2p2play / Shutterstock.com

Dina séri ieu kami parantos tiasa maca carita anu saé ngeunaan anu dialaman ku jalma-jalma di Thailand. Pamiarsa blog ogé ngahargaan ieu, sabab sajumlah ageung koméntar sareng jempol nyarios nyalira.

Tapi ati-ati! Pangalaman anu éndah, seru, lucu, luar biasa ogé muncul dina Thailandblog sateuacan séri dimimitian. Tina arsip éksténsif langkung ti 10 taun blog Thailand, urang kadang-kadang milih carita anu ogé pantes tempat dina ieu "Anjeun ngalaman sagala rupa hal di Thailand".

Anu mimiti, Khun Peter urang sorangan nyarioskeun sababaraha anekdot pondok tina kahirupan Thailand. Punten kahartos: éta henteu dimaksudkeun pikeun moyok urang Thailand, ieu mangrupikeun kajadian lucu anu anjeunna ngalaman sorangan.

Baca carita, seuri lajeng nulis carita anjeun sorangan ngeunaan naon ngalaman nu patut ngabejaan.

logika Thai

Kado

“Naha anjeun badé mawa kado ti Walanda kanggo Bapa?” ​​kabogoh kuring nanya. "Éta henteu kunanaon," ceuk kuring. "Naon anu anjeun pikirkeun?" "Anjeunna hoyong jam tangan," saur cinta kuring. Sababaraha bulan ti harita kuring naroskeun naha anjeunna resep kana jam tanganna. "Kuring henteu terang," saur anjeunna, "sabab anjeunna henteu nganggo éta." "Oh," ceuk kuring, "Naha henteu?" Jawabanana: "Anjeunna teu tiasa nyarios waktos ...".

Dijual ka luar

Kami mesen Tom Yam Kung sareng seafood (sup) di réstoran lauk di Tao Takiab. Pelayan naros ka babaturan Thailand kuring: "Naha anjeun hoyong sabagian ageung atanapi sakedik?" Manehna ngawaler: "Ngan boga porsi leutik." Tapi, urang meunang mangkok badag tina Tom Yam Kung. Tagihan teras nunjukkeun sabagian ageung anu ogé saratus baht langkung mahal. Babaturan kuring nanya ka pelayan pikeun klarifikasi. "Oh," saur pelayan tanpa ngegelkeun kongkolak panon, "porsi anu alit dijual…"

Motong

Anjeun moal gampang mendakan péso sapertos cutlery di réstoran di Thailand. Kadaharan Thailand nganggo garpu sareng sendok. Dina réstoran santun di Jomtien kuring maréntahkeun dessert: és krim jeung buah musiman. Buah musiman tétéla potongan-potongan leutik samangka sareng nanas, anu sayogi sapanjang taun di Thailand. Tapi kejutan pangbadagna nyaéta cutlery kaasup: péso jeung garpu…. Sok gunana sareng és krim.

Adina boga kabogoh

Sababaraha taun ka tukang, babaturan kuring nyarios yén adina ngagaduhan kabogoh. Obrolanna sapertos kieu:

Manehna: "Adi abdi angkat ka kantor pos dinten ieu". Peter: "Oh, naha?" Manehna: "Manéhna boga kabogoh". Peter: "Oh, saé. Falang lalaki?” Manehna: "Henteu, lalaki Thailand".

Peter: "Lalaki Thailand anu saé?" Manehna: "Enya, lalaki alus". Peter: "Muhun, saé, tapi naha anjeunna angkat ka kantor pos?" Manehna: "Nya ngirim duit keur adina". Peter: "Aha, enya abdi ngartos".

Petrus: "Sabaraha kiriman anjeunna?" Manehna: "500 baht". Peter: "Oh, éta teu pira". Manehna: "Henteu, éta henteu dianggo. Tapi anjeunna maén lotre ". Peter: "Oh, leres!"

Oh, naha anjeun badé damel upami anjeun tiasa maén lotre? Nuturkeun jenis logika Thailand ieu, kuring leumpang sabudeureun kalawan 'seuri badag' dina beungeut kuring. Naon nagara éndah!

7 tanggapan pikeun "Anjeun ngalaman sagala rupa hal di Thailand (47)"

  1. Jos nyebutkeun nepi

    Bagian "Sold out" ngajadikeun kuring seuri saeutik. J

    Anjeun teu kedah di Thailand pikeun éta. Kuring lumpat réstoran di Blankenberge salila sababaraha taun.

    Hiji poé kuring ngadéngé salah saurang pelayan kuring ngomong ka hiji awéwé anu keur pesenan jeung putrina, "Hapunten Bu, tapi 1/4 hayam geus dijual, urang ngan boga 1/2 hayam sésana"

    • Eric Donkaew nyebutkeun nepi

      Tapi kuring masih mikir yén éta logis. Salaku operator, abdi moal senang mun saukur motong satengah hayam jadi dua suku hayam.

  2. Christian nyebutkeun nepi

    sapotong pisan nice jeung logika Thailand pisan recognizable. Malah ku pamaréntah Thailand anjeun henteu kedah ngarepkeun kaputusan sareng ukuran logis.

  3. Jef nyebutkeun nepi

    anekdot éndah, jadi recognizable.
    Gusti, kumaha kuring sono ka nagara anu éndah ieu sareng rahayatna.
    Mudah-mudahan urang tiasa uih deui taun ieu.

  4. RonnyLatYa nyebutkeun nepi

    Als je kipbouten/poten gaat kopen moet je maar eens vragen of dit de voor- of achterpoten zijn.
    Zie hun reacties dan 😉

    • Roger nyebutkeun nepi

      Nee hoor Ronny, hun antwoord is simpel: “Up to you …”
      En daar stond de farang met zijn mond vol tanden. 🙂

      • RonnyLatYa nyebutkeun nepi

        Dat kan ook natuurlijk 😉


Ninggalkeun koméntar

Thailandblog.nl ngagunakeun cookies

Website kami jalan pangalusna berkat cookies. Ku cara ieu urang tiasa nginget setélan anjeun, ngajantenkeun anjeun tawaran pribadi sareng anjeun ngabantosan kami ningkatkeun kualitas halaman wéb. Baca leuwih

Leres, abdi hoyong situs wéb anu saé