(Poto: Thailandblog)

Untungna, hirup Charly pinuh ku kejutan pikaresepeun (hanjakalna kadang ogé kirang pikaresepeun). Geus sababaraha taun anjeunna cicing jeung pamajikanana Thailand Teoy di Resort teu jauh ti Udonthani. Dina carita-caritana, Charly utamina nyobian ningkatkeun kasadaran ngeunaan Udon, tapi anjeunna ogé ngabahas seueur hal sanés di Thailand.

Saminggu di Bangkok - bagian 2

Saatos penerbangan kamari ti Udon ka Bangkok, dinten ayeuna urang angkat ka Kamentrian Luar Negeri Thailand, khususna Departemen Konsuler, dina program éta. Alamat: 123 Chaeng Watthana Road.

Ayeuna anjeun bakal mikir, éta sapotong jajan, euweuh masalah. Hanjakal éta henteu saderhana. Pikeun mimitian, jalan ieu henteu langsung di tengah Bangkok tapi rada di luarna. Anjeun tiasa ngandelkeun, teu kalebet macét, sakitar 45 menit ku taksi. Sumawona, Jalan Chaeng Watthana mangrupikeun jalan anu panjang pisan sareng seueur lalu lintas, 2 jalur kaluar sareng 2 jalur deui. Ngan teu bisa dipercaya, jadi sibuk, dina tengah poé. Kuring ogé langsung émut naha Bangkok sanés salah sahiji kota karesep kuring.

Supir taksi kami ngantunkeun kami di Kamentrian Luar Negeri Thailand, saatos sakitar 45 menit nyetir sareng ngalawan mayar 200 baht ditambah tip. Urang asup ka gedong gede, ayeuna masih riang jeung riang. Urang kudu di lantai katilu. Kami milarian eskalator atanapi lift anu tiasa nyandak hiji lantai langkung luhur. Ngan ngeunaan leumpang sakabéh lantai tapi euweuh kamungkinan pikeun naek. Kapanggih eskalator tapi sigana teu teratur.

Bagian lift bener kacida alusna disumputkeun. Saatos nyarios ka prajurit anu ngaliwat, anjeunna tiasa nyandak urang ka lift. Sesampainya di lantai tilu, teu aya anu tiasa ngabejaan urang dimana Departemen Urusan Konsuler. Éta Thailand. Sarerea pohara mantuan sarta ngarahkeun kami ka sababaraha kantor di lantai ieu. Teu aya anu nyebatkeun aranjeunna henteu terang. Ngabayangkeun leungitna beungeut nu bakal. Teu nyaho nanaon.

Kitu deui dikirim ti pilar ka pos dieu. Tungtungna, urang diarahkeun deui ka lantai kadua, nu tingkat anjeun asupkeun wangunan. Kantor imigrasi aya di lantai kadua. Janten, sanaos éta jelas sanés Departemen Urusan Konsuler. Tétéla éta hal. Hiji pagawe teu teuing nice ngajelaskeun ieu loudly ka Teoy. Tapi Teoy tetep keukeuh pikeun sahenteuna ngajelaskeun ka dirina dimana anjeunna kedah aya. Butuh sababaraha waktos, tapi saatos seueur patarosan sareng katerangan, artosna murag sareng karyawan militan, sareng cukup yakin, anjeunna ayeuna tungtungna ngartos naon anu urang pilari. Urang kedah gaduh gedong sakitar kilométer deui di Jalan Chaeng Watthana.

Kuring ayeuna ngarasa kawas kuring geus ngajalankeun satengah marathon sarta kuring mimiti gering. Kuring mutuskeun diuk di luar sarta nyandak breather sarta Teoy nyandak ojek motor ka wangunan dituduhkeun. Sanggeus leuwih ti satengah jam Teoy balik. Gedong anu ditunjuk, gedong A, saleresna tétéla janten gedong anu pas, sareng Dinas Konsuler di lantai katilu. Teoy geus masrahkeun kertas nu kudu dilegalisir. Hanjakalna, ieu teu tiasa dilakukeun dina dinten anu sami. Kertas anu sah bakal siap dina dua dinten.

