Wilujeng sumping di Thailandblog.nl
Kalayan kunjungan 275.000 per bulan, Thailandblog mangrupikeun komunitas Thailand panggedéna di Walanda sareng Bélgia.
Ngadaptar pikeun newsletter e-mail bébas kami sarta tetep informed!
Newsletter
Setélan basa
Nilai tukeur Baht Thailand
seponsor
komentar panganyarna
- Rudolf: Quote: Sabaraha estimasi biaya ayeuna keur ngawangun imah per m². Éta ngan gumantung kana jenis sarat nu minuhan
- Johnny B.G: Taun 50-an-80-an/90-an, kadaharan anu biasa dipelak Walanda ogé ngandung racun tapi aya 20% manula di Walanda jeung di TH kitu ogé.
- Johnny B.G: Juru basa dumasar kana sababaraha sumber, tapi tangtosna seueur deui. Dina Isaan saprak 50-60 sababaraha taun ka pengker r
- ngarampog: Rata-rata kuring cicing di Thailand 6 ka 8 bulan sataun tur ngarasakeun kadaharan aya unggal poe. Jalma-jalma moal pernah, kantos, kantos nyarios ka kuring
- Eric Kuypers: Robert, anjeun terang sabaraha ageung Isaan? Sebutkeun NL tilu kali, janten masuk akal upami anjeun masihan sakedik arah sapertos pro
- RonnyLatYa: Leres, kuring nyarios yén Kanchanaburi ngan ukur conto sareng anjeun tiasa ngarobih éta. Anjeun oge bisa ngalakukeun ieu dina kaca web sorangan lajeng tingali
- william-korat: Dina usum halodo, jalurna aya di handapeun Bangkok sareng di handap sareng wétan dugi ka luhureun Taman Nasional Khao Yai biasana urang
- Eric Kuypers: Upami anjeun ngarobih garis paréntah, sapertos https://www.iqair.com/thailand/nong-khai, anjeun bakal nampi kota atanapi daérah anu béda. Tapi anjeun
- Kornélis: Nya, GeertP, kuring leres-leres sanés 'Brussels sprouts supporter' atanapi THE Red Brand mikaresep, tapi sanés hartosna kuring henteu resep masakan Thailand.
- Rudolf: Ieu gumantung kana naon nu Anjeun keur pilari di Thailand, tapi mun jujur anjeun teu boga loba pilihan kuring teu nyangka. Kota-kota gedé ancur
- RonnyLatYa: Tingali ogé ieu. https://www.iqair.com/thailand/kanchanaburi Ogé gulung ka handap sareng aranjeunna ogé bakal masihan anjeun sababaraha katerangan
- Peter (éditor): Kuring ogé ngarasakeun kadaharan Thailand sarta enya, harga pisan pikaresepeun. Tapi éta ngan kanyataan yén patani Thailand teu tiasa dipercaya
- Jack: Hadé pisan mun éta buka dina periode Nopémber nepi ka Pébruari. Anu ngagaduhan asma leres-leres henteu kedah sumping ka dieu ti bulan Maret dugi ka Méi
- GeertP: Dear Ronald, kuring satuju pisan sareng carita anjeun, kuring ogé mikaresep masakan Thailand unggal dinten bahkan saatos 45 taun Thail.
- Eric Kuypers: Wilma, hawa goréng teu aya di sakumna Thailand. Thailand langkung ti 12x Walanda! Di handap ieu mangrupakeun kota badag (lalulintas) jeung sababaraha
seponsor
Bangkok deui
menu
Payil
mata pelajaran
- kasang tukang
- kagiatan
- advertorial
- agenda
- Patarosan pajeg
- Patarosan Bélgia
- Tetempoan
- Aneh
- Budha
- ulasan buku
- tihang
- Krisis Corona
- kabudayaan
- Diary
- dating
- Minggu ti
- Dossier
- Pikeun teuleum
- ekonomi
- Hiji dinten dina kahirupan....
