Wilujeng sumping di Thailandblog.nl
Kalayan kunjungan 275.000 per bulan, Thailandblog mangrupikeun komunitas Thailand panggedéna di Walanda sareng Bélgia.
Ngadaptar pikeun newsletter e-mail bébas kami sarta tetep informed!
Newsletter
Setélan basa
Nilai tukeur Baht Thailand
seponsor
komentar panganyarna
- Rob V.: Kuring ampir bakal nyangka yén ampir sakabéh pangarang Kulon anu nulis novel kalawan Thailand salaku setting sadayana gaduh plot sarua
- Rudolf: Quote: Sabaraha estimasi biaya ayeuna keur ngawangun imah per m². Éta ngan gumantung kana jenis sarat nu minuhan
- Johnny B.G: Taun 50-an-80-an/90-an, kadaharan anu biasa dipelak Walanda ogé ngandung racun tapi aya 20% manula di Walanda jeung di TH kitu ogé.
- Johnny B.G: Juru basa dumasar kana sababaraha sumber, tapi tangtosna seueur deui. Dina Isaan saprak 50-60 sababaraha taun ka pengker r
- ngarampog: Rata-rata kuring cicing di Thailand 6 ka 8 bulan sataun tur ngarasakeun kadaharan aya unggal poe. Jalma-jalma moal pernah, kantos, kantos nyarios ka kuring
- Eric Kuypers: Robert, anjeun terang sabaraha ageung Isaan? Sebutkeun NL tilu kali, janten masuk akal upami anjeun masihan sakedik arah sapertos pro
- RonnyLatYa: Leres, kuring nyarios yén Kanchanaburi ngan ukur conto sareng anjeun tiasa ngarobih éta. Anjeun oge bisa ngalakukeun ieu dina kaca web sorangan lajeng tingali
- william-korat: Dina usum halodo, jalurna aya di handapeun Bangkok sareng di handap sareng wétan dugi ka luhureun Taman Nasional Khao Yai biasana urang
- Eric Kuypers: Upami anjeun ngarobih garis paréntah, sapertos https://www.iqair.com/thailand/nong-khai, anjeun bakal nampi kota atanapi daérah anu béda. Tapi anjeun
- Kornélis: Nya, GeertP, kuring leres-leres sanés 'Brussels sprouts supporter' atanapi THE Red Brand mikaresep, tapi sanés hartosna kuring henteu resep masakan Thailand.
- Rudolf: Ieu gumantung kana naon nu Anjeun keur pilari di Thailand, tapi mun jujur anjeun teu boga loba pilihan kuring teu nyangka. Kota-kota gedé ancur
- RonnyLatYa: Tingali ogé ieu. https://www.iqair.com/thailand/kanchanaburi Ogé gulung ka handap sareng aranjeunna ogé bakal masihan anjeun sababaraha katerangan
- Peter (éditor): Kuring ogé ngarasakeun kadaharan Thailand sarta enya, harga pisan pikaresepeun. Tapi éta ngan kanyataan yén patani Thailand teu tiasa dipercaya
- Jack: Hadé pisan mun éta buka dina periode Nopémber nepi ka Pébruari. Anu ngagaduhan asma leres-leres henteu kedah sumping ka dieu ti bulan Maret dugi ka Méi
- GeertP: Dear Ronald, kuring satuju pisan sareng carita anjeun, kuring ogé mikaresep masakan Thailand unggal dinten bahkan saatos 45 taun Thail.
seponsor
Bangkok deui
menu
Payil
mata pelajaran
- kasang tukang
- kagiatan
- advertorial
- agenda
- Patarosan pajeg
- Patarosan Bélgia
- Tetempoan
- Aneh
- Budha
- ulasan buku
- tihang
- Krisis Corona
- kabudayaan
- Diary
- dating
- Minggu ti
- Dossier
- Pikeun teuleum
- ekonomi
- Hiji dinten dina kahirupan....