Naon eusi dokumén relevan? Sederhana, pernyataan yén Teoy can kawin. Éta dokumén dikaluarkeun ku imah propinsi di Udon, ku ayana dua saksi. Dokumén ieu kedah disahkeun ku Departemen Urusan Konsulér Thailand sareng urang peryogi dokumén anu sah nalika urang nganjang ka Kedubes Walanda énjing. Janten éta bakal rada kesang isukan, sabab kuring gaduh salinan formulir éta sareng kuring, tapi henteu acan dilegalkeun. Biaya legalisasi hiji dokumen ieu: 600 baht.

Naék taksi deui ka hotél. Milarian taksi di Bangkok umumna henteu janten masalah - kecuali nalika hujan sareng jam-jam sibuk - tapi Kamentrian Luar Negeri ngagaduhan antrian taksi anu luar biasa anu ngantosan anjeun. Kuring estimasi ngeunaan 200. Sarta aranjeunna sadayana rapih dijejeran up. Anjeun teu boga pilihan, anjeun kudu nyokot taksi munggaran dina antrian. Perjalanan mulang ogé henteu repot, deui dina ongkos 200 baht ditambah tip.

Balik deui ka hotél urang hoyong tuang siang di réstoran di lantai kaopat. Hanjakal éta teu mungkin. Réstoran sigana diséwakeun pinuh ku perusahaan. Sareng Arthur henteu muka dugi ka jam 18.00 sonten. Kuring teu ningali titik dahar wae di luar hotél. Kuring geus cukup leumpang dinten ieu. Janten urang nganggo jasa kamar sareng tuang di kamar.

Lajeng Teoy indit ka kamar kabugaran sarta senang aya. Abdi bobo sababaraha jam pikeun pulih tina seueur peralatan jalan sareng jumlah setrés anu kaala. Lajeng mandi nice lajeng ditéang kanyamanan di réstoran Arthur, kalawan botol hébat anggur sarta dinner nikmat. Abdi tiasa bersantai aya terasrasakeun sorangan deui. 6.000 baht langkung miskin tapi pinuh wareg, urang narik colokan pikeun dinten ieu sareng pasrah ka bumi impian.

Isukna jam 09.00:09.00 urang janjian jeung departemén konsuler Kedubes Walanda. Pikeun anu bobo telat sapertos kuring, janjian jam 200 énjing mangrupikeun panyiksaan diri. Tapi waktos ieu kuring ngatur pisan pikeun gugah dina waktosna. Simkuring nyandak taksi pikeun maranéhanana 300-XNUMX méter atoh, pikeun ngahemat énergi pikeun sésana poé.

Abdi gaduh seueur dokumén, sadayana parantos ditarjamahkeun kana Udon. Kami bakal aya di kedutaan tabuh 8.40:XNUMX.

Ngan pikeun pamiarsa anu teu acan kantos aya, sketsa jalanna acara. Hareupeun lawang aya hiji hansip jeung hansip kadua tukangeun manehna dina stan a. Anjeun nyerahkeun paspor anjeun sareng surat anu mastikeun pasini. Upami disatujuan, anjeun bakal nampi badge "nganjang" sareng anjeun tiasa neraskeun ka daérah anu kabuka, dimana anjeun kedah ngantosan dina bangku beton pikeun léngkah salajengna.

Di gedong sorangan aya jenis resepsi sareng karyawan Thailand anu kedah ngatur aliran sémah. Maksimum tilu sémah diidinan dina waktos anu sami dina resepsi. Ti panarimaan anjeun bakal dibawa ku pagawe Thailand ka kamar dimana aya opat counters asupan dina bentuk kabin pinuh enclosed. Pas aya anu disalurkeun ka konter asupan, karyawan Thailand bakal nyauran batur ti dunya luar kana resepsi. Aya ogé maksimal tilu urang di ruang tunggu di hareup konter asupan dina waktos anu sami.

Jalma-jalma di kabin asupan nyaéta pagawé Thailand anu nyarios basa Inggris anu saé. Di dieu anjeun nyayogikeun dokumén anu diperyogikeun. Naon anu diperlukeun gumantung kana naon nu peryogi ti Kadutaan. Upami sadaya dokumén aya dina urutan, Kadutaan ngaluarkeun bentuk anu diperyogikeun, sering langsung, sakapeung ngan dina soré dina dinten anu sami. Ieu gumantung kana kumaha sibuk Kadutaan.

