Ubi, ubi

Carita ieu ngeunaan panén ubi jalar. (*) Anjeun kudu ngalakukeun cukup loba digging jeung rooting pikeun meunangkeun eta kaluar tina taneuh! Kadang-kadang anjeun ngagali sareng ngali sareng anjeun henteu ningali sapotong kentang. Jalma kadang ngali jero pisan, buang cai, nempatkeun tali sabudeureun kentang sarta ngan isuk-isuk maranéhna bisa narik kaluar. Henteu, anjeun moal tiasa ngali ubi amis!

Ayeuna kuring ngadéngé carita saurang lalaki anu rék ngali ubi. Anjeunna ngali jero. Suku jero sareng ngali bumi. liang jadi deeper na deeper; éta squeaker badag, anjeun terang. Manéhna tungkul jeung ngali. Anjing na geus datang jeung manehna; anjing hideung, Blacky.

Atoh, manéhna ngali jeung manéhna knelt deeper jeung deeper nepi… manéhna murag headfirst kana liang jeung macet. Suku-Na dangled helplessly dina hawa tanpa nanaon ditahan. Lajeng lalaki sejen ngaliwat. Manéhna nempo, nempo yén korban geus pageuh trapped dina liang jeung… manéhna diperkosa manéhna di tempat! Anjeunna ngaco anjeunna bari anjeunna nyangkut. Lajeng anjeunna lumpat jauh sarta nangtung di kajauhan tukangeun tangkal pikeun lalajo naon anu bade lumangsung.

Si malang ahirna kaluar tina eta liang, neuteup ka sabudeureun tapi teu aya anu ningali! 'Naon ayeuna?' Nya, lalaki éta leres-leres resep kana cara éta, langkung saé tibatan awéwé ... drive séksna luhur, janten nyarios. 'Nya, éta saé pisan! Tapi saha anu ngalakukeun éta?'

Anjing Blacky ieu happily wagging buntut na; mudik, mudik.... 'Muhun Gusti, anjing ngalakukeun eta! Ieu rada ngeunah!' Manéhna crawled deui kana liang hoping anjing bakal ngalakukeun deui. Tapi teu ngalakukeun nanaon. “Aing mah, Blacky! Burit abdi!' Anjing teu ngabales.

Lalaki séjén, beuki jauh, ieu choking ku seuri. "Burit abdi, Blacky, burit abdi!" Tapi Blacky ngan ukur ngageterkeun buntutna. Bolak balik…

sumber:

Titillating dongéng ti Northern Thailand. White Lotus Books, Thailand. Judul basa Inggris 'Digging up yams'. Ditarjamahkeun sareng diédit ku Erik Kuijpers. Panulis Viggo Brun (1943); tingali panjelasan langkung seueur: https://www.thailandblog.nl/cultuur/twee-verliefde-schedels-uit-prikkelende-verhalen-uit-noord-thailand-nr-1/

(*) Ubi jalar, ubi dina basa Inggris, mangrupa sumber kadaharan anu penting sarta di nagara berkembang asalna sanggeus béas, gandum, jagung jeung sampeu. Ngaran Thailand: มันเทศ, lalaki tea. Abdi henteu tiasa mendakan dimana waé anu anjeun kedah ngagali langkung jero pikeun panén sareng éta kedah diwartosan pikeun ngawarnaan carita sakedik ...

Taya komentar anu mungkin.


Ninggalkeun koméntar

Thailandblog.nl ngagunakeun cookies

Website kami jalan pangalusna berkat cookies. Ku cara ieu urang tiasa nginget setélan anjeun, ngajantenkeun anjeun tawaran pribadi sareng anjeun ngabantosan kami ningkatkeun kualitas halaman wéb. Baca leuwih

Leres, abdi hoyong situs wéb anu saé