"Farang ting tong mak mak!"

panto Peter (éditor)
Geplaatst dina Khan Peter
tags:
Juli 23 2013

Hawa geulis di Walanda. Hiji alesan pikeun kaluar na tentang. Kabogoh kuring, anu parantos tukeur Thailand ka nagara-nagara rendah salami tilu bulan, katingalina mikaresep alam mekar pinuh.

Manehna utamana resep Ngabuburit ngaliwatan padesaan. Manehna kasampak kalawan sababaraha sirik kana loba jalur siklus geulis tur aman."Karunya urang teu boga nu di Thailand," manehna ngahuleng. Nagara urang resep pisan. "Kumaha héjo sareng bersih Walanda. Tangkal-tangkalna éndah sagala”, manéhna ngahéab. Salaku putri hiji 'Patani', manehna malah bisa senang jeung loba kebon jagong urang sapatemon sapanjang jalan. Tapi, aya kalemahan leutik di nagara urang, anu bakal perhatikeun unggal Thailand, sabab tétéla sakali deui.

Dina Minggu urang indit ngabuburit salila kira opat jam. Via desa idyllic kayaning Empe na Tonden kami réngsé nepi di Zutphen, hiji kota Hanseatic geulis jeung loba tetempoan heubeul. Urang istirahat di jembatan kareta api. Aya réstoran 'Het IJsselpaviljoen' kalawan pintonan ngaliwatan IJssel. Kusabab anjeunna parantos napsu napsu, anjeunna hoyong sacangkir sup. Sup hayam dina hal ieu. Kuring geus nempo mayit ngambang di IJssel sarta ngan pikeun mastikeun kuring ditambahkeun yén éta 'sup jelas'.

Sanggeus sapuluh menit sup dilayanan. Hiji cangkir leutik kalawan sababaraha bihun jeung sababaraha ngambah sayuran. Manéhna neuteup ka kuring reuwas. “Mana hayamna?” Kuring diaduk sup sarta datang ka 1 sapotong hayam, ukuran 2 séntiméter panjang sarta satengah séntiméter rubak. "Ieu nya", ceuk kuring rada ngajelaskeun. Manehna nyoba deui: "Henteu aya suku hayam dina sop, ngan ukur cai panas?" "Mmm, muhun, ieu anu disebut sup hayam", kuring ngawaler sareng ngartos kareuwasna.

Nalika urang nuluykeun numpak sapédah urang jeung deui ngarasakeun Meadows, sapi, domba jeung pintonan Walanda séjén, Kuring bébéja dirina naon kuring kudu mayar cangkir sup. "Kuring mayar € 4,75 ampir 200 baht kanggo sup ..."

Manehna peupeus kaluar seuri sarta lumangsung bari. Cimata mapay pipi geulis: “Farang ting tong mak mak!” sarta manéhna ngoyagkeun sirah nya.

"Upami anjeun hoyong cicing di Holland, anjeun kedah janten jutawan" sareng anjeunna teras-terasan mikaresep Walanda dina sadaya kamulyaan usum panas na.

Nya, tangtosna anjeunna henteu sadayana salah ...

18 Tanggapan pikeun "'Farang ting tong mak mak!"

  1. John Tebbes nyebutkeun nepi

    Carita anu saé pisan. Kuring ogé bisa ngabayangkeun yén manéhna laughed kaluar pisan kusabab leutik, kirang kaeusi cangkir sup hayam. Ieu béda budaya anu saé, tapi anjeunna ningali Walanda sapertos kitu, janten anjeunna gaduh seueur anu nyarios nalika uih deui ka Thailand.
    Séjén tetep pikaresepeun.
    Jan

  2. Ku Chulainn nyebutkeun nepi

    Carita anu saé sareng kuring mikawanoh caritana. Thai abdi ogé nyangka ampir sagalana (iwal dahareun, tapi aya hiji Toko ampir unggal madhab) hadé ti Thailand. Kumaha urang misahkeun runtah urang (di Thailand sadayana dina hiji tumpukan), sistem perawatan médis urang (henteu sampurna, tapi adil) anu tiasa diaksés ku sadayana. Di Thailand, Thailand anu langkung miskin tiasa nampi pas rumah sakit anu murah pikeun sababaraha kamar mandi, tapi prakték nunjukkeun yén anjeun henteu nampi perawatan khusus kecuali anjeun mayar tambahan. Janten perawatan médis di Thailand sering ngan ukur tiasa diaksés ku farang Thailand anu langkung sugih sareng jegud. Salaku tambahan, anjeunna ogé terang yén Thailand di Jabar bakal diperlakukeun langkung adil tibatan farang beunghar di Thailand anu kedah mayar dua kali pikeun ampir sadayana sareng dianggo salaku sapi tunai ku ngadamel visa. Lucuna maca yén Thailand umumna leuwih positif ngeunaan Walanda ti pensioners na expats anu cicing di Thailand. Kuring ogé mindeng ngadéngé pamajikan kuring ngawadul ngeunaan sababaraha abusers di Thailand, kaasup korupsi, sedengkeun Walanda mindeng teu boga masalah. Tétéla, gelas warna ros seueur urang Walanda anu cicing di Thailand kedah dijaga pisan.