Ngeunaan tekanan éta di handap. Dina dinten kami aya, urang angkat ka dinya kira-kira jam 10.00:08.30 sareng teu aya anu tinggaleun di tempat ngantosan. Biasana, bagian konsuler dibuka ti 11.00:08.30 dugi ka 11.00:XNUMX. Anu kuring henteu ngartos naha anjeun kedah janjian sateuacanna. Cukup ruang dina agenda anjeun tiasa ningali. Leuwih ti éta, waktu muka XNUMX nepi XNUMX pisan pondok. Bisa gampang, sarta lamun perlu, jadi leuwih lega. Ieu pangalaman hiji poé kuring, bisa jadi leuwih sibuk dina poé séjén.

Balik deui ka kaayaan urang di Kedubes. Giliran urang geura-giru sarta, sanggeus stopover dina "resepsi", urang tiasa lebet kabin 2 pikeun nyerah sadaya dokumén pikeun dipariksa. Karyawan anu saé nampi makalah kami sareng ngalangkungan sadayana kalayan tampilan anu serius. Sakedapan, urang masih ngantosan di loket anjeunna, anjeunna sumping sareng kertas anu teu acan dieusi leres.

Hanjakal kuring geus pondok ngaran kulawarga Teoy ku "h". Ayeuna anjeun bakal nyarios, tuliskeun nami anu leres di luhur teras tandatangan. Tapi henteu, éta saderhana teuing. Sakabéh dokumén kudu réngsé deui. Balik deui ka tempat tunggu hareupeun meja asupan jeung Teoy ngeusian formulir deui. Lajeng deui ka counter 2. Kurangna pernyataan unmarried legalized ti Teoy teu conjured up sakumaha spoilsport a. Tétéla éta henteu masalah. Karyawan bisa nganggap yén dokumén geus sahingga legalized ku cap imah propinsi di Udon.

Kami teras nampi formulir, dina basa Walanda sareng Inggris, nyatakeun yén Kedubes Walanda henteu aya bantahan kana perkawinan antara kuring sareng Teoy. Nanging, saatos mayar biaya 3.020 baht. Tangtu anjeun ngalakukeun.

Dokumén anu dikintunkeun ku kami pikeun persetujuan perkawinan anu dituju (tingali ogé halaman wéb Netherlandsworldwide, anu ogé daptar sadayana kalayan rapih sareng lengkep):

  • Formulir aplikasi proposal nikah réngsé;
  • Ekstrak internasional ti kotamadya di Walanda nyatakeun status kakawinan (henteu langkung lami ti 1 taun). Ekstrak internasional ngandung sadaya data pribadi anjeun sapertos nami, alamat bumi sareng status perkawinan;
  • Pernyataan tinulis pribadi dimana anjeun nyatakeun yén anjeun henteu deui nikah dina periode saatos tanggal ngaluarkeun ekstrak internasional;
  • Hiji saksi jeung formulir panghasilan. Hukum Thailand merlukeun dua saksi non-Thailand. saksi ieu teu kudu hadir dina kawinan. Kuring mawa salinan paspor ti dua saksi sareng pernyataan taunan pikeun 2019 tina panghasilan kuring.
  • Paspor Walanda anu sah;
  • Ditarjamahkeun tur legalized deklarasi unmarried pasangan hareup;
  • Salinan paspor atanapi kartu idéntitas pasangan;
  • Dokumén resmi sareng detil alamat pasangan.

Windfall di Kedubes Walanda. Formulir anu lepat réngsé gampang dikumpulkeun sareng anjeun tiasa ngagentos éta langsung kalayan formulir anu leres-leres réngsé, sareng deklarasi status jomblo anu teu acan dilégalkeun ku Departemen Urusan Konsulér sanés panyimpangan. Teu aya masalah sareng sikep anu fleksibel sareng sadayana ieu dina sakitar dua jam.

Kuring panasaran ngeunaan naon anu lumangsung di Departemen Konsuler isukan.

