd.
daarom dat de Vlamingen zo goed andere talen spreken!
men zou eens een lijst moeten maken met veel talen sprekende mensen en dan staan wij misschien wel op de 1ste plaats!?