- Kapuloan
- Dahareun jeung inuman
- Kajadian jeung festival
- Festival Balon
- Bo Sang Payung Festival
- Balapan kebo
- Festival Kembang Chiang Mai
- Taun Anyar Cina
- Partéi Bulan pinuh
- Natal
- Lotus Festival - Rub Bua
- Loy Krathong
- Festival Bola Api Naga
- Perayaan Taun Anyar
- Phi ta khon
- Phuket Festival Sayuran
- Festival rokét - Bun Bang Fai
- Songkran - Taun Anyar Thailand
- Festival kembang api Pattaya
- Expats na retirees
- AAW
- Asuransi mobil
- Perbankan
- Pajeg di Walanda
- pajeg Thailand
- Kadutaan Bélgia
- otoritas pajeg Belgian
- Buktina hirup
- DigiD
- Hijrah
- Pikeun nyéwa imah
- Meuli imah
- dina mémoriam
- pernyataan panghasilan
- poé karajaan
- Biaya hirup
- Kadutaan Walanda
- pamaréntah Walanda
- Asosiasi Walanda
- wartos
- Ngaliwat
- paspor
- Pensiun
- Sim
- Distribusi
- Pilkada
- Asuransi sacara umum
- pisa
- Damel
- Rumah Sakit
- Asuransi kaséhatan
- Flora jeung fauna
- Poto saminggu
- gadget
- Duit jeung keuangan
- sajarah
- kasehatan
- amal
- Bulan
- Ningali imah-imah
- Dihurungkeun
- Khan Peter
- Koh Mook
- Raja Bhumibol
- Hirup di Thailand
- Pamiarsa Kintunan
- Telepon pamaca
- tips maca
- Patarosan pamaca
- Masarakat
- pasar
- Pariwisata médis
- Tengah
- Kahirupan peuting
- Warta ti Walanda jeung Bélgia
- Warta ti Thailand
- Pangusaha jeung pausahaan
- Atikan
- panalungtikan
- Ngajalajah Thailand
- ulasan
- Luar biasa
- Pikeun nelepon ka aksi
- Banjir 2011
- Banjir 2012
- Banjir 2013
- Banjir 2014
- Hibernasi
- pulitik
- mere sora
- Carita perjalanan
- Reizen
- Hubungan
- balanja
- média sosial
- Spa & kasihatan
- olahraga
- Kota-kota
- Pernyataan minggu
- Pantai
- basa
- Dijual
- Prosedur TEV
- Thailand sacara umum
- Thailand jeung barudak
- tips Thailand
- urut Thailand
- Pariwisata
- Kaluar
- Mata uang - Baht Thailand
- Ti redaksi
- Harta
- Lalulintas jeung angkutan
- Visa Short Tetep
- Lila tetep visa
- Patarosan visa
- Tikét maskapai
- Patarosan minggu
- Cuaca jeung iklim
seponsor
Tarjamahan Bantahan
Thailandblog ngagunakeun tarjamahan mesin dina sababaraha basa. Pamakéan inpormasi anu ditarjamahkeun mangrupikeun résiko anjeun nyalira. Kami henteu tanggung jawab pikeun kasalahan dina tarjamahan.
Baca pinuh kami di dieu bantahan.
Royalti
© Copyright Thailandblog 2024. Sadaya hak ditangtayungan. Iwal disebutkeun béda, sagala hak informasi (téks, gambar, sora, video, jeung sajabana) nu manggihan di situs ieu beristirahat kalawan Thailandblog.nl jeung pangarang na (blogger).
Panyandakan Alih Sakabeh atawa parsial, panempatan dina situs séjén, baranahan dina sagala cara sejen tur / atawa pamakéan komérsial inpormasi ieu teu diwenangkeun, iwal idin ditulis express geus dibales ku Thailandblog.
Ngahubungkeun sareng ngarujuk kana halaman dina halaman wéb ieu diidinan.
imah » Patarosan pamaca » Patarosan pamiarsa: Kumaha carana abdi tiasa langkung ngartos basa Thailand?
Pembaca anu dihormat,
Abdi nyobian diajar Thai. Kuring geus nyokot kursus jeung diajar buku diperlukeun. Abdi tiasa maca basa Thai kalayan lumayan sareng bahkan fon modern tanpa bunderan janten langkung jelas pikeun kuring. Sareng nalika kuring nyarios sababaraha kalimat Thailand, sadayana nganggap éta keng. Tapi ayeuna datang.
Unggal taun dina liburan di wewengkon Korat kuring manggihan yén pamahaman paguneman téh saukur teu mungkin. Sagalana gancang teuing sareng sorana rada béda ti dina kursus sareng dina seueur pidéo YouTube. Saha anu terang kumaha pamahaman ieu tiasa langkung saé diajar?
Wasalam,
Wil
Aya ngan hiji metodeu pikeun diajar ngartos Thai jeung nu loba ngobrol jeung ngadengekeun. Abdi henteu terang sabaraha lami anjeun diajar basa Thailand. Abdi peryogi 2 taun cicing di Thailand sareng ngan ukur nyarios Thailand sateuacan kuring leres-leres tiasa ngiringan seueur paguneman. Pidéo ngan ukur ngabantosan sawaréh. Prakték nyaéta kecap gaib.
Éta latihan sareng kasabaran.
Kursus-kursus di YouTube, kalayan gancang nyarios, sigana diadaptasi pikeun jalma anu henteu dewasa sareng basa Thailand.
Urang Thai sigana ngalakukeun éta sacara otomatis, sabab paguneman antara Thais langkung hese pikeun kuring nuturkeun tibatan nalika aranjeunna nyarioskeun ka kuring.