Charly www.thailandblog.nl/tag/charly/

23 tanggapan pikeun "Saminggu di Bangkok (bagian 2)"

  1. ngarampog nyebutkeun nepi

    Nya, Charly, éta mangrupikeun hal anu kuring moal biasa, yén urang Thailand sieun kaleungitan raray teras ngan ukur ngirim anjeun ka mana waé, dina pamanggih kuring aranjeunna bakal kaleungitan raray anu langkung ageung upami aranjeunna (ngahaja) masihan anjeun inpormasi anu salah. masihan.
    Teras kuring pikir gee, kumaha bodo aranjeunna misinformasi kuring tibatan nyarios punten, tapi kuring henteu terang.
    Sareng kuring ogé henteu hoyong biasa kana cara mikir Thailand ieu.

    • Tino Kuis nyebutkeun nepi

      Kuring geus cicing di Thailand pikeun ampir 20 taun. Kuring parantos naroskeun arah sababaraha kali sareng henteu kantos dikirim ka jalan anu salah. moal pernah. Salawasna pitulung alus. Upami aranjeunna henteu terang, aranjeunna nyauran anggota kulawarga atanapi babaturan. Lajeng aranjeunna mindeng Drew jalan pikeun kuring nuturkeun.
      Éta kumaha anjeun ngalakukeun éta:

      Wilujeng enjing, haneut yeuh. Aduh, éta pad thai seungit. Punten ngawagel. Kami rada leungit, bangor pisan. Dupi anjeun ngabantosan kami? Kami milarian Wat Khuay Yai. Anjeun oge teu nyaho? Hatur nuhun parantos nelepon ka lanceukna………….
      Tingali, di sakola di kénca, sanggeus 3 km di katuhu lajeng 5 km deui.
      Hatur nuhun.

      Kuring kungsi kenalan nu ngagorowok ngaliwatan jandela mobil nu muka 'Wat Khauy Yai!' Lajeng dulur nunjuk dina arah béda. Abdi ogé bakal ngalakukeun éta.

      • Tino Kuis nyebutkeun nepi

        Sareng kadang aranjeunna nyarios 'Deukeut ka dieu tapi sesah milarian. Abdi badé angkat, tuturkeun abdi'.

      • Léos Th. nyebutkeun nepi

        Dear Tino, kuring hormat pisan pikeun pangaweruh lisan sareng tulisan anjeun ngeunaan basa Thailand. Hanjakalna, éta henteu dipasihkeun ka kuring, sanaos kadang-kadang tiasa gaduh kaunggulan henteu tiasa ngartos sadayana anu nyarios dina basa Thailand. Kuring geus meuntas Thailand ku (rental) mobil salila sababaraha taun ti Wétan ka Kulon jeung Kidul ka Kalér. Baheula mah can aya navigasi via Garmin, TomTom atawa Google maps jeung kuring kudu ngandelkeun peta. Jadi petualang tapi kadang kuring henteu kaluar. Ayeuna kuring biasana dibarengan ku pasangan Thailand kuring, sareng atanapi henteu sareng anggota minantu Thailand anu sanés. Nalika kuring henteu tiasa mendakan jalur ka tempat anu dipikaresep dina peta, sigana saderhana pikeun naroskeun arah ka pasangan kuring. Anjeunna biasana henteu resep kana ieu, sareng pastina henteu di kalér Thailand, dimana seueur dialek anu diucapkeun sareng komunikasi kadang sesah pisan. Pangalaman abdi ku kituna nyarios basa Thailand lancar henteu ngajamin yén anjeun bakal ditunjukkeun ka arah anu leres sareng kuring sering dialungkeun kana rut. Kuring ngalaman kajadian 'lucu' di Laos. Urang drove ti Thailand ka Champasak ku mobil dimana kami geus ditangtayungan kamar di hotél Champasak Istana. Nalika urang ngadeukeutan kota, kami dugi ka pertigaan sareng kami henteu terang naha belok ka kénca atanapi ka katuhu. Ayeuna aya kira-kira 10 aparat kapulisian di parapatan, ampir kabéh ngora umurna kira-kira dua puluh taun, jadi kuring nanya dina basa Inggris jalan ka hotél Istana. Aranjeunna nyarios ampir teu aya basa Inggris tapi tiasa ngajelaskeun ka urang yén urang kedah nuturkeun jalan ka katuhu. Urang dituturkeun eta pikeun 15 km, jalur geulis teuing, tapi euweuh hotél Istana bisa ditempo sarta kami mutuskeun pikeun balik. Urang tungtungna datang deui ka T-simpang sarta sanggeus nyetir lempeng pikeun ngeunaan hiji kilométer urang nempo hotél Istana neguaan di sisi katuhu jalan. Ku kituna kami dikirim persis cara salah. Resepsionis ngagaduhan katerangan ngeunaan éta. Kami henteu kedah ngucapkeun Istana dina basa Inggris tapi dina basa Perancis, janten Palais. Urang bisa seuri ngeunaan eta. Pulisi di Laos éta henteu hoyong 'nguciwakeun' kami sareng ngan nunjuk ka hiji sisi. Dina hal éta, sabalikna tina pangalaman anjeun, jadi keur kuring sabenerna sarua jeung di Thailand. Tangtu kuring ogé geus ditémbongkeun jalan katuhu sababaraha kali.

