Wilujeng sumping di Thailandblog.nl
Kalayan kunjungan 275.000 per bulan, Thailandblog mangrupikeun komunitas Thailand panggedéna di Walanda sareng Bélgia.
Ngadaptar pikeun newsletter e-mail bébas kami sarta tetep informed!
Newsletter
Setélan basa
Nilai tukeur Baht Thailand
seponsor
komentar panganyarna
- Matthias: Muhun René, abdi satuju sareng anjeun 100% dina hiji ieu. Dimana-mana anjeun angkat, atanapi dina unggal média dina internét, ieu didorong kana tikoro urang
- Jack S: LGJOAJDLFJLAKFLAKAJALJ nikah…. man oh man... tos kolot... tos aya singgetan bodo d
- Ayakan: Hai, Anjeun bisa meunangkeun rupa-rupa model atawa jenis imah, loba pilihan Tapi anjeun ogé bisa komisi hiji arsitek
- Guy: unduh widget "peramal cuaca" 2024. Di dinya anjeun bakal mendakan inpormasi anu mangpaat unggal dinten, kalebet kualitas hawa.
- Guy: Ngawangun bumi di dieu écés hargana langkung murah tibatan di Walanda atanapi Bélgia. Sabaraha harga hiji imah gumantung kana ukuranana
- Alfons: Leres yén anjeun kedah nyobian kontak panon, tapi masalah di Thailand nyaéta seueur mobil anu dilolongan sahingga anjeun henteu tiasa.
- Erik: Unduh aplikasi Airvisual (IQAir) pikeun ningali dimana kualitas hawa anu pangsaéna.
- Co: Anjeun tiasa ngadamel sakumaha mahal sakumaha rék. Tapi pikeun masihan conto, pikeun jumlah anu anjeun nyéwa dina 8 taun, anjeun kedah ...
- Ruud: Masalah sareng urang Thailand nyaéta aranjeunna henteu hoyong diajar anu énggal, khususna ti urang asing, janten aranjeunna teras-terasan melak padi salami 50-60 taun.
- René: Panginten ieu tiasa ngabantosan anjeun. Polusi Udara Dunya: Indéks Kualitas Udara Real-time https://waqi.info/#/c/18.57/104.875/
- Leon: Dear Robert, Harga per m2 nyaeta antara 10k na 13k. Perhatikeun yén itungan dijieun tina ujung luar hateupna. Imah abdi kirang langkung 145 m2
- René: Abdi leres-leres lega sareng ngaharepkeun sadayana hirup anu pikaresepeun sareng atanapi henteu sareng pasangan anu sami atanapi henteu, sareng atanapi henteu.
- Rob V.: Kuring ampir bakal nyangka yén ampir sakabéh pangarang Kulon anu nulis novel kalawan Thailand salaku setting sadayana gaduh plot sarua
- Rudolf: Quote: Sabaraha estimasi biaya ayeuna keur ngawangun imah per m². Éta ngan gumantung kana jenis sarat nu minuhan
- Johnny B.G: Taun 50-an-80-an/90-an, kadaharan anu biasa dipelak Walanda ogé ngandung racun tapi aya 20% manula di Walanda jeung di TH kitu ogé.
seponsor
Bangkok deui
menu
Payil
mata pelajaran
- kasang tukang
- kagiatan
- advertorial
- agenda
- Patarosan pajeg
- Patarosan Bélgia
- Tetempoan
- Aneh
- Budha
- ulasan buku
- tihang
- Krisis Corona
- kabudayaan
- Diary
- dating
- Minggu ti
- Dossier
- Pikeun teuleum
- ekonomi
- Hiji dinten dina kahirupan....