Kuring pribadi nganggap yén diajar basa ngalibatkeun ngagunakeun bagian anyar otak, sabab dina titik nu tangtu anjeun ogé mikir dina basa éta sarta henteu deui narjamahkeun tina Walanda.
Aya kamungkinan yén norma sareng nilai énggal bakal diwangun di dinya.
Éta bakal janten langkung hese salami mangtaun-taun.
Meureun nyandak kelas di Korat. Palajaran Thailand diajarkeun di deukeut Madam Yamo.
Éta tip anu saé Martin. hatur nuhun. Abdi badé angkat énjing. Janten kuring bakal di dieu pikeun dua minggu deui.
palajaran Thailand dibikeun deukeut Farthai Hotel, jalan sabalikna Madam Yamo. Anjeun meureun ogé bisa meunang palajaran cenversation aya.
Halo Wil, anjeun parantos diajar basa Thai sapertos anu diucapkeun di Bangkok sareng di sabudeureun? Di Korat aranjeunna nyarios Isaan, anu mangrupikeun dialék anu gaduh pangaruh ti Laos sareng Kamboja. Abdi ti Brabant, nalika kuring nyarios ka réréncangan ti Groningen kami ngartos masing-masing. Lamun dua jalma ti Groningen nyarita ka silih éta inimitable ka abdi.
Kenalan ti Korat teu kaharti nalika anjeunna nyarioskeun "Tai Berng", dialek lokal Thailand. (Beda jeung Isan, Lao atawa Kampuchea)
Kuring mimiti nyandak pelajaran di sakola dasar di kelas hiji. Ieu salaku sukarelawan jeung pitulung ti er (ganteng) guru 52 taun.
Ku diajak ngobrol barudak leutik anjeun kudu. barudak boga kasabaran jeung ngarasakeun interacting jeung irung bodas gélo. Oh hargana kuring seueur és krim sareng permen. Sanggeus 4 taun kuring boro bisa nyalametkeun diri. Sanajan kuring nyarita 6 basa Éropa.
Oh sabab urang ngobrol ngeunaan jalma ti Groningen.
Nya, salaku ex-Groninger, dilahirkeun di Hogeland tapi digedékeun di daérah Wold, kuring ngagaduhan kasusah hébat sareng Westerkwartiers (Grootegast sareng saluareun) atanapi batur ti Ter Apel.
Oh sareng 80% jalma anu nganggap yén aranjeunna masih nyarios Groningen teu kaharti sabab 80% parantos nganggap yén aranjeunna kedah nyarios basa Walanda (dialek Haarlem) kalayan leres.
Leres, anjeun nyarios nanaon di dinya… Korat (Nakhon Ratchasima). Teu ngarti warga satempat. Kumaha aranjeunna ngobrol aya ogé misteri keur kuring.
Abdi parantos nyobian nyarios basa Thai salami 20 taun. Bisa nulis jeung maca eta.
Di kota gedé sareng dimana jalma-jalma langkung maju, kuring tiasa lumayan.
Bisa kasampak kawas Volendam dimana maranéhna ogé nyarita basa sorangan. Mémang, éta sanés Isan yén aranjeunna nyarios dina Korat, sakumaha anu disangka seueur, tapi dialék Thailand. Kuring pribadi teu ngagaduhan masalah sareng Thai kuring sabab dimana kuring angkat atanapi nangtung nyarios ka kuring dina basa Thailand. Kuring perhatikeun yén dialék Thailand ieu diucapkeun di Korat sareng daérah propinsi Chayaphum.
Salaku warga Korat, Khon Kaen sareng Roi Et, kuring terang bédana. Kuring ngarasa kawas Isaan dimimitian di tukangeun Khon Kaen, jadi ka kalér jeung ka wétaneun Khon Kaen.
Daérah Korat nyarioskeun dialék anu hésé pisan nuturkeun pikeun Bangkok Thailand.
Sumuhun Jos, éta meureun masalahna, tapi kuring pilari solusi.
Aya ngan hiji cara pikeun ngaronjatkeun kaahlian dengekeun anjeun sarta éta loba latihan. Candak pelajaran, naroskeun ka guru pikeun ngobrol sareng anjeun sareng pastikeun anjeun sering dina kaayaan dimana anjeun kedah komunikasi dina basa Thailand. Ieu tiasa pisan frustrating, tapi anjeun kudu persevere.
Upami dialék diucapkeun sacara lokal, ieu mangrupikeun kasusah tambahan. Naha anjeun henteu tiasa nampi pelajaran éta, supados anjeun diajar bédana sareng Thai biasa?
Korat nyarioskeun jinis dialék anu anjeun moal tiasa diajar dina buku.
Ieu leres di sakumna dunya, di Bélgia, contona, jalma nyarios gigireun "beradab"
Walanda, puluhan dialek Flemish. Jadi tong hariwang.