- Kapuloan
- Dahareun jeung inuman
- Kajadian jeung festival
- Festival Balon
- Bo Sang Payung Festival
- Balapan kebo
- Festival Kembang Chiang Mai
- Taun Anyar Cina
- Partéi Bulan pinuh
- Natal
- Lotus Festival - Rub Bua
- Loy Krathong
- Festival Bola Api Naga
- Perayaan Taun Anyar
- Phi ta khon
- Phuket Festival Sayuran
- Festival rokét - Bun Bang Fai
- Songkran - Taun Anyar Thailand
- Festival kembang api Pattaya
- Expats na retirees
- AAW
- Asuransi mobil
- Perbankan
- Pajeg di Walanda
- pajeg Thailand
- Kadutaan Bélgia
- otoritas pajeg Belgian
- Buktina hirup
- DigiD
- Hijrah
- Pikeun nyéwa imah
- Meuli imah
- dina mémoriam
- pernyataan panghasilan
- poé karajaan
- Biaya hirup
- Kadutaan Walanda
- pamaréntah Walanda
- Asosiasi Walanda
- wartos
- Ngaliwat
- paspor
- Pensiun
- Sim
- Distribusi
- Pilkada
- Asuransi sacara umum
- pisa
- Damel
- Rumah Sakit
- Asuransi kaséhatan
- Flora jeung fauna
- Poto saminggu
- gadget
- Duit jeung keuangan
- sajarah
- kasehatan
- amal
- Bulan
- Ningali imah-imah
- Dihurungkeun
- Khan Peter
- Koh Mook
- Raja Bhumibol
- Hirup di Thailand
- Pamiarsa Kintunan
- Telepon pamaca
- tips maca
- Patarosan pamaca
- Masarakat
- pasar
- Pariwisata médis
- Tengah
- Kahirupan peuting
- Warta ti Walanda jeung Bélgia
- Warta ti Thailand
- Pangusaha jeung pausahaan
- Atikan
- panalungtikan
- Ngajalajah Thailand
- ulasan
- Luar biasa
- Pikeun nelepon ka aksi
- Banjir 2011
- Banjir 2012
- Banjir 2013
- Banjir 2014
- Hibernasi
- pulitik
- mere sora
- Carita perjalanan
- Reizen
- Hubungan
- balanja
- média sosial
- Spa & kasihatan
- olahraga
- Kota-kota
- Pernyataan minggu
- Pantai
- basa
- Dijual
- Prosedur TEV
- Thailand sacara umum
- Thailand jeung barudak
- tips Thailand
- urut Thailand
- Pariwisata
- Kaluar
- Mata uang - Baht Thailand
- Ti redaksi
- Harta
- Lalulintas jeung angkutan
- Visa Short Tetep
- Lila tetep visa
- Patarosan visa
- Tikét maskapai
- Patarosan minggu
- Cuaca jeung iklim
seponsor
Tarjamahan Bantahan
Thailandblog ngagunakeun tarjamahan mesin dina sababaraha basa. Pamakéan inpormasi anu ditarjamahkeun mangrupikeun résiko anjeun nyalira. Kami henteu tanggung jawab pikeun kasalahan dina tarjamahan.
Baca pinuh kami di dieu bantahan.
Royalti
© Copyright Thailandblog 2024. Sadaya hak ditangtayungan. Iwal disebutkeun béda, sagala hak informasi (téks, gambar, sora, video, jeung sajabana) nu manggihan di situs ieu beristirahat kalawan Thailandblog.nl jeung pangarang na (blogger).
Panyandakan Alih Sakabeh atawa parsial, panempatan dina situs séjén, baranahan dina sagala cara sejen tur / atawa pamakéan komérsial inpormasi ieu teu diwenangkeun, iwal idin ditulis express geus dibales ku Thailandblog.