      • Sa a. nyebutkeun nepi

        Kuring geus cicing di Thailand pikeun leuwih ti 10 taun sarta ngarasa yen Bapak exaggerating. Abdi henteu terang pisan kana carita-caritana, sanaos pikaresepeun pikeun dibaca. Deui, ditulis, berbunyi alus, tapi kuring bakal nyandak sababaraha hal kalawan sisikian, atawa sisikian badag, uyah.

        • Henk nyebutkeun nepi

          Abdi henteu satuju sareng komentar anjeun. Kuring nyaho "pak" pribadi, tur abdi tiasa assure yén euweuh kaleuleuwihan dieu sagala cara! Naha anjeun kantos nyerat carita anu tiasa dibaca nyalira?

    • Ben Gill nyebutkeun nepi

      Halo Rob. "Teu biasa ka Thailand" mangrupikeun panto anu kabuka. Lamun cicing di Thailand kuring bakal nyebutkeun ngaluyukeun sajauh mungkin lamun resep Thailand. Kalayan pangalaman anu dipikabutuh pikeun adaptasi sareng nampi sakedik, kuring parantos ngalaman dunya anu béda. Coba tingali béda-béda, dina pamanggih kuring, rata-rata Thailand henteu bodo. Meureun béda budaya.

  2. rori nyebutkeun nepi

    Hmm masalah recognizable.
    Tips pikeun maranéhanana anu kudu aya deui someday.
    1. Anggap 4 poé.
    2. Buku hotél caket dieu. Aya seueur ti alun-alun IT Laksi (sudut jalan vivaphdi rangist (jalan ekspres).
    Oh urang salawasna cicing di hotél NARRA lamun urang kudu aya.
    3. Pikeun meunang ngaliwatan poé nalika urang kudu antosan. alun-alun IT. Sajaba pakean electronica, sarta hususna dina warung dahareun basement.
    Aya ogé Foodland di sisi kalér wangunan.
    4. Anjeun oge bisa kalayan gampang nyandak beus, taksi, jeung sajabana ka rangsit jeung ka taman Future.
    5. A saeutik deui nuju Don Mueang anjeun boga pisan sarupa IT pasagi.
    Sabalikna sareng Big C.

    Kuring sorangan cicing di Srigun salila 2 taun ngan sabalikna stasiun karéta Thung song hong (beulah kulon).

    Aya seueur deui di sekitar alun-alun IT khususna nuju wétan Universitas Rajabhat.

    Di tempat anu sabalikna mangrupikeun salah sahiji réstoran lauk anu pangsaéna di daérah éta

    • Ger Korat nyebutkeun nepi

      Aya department store Tengah on Cheng Wattana Jalan, tur sakumaha kuduna kalawan loba réstoran jeung warung kopi, wewengkon linggih jeung senang séjén. Anjeun tiasa sacara gampil ngalangkungan waktos upami anjeun kedah ngantosan sareng anjeun henteu kedah angkat ka Futurepark/Zeers anu jauh, anu jarakna 20 km.
      Pikeun pagawéan tarjamahan sareng legalisasi anjeun ogé tiasa ngahubungi sababaraha agénsi tarjamahan di daérah ieu, kirimkeun ku pos (sareng langkung saé ku Kerry sabab éta bakal dinten saatosna) sareng aranjeunna bakal ngatur ieu pikeun anjeun sareng upami diperyogikeun anjeun tiasa ngajemput. di kantor aya jeung anjeun simpen diri pilarian pikeun departemén katuhu jeung wangunan, dianjurkeun lamun resep genah tur rupa pikeun urusan incidental kayaning nu panulis.