    • Bacchus nyebutkeun nepi

      Kuring masihan Walanda sataun atanapi tilu deui teras urang bakal dina tingkat anu sami sareng sup hayam ieu sareng jaring kaamanan sosial, kalebet sistem perawatan kaséhatan.

  3. GerrieQ8 nyebutkeun nepi

    Pertama kali kuring nyandak Kanok ka Walanda éta usum tiis. Taya salju, tapi tetep poék bari kami dina karéta. Patarosan kahiji; geus peuting?
    Nalika cahayana terang, anjeunna ningali yén tangkal henteu aya daun. Patarosan kadua; kabéh tatangkalan di dieu paéh.
    Manéhna hayang nempo salju, jadi kuring disusun sabtu minggu di Winterberg. Seueur salju sareng anjeunna tiis. Saatos dua dinten di bumi, salju mimiti turun di Q8. Patarosan katilu; Naha anjeun gélo?, anjeun ngajalankeun 500 mil pikeun ningali salju sareng ayeuna aya di panto anjeun.
    Éta Thais pasti gaduh gagasan aneh ngeunaan urang.

    • Khan Peter nyebutkeun nepi

      Haha, enya, benturan budaya memang kajadian. Salaku kadang urang ngobrol ngeunaan logika Thailand, éta ogé bakal sabalikna. logika farang…

  4. Fred Schoolderman nyebutkeun nepi

    Peter, teras anjeunna tiasa ngarepkeun sup hayam anu kaeusi wengi ayeuna sareng tangtosna dumasar kana resep Thailand.

  5. Hans-ajax nyebutkeun nepi

    Teu isin ku urang walanda, geus dahar ngeunah di thailand, teu anéh urang walanda geus teu dahar peuting deui di belanda, da bener, operator restoran cenah. geus hadé nutup gancang. Teu percaya kana harga cai panas, nu hayamna ogé ngapung jeung sukuna diangkat.
    Teuing gélo pikeun kecap ngan disgusting, nona Thailand sual bener, yén manéhna kungsi seuri alus ngeunaan éta.
    Éra anjeun (boga réstoran) lalaki Walanda, iklan goréng pikeun bisnis anjeun.
    Salam ti Thailand anu dibasajankeun panonpoé, ku jalan urang badé tuangeun tuangeun anu "nikmat" wengi ayeuna, panginten kuring badé mesen hayam Thailand anu saé.
    Hans-ajax.

    • Ruud nyebutkeun nepi

      Anjeun kedah ningali anu saé dina daptar harga réstoran Thailand di Walanda.
      Éta henteu langkung handap tina daptar harga réstoran Walanda.

      • Fred Schoolderman nyebutkeun nepi

        Éta daptar harga réstoran Thailand di Walanda kedah béda ti, contona, réstoran Walanda, hal anu sagemblengna escapes kuring. Harga-harga éta ditujukeun ka pasar Walanda sareng khususna pikeun ngagaleuh, dimana seueur produk sareng bahan anu diimpor ti Thailand sareng janten langkung mahal!

        Réstoran kami aya dina bagean pasar anu langkung luhur, dina tingkat réstoran kuliner Perancis. Pondokna, réstoran pikeun gourmets. Urang ngan mawa produk kualitas, kaasup béas Pandan, fillet hayam, bebek, Bacon Anggang, tenderloin babi, steak buleud, cumi leutik, prawns (13/15) jeung opat tipena béda lauk jeung loba sayuran Thailand impor. Sieun pisan unggal balanja.

        Sanajan kitu, pangaturan tempat urang kaeusi ogé sarta sop urang!