Ngahubungkeun sareng ngarujuk kana halaman dina halaman wéb ieu diidinan.
imah » Patarosan pamaca » Patarosan pamiarsa: Tarjamahan daptar bumbu tina Walanda kana Thailand
Pembaca anu dihormat,
Abdi milarian tarjamahan daptar bumbu tina Walanda kana Thailand. Panginten parantos diterbitkeun sateuacanna, tapi kuring henteu mendakan deui dimana waé.
Dupi anjeun tiasa ngabantosan abdi?
Tulus,
Johannes
Kuring boga bagian jeung tutuwuhan kaasup bumbu ti Inggris ka Thailand. Ieu dicitak jadi leutik nu kuring moal bisa nyeken eta. Upami anjeun aya di Thailand, kuring tiasa ngirim salinan. Ieu 10 kaca.
Tapi antosan heula upami aya anu gaduh tautan wéb.
Hi Eric,
Naha anjeun kersa ngirim salinan ka alamat ieu upami anjeun gaduh waktos? A. Boottes Box 19 Surin-Burriramroad km10 32000 Muang Surin. Teras kuring bakal ningali anjeun dina bulan Nopémber nalika kuring sareng anjeun.
Di toko buku Kinokuniya, Siam Paragon, anjeun bakal mendakan buku anu saé "A Thai Herbal" ku C.Pierce Salguero ngeunaan kalolobaan bumbu ubar di Thailand. Anjeun bakal mendakan nami ilmiah, nami Inggris sareng transkripsi fonétik tina nami Thailand.
Hi Eric,
Geus anjog.
Hatur nuhun pisan! Kuring poho ngabejaan Anjeun.
Jadi manéhna mikir naon heck ieu. 5555 😛
salam
Arnoud Hartman
Upami anjeun teu tiasa mendakan daptar, anjeun ogé tiasa nyiptakeun daptar sorangan nganggo Google Tarjamah
https://translate.google.com/
Sanajan eta ditulis dina Aksara Thailand, anjeun tiasa nyalin / nempelkeun eta, jeung anjeun ogé tiasa ngadangukeun tarjamah lisan.
http://home.tiscali.nl/~cb000323/kruiden.html
Ieu ogé bakal mantuan Anjeun salajengna, sanajan kalawan gambar.
Dear David sareng Martin,
Tangtosna kuring ogé nyobian google translate sareng Bing.
Tapi program ieu ngalakukeun naon anu ditujukeun, nyaéta narjamahkeun.
Tapi mun kuring geus narjamahkeun PARSLEY, pamajikan kuring masih maca parsley dina basa Thailand.
Jamu di dieu mindeng boga ngaran béda, mun kuring menta peterseli di pasar, maranéhanana kasampak di anjeun lamun ningali cai ngaduruk. Ku kituna kuring menta ngaran Thailand atawa Isaan.
Panginten aya anu parantos diserat sateuacanna dina blog ieu, janten patarosan kuring ka redaksi, tapi sigana aranjeunna henteu terang, janten patarosan Pembaca.
Abdi oge hoyong hatur dulur pikeun respon maranéhanana.
Salam Johannes.
Aya ogé seueur anu tiasa dipendakan dina Wikipedia:
http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_Thai_ingredients
Good tuah!
Kumaha upami Google tarjamah. translate.google.com
Johannes, éta bakal dina beus on Senén. Naha anjeun henteu ngamimitian ku daptar tarjamahan herbal ti NL ka Inggris?
Buku abdi (Se-Ed English Thai Dictionary, édisi 'kandel') daptar pepelakan sareng bumbu dina urutan alfabét Thailand. Ku kituna, hayu urang nyandak hiji poé libur ...
Hello Erik,
Saur anjeun hartosna Arnoud, kuring henteu acan ngaréspon pesen anjeun.
Leres, abdi hoyong nampi salinan ti anjeun.
Alamat abdi: Hans Gielen, 343/3 Huay Mak Dang Tangingom muang Chaiyaphum 36000.
Upami anjeun ngalebetkeun alamat anjeun, kuring bakal mastikeun yén biaya pos dibalikeun deui.
Hatur nuhun sateuacana,
Hans