  3. Peter, nyebutkeun nepi

    .
    "Mugi abdi ngagaduhan kahormatan janten anu munggaran ngawilujengkeun anjeun pikeun nikah ka hareup"
    .
    Nim & Pieter Smit Udon Thani

    • Charly nyebutkeun nepi

      @Peter
      Hatur nuhun Peter. Mudah-mudahan tiasa pendak deui sareng Nim di Udon.

    • Henk nyebutkeun nepi

      Ogé ti pihak kami, ucapan salamet dina nikah dimaksudkeun anjeun! Arisa jeung Henk Bakker!

      • Charly nyebutkeun nepi

        @Hank
        Hatur nuhun pisan kanggo ucapan salamet anjeun. Mugia enggal pendak deui.

    • Henk nyebutkeun nepi

      Ogé ti pihak kami, ucapan salamet dina nikah dimaksudkeun anjeun!

  4. Erik nyebutkeun nepi

    Disumputkeun antara garis tapi kuring geus katempo eta! Gening ka anjeun duaan dina usul nikah anjeun. Sadaya kaprihatinan éta ngan ukur bagian tina éta; perangko téh jahat perlu.

    • Charly nyebutkeun nepi

      @Eric
      Hatur nuhun ucapan salamet anjeun.

  5. Jasper nyebutkeun nepi

    Ditulis saé, sapertos biasa. Panginten tip pikeun waktos salajengna: diagonal sabalikna Kedubes Walanda aya méja leutik anu resep ngalakukeun sagala tarjamahan sareng ogé tiasa ngurus jalur ka menteri Thailand. Pikeun fee leutik, tangtu. Upami anjeun hoyong jasa dinten anu sami, tapi éta langkung mahal. Upami kuring ngabandingkeun éta kana panyiksaan 2 x perjalanan taksi, sareng taksi biaya mandi 500, mejana langkung gampang sareng langkung mirah….

    • Charly nyebutkeun nepi

      @Jasper
      Anjeun leres pisan. Upami kuring terang sateuacanna, kuring bakal resep ngagunakeun mediasi kantor sapertos kitu. Untungna, anjeun diajar ku ngalakukeun. Tapi kuring nganggap yén éta bakal tetep sareng pernikahan ieu sareng yén waktos salajengna moal diperyogikeun. Abdi teu tiasa ngabayangkeun kaayaan dimana prosés pajeulit sapertos diperlukeun deui. Paling-paling nga-renew paspor kuring, tapi éta moal jadi sesah atoh.