- Kapuloan
- Dahareun jeung inuman
- Kajadian jeung festival
- Festival Balon
- Bo Sang Payung Festival
- Balapan kebo
- Festival Kembang Chiang Mai
- Taun Anyar Cina
- Partéi Bulan pinuh
- Natal
- Lotus Festival - Rub Bua
- Loy Krathong
- Festival Bola Api Naga
- Perayaan Taun Anyar
- Phi ta khon
- Phuket Festival Sayuran
- Festival rokét - Bun Bang Fai
- Songkran - Taun Anyar Thailand
- Festival kembang api Pattaya
- Expats na retirees
- AAW
- Asuransi mobil
- Perbankan
- Pajeg di Walanda
- pajeg Thailand
- Kadutaan Bélgia
- otoritas pajeg Belgian
- Buktina hirup
- DigiD
- Hijrah
- Pikeun nyéwa imah
- Meuli imah
- dina mémoriam
- pernyataan panghasilan
- poé karajaan
- Biaya hirup
- Kadutaan Walanda
- pamaréntah Walanda
- Asosiasi Walanda
- wartos
- Ngaliwat
- paspor
- Pensiun
- Sim
- Distribusi
- Pilkada
- Asuransi sacara umum
- pisa
- Damel
- Rumah Sakit
- Asuransi kaséhatan
- Flora jeung fauna
- Poto saminggu
- gadget
- Duit jeung keuangan
- sajarah
- kasehatan
- amal
- Bulan
- Ningali imah-imah
- Dihurungkeun
- Khan Peter
- Koh Mook
- Raja Bhumibol
- Hirup di Thailand
- Pamiarsa Kintunan
- Telepon pamaca
- tips maca
- Patarosan pamaca
- Masarakat
- pasar
- Pariwisata médis
- Tengah
- Kahirupan peuting
- Warta ti Walanda jeung Bélgia
- Warta ti Thailand
- Pangusaha jeung pausahaan
- Atikan
- panalungtikan
- Ngajalajah Thailand
- ulasan
- Luar biasa
- Pikeun nelepon ka aksi
- Banjir 2011
- Banjir 2012
- Banjir 2013
- Banjir 2014
- Hibernasi
- pulitik
- mere sora
- Carita perjalanan
- Reizen
- Hubungan
- balanja
- média sosial
- Spa & kasihatan
- olahraga
- Kota-kota
- Pernyataan minggu
- Pantai
- basa
- Dijual
- Prosedur TEV
- Thailand sacara umum
- Thailand jeung barudak
- tips Thailand
- urut Thailand
- Pariwisata
- Kaluar
- Mata uang - Baht Thailand
- Ti redaksi
- Harta
- Lalulintas jeung angkutan
- Visa Short Tetep
- Lila tetep visa
- Patarosan visa
- Tikét maskapai
- Patarosan minggu
- Cuaca jeung iklim
seponsor
Tarjamahan Bantahan
Thailandblog ngagunakeun tarjamahan mesin dina sababaraha basa. Pamakéan inpormasi anu ditarjamahkeun mangrupikeun résiko anjeun nyalira. Kami henteu tanggung jawab pikeun kasalahan dina tarjamahan.
Baca pinuh kami di dieu bantahan.
Royalti
© Copyright Thailandblog 2024. Sadaya hak ditangtayungan. Iwal disebutkeun béda, sagala hak informasi (téks, gambar, sora, video, jeung sajabana) nu manggihan di situs ieu beristirahat kalawan Thailandblog.nl jeung pangarang na (blogger).
Panyandakan Alih Sakabeh atawa parsial, panempatan dina situs séjén, baranahan dina sagala cara sejen tur / atawa pamakéan komérsial inpormasi ieu teu diwenangkeun, iwal idin ditulis express geus dibales ku Thailandblog.
Ngahubungkeun sareng ngarujuk kana halaman dina halaman wéb ieu diidinan.
imah » Patarosan pamaca » Patarosan pamaca: Pangalaman sareng alat tarjamah?
Patarosan pamaca: Pangalaman sareng alat tarjamah?
Pembaca anu dihormat,
Naha aya anu gaduh pangalaman nganggo alat tarjamahan éta? Sakur rekomendasi merek?
Wasalam,
Nicky
Kuring nganggo smartphone sareng penerjemah Google dina éta.
Puas pisan sareng gratis ogé.
(Google sigana ngadangukeun, janten ati-ati naon anu anjeun carioskeun)
Éta standar dina telepon anjeun sareng disebat Google Tarjamah.
Gadget anu anjeun rujuk didamel pikeun jalma anu henteu terang ieu.
Tangtos kuring terang kumaha Google Translate jalanna, tapi sakumaha PW nyarios, Lanceukna nuju ningali anjeun. Dina basa sejen, Google nuturkeun anjeun lengkep. Sababaraha paguneman cukup pribadi sareng Big Brother teu aya hubunganana sareng éta. Kituna, urang hoyong mésér alat misah
Nalika anjeun ngaktipkeun telepon anjeun, anjeun tiasa dilacak ku anu hoyong terang, nyaéta hoyong pariksa kadatangan anjeun sareng kadatangan anjeun, anu henteu aya hubunganana sareng Google. Pikirkeun: hotspot, GPS, WhatsApp. Sareng éta: lanceukna ... ogé anjeun kedah naif pisan upami anjeun mikir yén kami henteu terus-terusan dituturkeun. (di jalan, dina mobil, bandara, toko, jeung sajabana, jsb. Privasi mangrupakeun kecap populér nu everyone ngagunakeun inappropriately sarta hususna inappropriately, sarta preferably dina hubungan telepon a. Kuring teu kapikiran let aranjeunna nyaho sagalana. Jeung lamun kuring keur ngalakukeun hiji hal anu unacceptable tur maranéhna bisa lagu kuring handap salaku hasilna ... euweuh masalah jeung éta.
Mémang Sjeng, mun anjeun teu boga nanaon nyumputkeun anjeun bisa make telepon anjeun.