  6. Léos Th. nyebutkeun nepi

    Dear Charly, carita anjeun ngeunaan kunjungan ka Departemen Urusan Konsulér mawa balik sababaraha kenangan keur kuring. Sababaraha taun ka pengker pasangan abdi ogé kedah, diantara hal séjén ngalamar sareng ngalegalkeun sertipikat 'being unmarried'. Tapi mimitina pernyataan éta kedah disayogikeun di balai kota (amphur). Saméméh éta, bapa jeung indung indit babarengan salaku saksi, duanana buta huruf, ka amphur di Chiang Rai. Cicing di hiji désa kira-kira 20 km jauh jeung kudu dijemput ku urang jeung mobil rental urang munggaran. amphur éta incredibly sibuk, utamana kalayan anggota suku pasir. Saatos urang terang saha urang kedah janten sareng, antosan panjang dimimitian. Waktu éta, pernyataan éta masih ditulis leungeun. Indit pikeun dahar beurang wae jeung datang deui soré. Teras angkat ka Bangkok kalayan pernyataan sareng makalah sanés sareng dinten salajengna ku taksi ka Chaeng Whattana Road. Ruang kantor kolosal sareng saatos seueur patarosan sareng milarian mendakan jabatan anu relevan. Tétéla pernyataan éta kedah ditarjamahkeun heula. Naif jeung / atawa bodo kuring, tapi kuring kungsi nganggap yén tarjamahan bakal lumangsung di Departemen. blog Thailand salaku sumber informasi teu aya lajeng. Aya seueur agénsi tarjamah caket dieu, tapi kami henteu tiasa dugi ka dinten éta janten kami kedah uih deui énjingna. Nyaho jalan sareng dipasrahkeun sadayana ayeuna. Didagoan deui tuluy digeroan ka pajabat saragam anu loba pangkatna. Lalaki ieu katingalina keras pisan sareng nyarios ka kuring dina basa Inggris anu rapih yén aya sababaraha kasalahan dina tarjamahan. Ngarasa kawas budak sakola deui tapi kabeneran anjeunna daék ngabenerkeun kasalahan. Tanpa naroskeun biaya. Saatos ngalangkungan tahap ieu, ngantosan sabtu minggu angkat ku taksi dinten Senén, teu aya BTS sareng MRT waktos éta, angkat ka Kedubes Walanda, dimana makalah anu dilegalkeun kedah dibere pikeun persetujuan. Ngadamel pasini henteu diperyogikeun dina waktos éta sareng saatos ngalaporkeun ka doorman kami diidinan neraskeun ka resepsi, dimana karyawan Kadutaan Thailand ogé ngurus masalah. Nanging, urang kedah ngeusian heula formulir anu disusun dina basa Inggris. Sabenerna heran basa gawe di Kedubes Walanda nyatana basa Inggris. Jam buka kawates kedah gaduh alesan, sapertos kasus Kadutaan Thailand di Walanda, contona. Soré bakal dipaké pikeun hal séjén. Sadayana, cukup latihan pikeun kéngingkeun dokumén anu diperyogikeun sareng kuring tiasa ngabayangkeun setrés anjeun. Sakapeung kuring deukeut asa, jadi mun nyarita, tapi enya, anjeun ngalakukeun eta pikeun cinta dina tungtungna. Saliwatan, kuring sono dina enumeration tina dokumén ngeunaan nikah dimaksudkeun akte kalahiran pasangan Anjeun. Henteu éta diperlukeun? Kuring masih boga hiji patarosan ditinggalkeun, iraha tanggal rencanana dinten badag anjeun?

    • Charly nyebutkeun nepi

      @Leo Th.
      Hatur nuhun ucapan salamet anjeun.

      • Léos Th. nyebutkeun nepi

        Taya nuhun Charly, Kuring miharep anjeun duanana loba senang taun nikah! Kuring geus maca dina situs Walanda sakuliah dunya yén lembaga asing anu ngalaksanakeun nikah, bisi anjeun di Thailand, nangtukeun mana dokumén anu diperlukeun. Situs nyatakeun: "Contona, pernyataan akte kalahiran anjeun sareng pernyataan status perkawinan". Henteu ngan ti Teoy tapi ogé ti anjeun, anu anjeun parantos nunjukkeun dina enumerasi anjeun, kecuali akta kalahiran. Upami anjeun hoyong nikah anjeun kadaptar sareng disahkeun di Walanda, anu henteu wajib, sertipikat nikah kedah ditarjamahkeun dina waktosna sareng saatos legalisasi sertipikat anu ditarjamahkeun ku Kamentrian Luar Negeri Thailand (sahenteuna éta kumaha éta. dinyatakeun dina situs Walanda sakuliah dunya) anjeun bakal kudu indit ka Kadutaan Walanda deui. Tapi sigana anjeun parantos terang éta.

  7. Charly nyebutkeun nepi

    @Jasper
    Anjeun leres pisan. Upami kuring terang sateuacanna, kuring bakal resep ngagunakeun mediasi kantor sapertos kitu. Untungna, anjeun diajar ku ngalakukeun. Tapi kuring nganggap yén éta bakal tetep sareng pernikahan ieu sareng yén waktos salajengna moal diperyogikeun. Abdi teu tiasa ngabayangkeun kaayaan dimana prosés pajeulit sapertos diperlukeun deui. Paling-paling nga-renew paspor kuring, tapi éta moal jadi sesah atoh.

  8. Leo nyebutkeun nepi

    Teoy jeung Charly, ucapan salamet dina nikah anjeun dimaksudkeun!


Ninggalkeun koméntar

Thailandblog.nl ngagunakeun cookies

Website kami jalan pangalusna berkat cookies. Ku cara ieu urang tiasa nginget setélan anjeun, ngajantenkeun anjeun tawaran pribadi sareng anjeun ngabantosan kami ningkatkeun kualitas halaman wéb. Baca leuwih

Leres, abdi hoyong situs wéb anu saé