Teu aya anu resep kana kecap manis anu anjeun kirimkeun ka pamajikan atanapi kabogoh anjeun atanapi ucapkeun ka aranjeunna atanapi murangkalih anjeun.
Teu aya masalah pikeun kuring ogé. Éta ogé tiasa nganggo paripolah surfing kuring pikeun nunjukkeun kuring iklan anu disaluyukeun dina Facebook, jsb. Éta mangrupikeun salah sahiji alesan yén FB, jsb. tiasa nawiskeun anjeun jasa gratis.
Upami anjeun henteu hoyong éta, anjeun kedah investasi dina VPN anu saé atanapi telepon anu aman.
Abdi henteu acan kantos ningali alat tarjamah anu tiasa ngahasilkeun deui basa Thailand.
Nya, upami éta ngan ukur sababaraha kecap, éta tiasa aya gunana pikeun anjeun, tapi pas ngeunaan sadayana kalimat anu anjeun peryogikeun pikeun paguneman normal, anjeun tiasa hilap.
Kusabab tata basana ogé béda-béda, penerjemah nyandak makna kaluar tina kontéks ku cara anu pangdéngé atanapi pamaca Thailand sering kedah gaduh seueur imajinasi pikeun nangtukeun naon anu dimaksud.
Sanaos urang Thailand nyarios yén anjeunna parantos ngartos, éta masih jauh tina tanda yén ieu saleresna leres.555
Abdi satuju pisan sareng pendapat John Chiangrai.
Lamun kalimat jadi panjang teuing, saeutik eta asup akal jeung anjeun mindeng kudu nebak dina harti.
Pangalaman dumasar kana google translate.
Nanging, éta idéal pikeun narjamahkeun kecap. Ogé pikeun prasasti, anjeun nyandak poto sareng maca tarjamahan.
Abdi teu gaduh pangalaman sareng alat tarjamah. Kuring curiga aranjeunna moal langkung saé tibatan google translate.
Upami aya pangalaman anu langkung saé, abdi hoyong maca éta.
Abdi ngajar basa Walanda ka kabogoh lanceuk urang Thailand di dieu di Walanda. Anjeunna hoyong cicing di Walanda, ku kituna sagala usaha anu dilakukeun pikeun ngawasaan Walanda. Sakapeung kuring nganggo aplikasi tarjamahan "Tolk" anu katingalina narjamahkeun tina basa Walanda ka Thailand, sahenteuna awéwé Thailand ngartos naon anu kuring maksud. Kuring cangcaya naha kalimat anu didamel ku aplikasi ieu leres sacara gramatikal, kalolobaan aplikasi tarjamahan memang sesah sareng ieu. Aplikasina tiasa diunduh gratis.
https://smart-translator.topgadgetadvisor.com/nativo-pro-nl-g/
Hiji ieu sigana lakukeun ogé
Smartphone mangpaat sareng fungsi nyeken via poto dina Google Tarjamah
Contona, maca ménu atawa prasasti dina wangunan
Pikeun sésana, GT sagemblengna unreliable. Ieu nyababkeun kuring seueur masalah ...
Urang kabeh terang eta; Thai utamana basa lisan. Loba di dieu di Isaan malah teu bisa maca sorangan.(jeung mindeng teu maca eta pisan) intonasi jeung jangkung sora ... GT teu bisa ngalakukeun nanaon jeung eta.
Senang pisan maca teks anu ditarjamahkeun sorangan... Dijamin bungah pisan. Jeung keprok lamun lafalna bener...
Kuring make aplikasi ieu (kapanggih dina google play store):
แปลเสียง ไทย-อังกฤษ
TPK Téhnologi Co., LtdEducation
Anjeun nyarios kalimat lengkep dina basa Inggris sareng terjemahan Thailand diucapkeun ku sora awéwé.
Anjeun ogé tiasa gaduh catetan sora Thailand sareng tarjamahan teras bakal diucapkeun dina basa Inggris.
Gawéna saé!
aneh yén urang dieu nyarankeun google translate. Kusabab anjeunna teu tiasa ngadamel eta. Kuring kudu mindahkeun langit jeung bumi sangkan bisa nepikeun dina basa Thai kira-kira naon ceuk kuring dina basa Inggris. Anjeun tiasa ngocok Walanda atoh.
Jadi: gunakeun kalimah-kalimah pondok, tuluy parios sabalikna pikeun ningali naha éta leres, anu sering tétéla henteu leres pisan, teras cobian deui anu béda.
anjeun tiasa hilap langkung ti 3 kecap nganggo google translate.
Éta langkung saé upami jalma-jalma henteu ngeposkeun inpormasi di dieu upami aranjeunna henteu acan pariksa deui nyalira. Abdi henteu tiasa ngabayangkeun saha waé anu ngagaduhan versi Google Tarjamah anu langkung saé tibatan kuring.