    • pin nyebutkeun nepi

      Hans-Ajax.
      Abdi henteu janten anu pangheulana nyalahkeun juragan.
      Di dieu di Thailand kami henteu ngagaduhan beban pajak anu ageung, bayangkeun upami anjeun kedah mayar pajak jalan pikeun anjing anjeun di dieu sareng pajeg kotoran pikeun diri anjeun.
      Anjeun moal ningali anjing di dieu deui.
      Omongan Walanda siga hayam teu cucuk nungguan hayam jago ka hareup.
      Hayam jantan jeung jodohna teu jadi untung
      Hayam Pim henteu pisan, ku kituna manéhna kudu nyiduh prematurely.
      Indung hayam Theo pasti terang yén anjeunna ogé parantos tuang terakhir kali.

      Upami kuring ngupingkeun éta unggal waktos, bahkan di pantai Walanda kadang anjeun kedah mayar 6 euro pikeun 1 botol cai ketok.
      Sateuacan Anjeun rengse eta anjeun kabur imah, aranjeunna datang ka ngaganggu pamajikan maneh, éta scum kriting.
      Sanajan mobil anjeun cicing, eta tetep waragad duit sanajan anjeun saré bari éta di hareup panto anjeun.

      Henteu ngan ukur anu gaduh anu kedah mayar kaviar Den Haag.
      Omonganana siga hayam tanpa hulu.
      Lamun maranehna teu clucking di kamar eta mangka maranéhanana diuk dina iteuk.

      Moderator: Punten ulah dijelaskeun teuing.

  6. Rob V. nyebutkeun nepi

    Kuring sagemblengna satuju sareng sobat anjeun, sup nu ngajelaskeun nyarupaan pedaran ngeunaan hiji mirah "sup" ti kaléng kalawan sababaraha daging leftover di dinya. Tangtu eta teu bisa disebut sup nyata. Anjeun ngagaleuh anu sapertos kitu tina merek C dina supermarkét anggaran teras anjeun nampi kualitas sakedik pikeun artos sakedik.
    Kami henteu acan ngurilingan sapédah, saré telat dinten Minggu isuk-isuk, mésér sembako di toko sareng soré panas teuing (teuing panonpoé sareng anjeunna henteu hoyong samak). Tapi anjeunna resep pisan kana perjalanan sakedik salami genep bulan kapengker (sapertos anu kuring nyerat dina buku harian kuring: jukut dipoto, jsb.). Sagalana mahal pikeun nyéwa, tapi seueur ogé anu saé dina panon kabogoh kuring. Tapi sup sapertos kitu tangtu rada absurd mun ceurik (atawa seuri).
    Ngarasakeun sesa tetep anjeun didieu di NL!

  7. Mary nyebutkeun nepi

    Meureun pertanyaan bodo, tapi naon hartina “Farang ting tong mak mak!”? ?

    • Dick van der Lugt nyebutkeun nepi

      @Mary Henteu aya patarosan anu bodo, ngan ukur jawaban anu bodo. Farang= urang asing; ting tong = gélo, anéh; mak= loba, jadi mak mak teh superlatif loba. Abdi hoyong narjamahkeun salaku: Asing gélo.

      • Rob V. nyebutkeun nepi

        Dick éta tarjamahan gratis anu saé. Janten langkung tepat pikeun anu resep:
        – Farang (ฝรั่ง) = Jalma non-Asia, urang asing bodas. Jadi urang Barat.
        – Khon/chao tang chaat (คน/ชาว ต่างชาติ) = urang asing. Sacara harfiah: Khon = jalma, Chao = jalma / jalma. Tang = séjén, Chaat = darat.
        – Khon tang dao (คนต่างด้าว) = Asing. Sacara harfiah: dao = darat
        – Khon/chao tang prathet (ต่างประเทศ)= ti luar, asing(er). Sacara harfiah: prathet = darat.
        – Baksida (บักสีดา) = dialék Isan pikeun urang asing.

        Aya blog ngeunaan eta sababaraha waktu ka tukang:
        https://www.thailandblog.nl/taal/farang-geen-guave/

        Pondokna, farang sigana paling dipikaresep asalna tina kecap Persia "Farangi", nu ieu dipaké pikeun Éropa. Ieu bisa numbu ka Franks Jérmanik, jeung saha ngaran Perancis numbu.

        Abdi ngarepkeun kuring henteu nyimpang jauh tina topik.

        Ngomong tingtong jeung lilana (Thailand: peng). Kami ngan di kota, biasana urang parkir jeung babaturan atawa ngan di luar pusat. Waktos ieu teu merenah, nurutkeun kabogoh kuring euweuh masalah, nepi ka manéhna nempo naon nu leungit dina biaya parkir. Janten waktos salajengna urang bakal nyingkahan garasi parkir sareng mesin pamayaran deui upami mungkin.

  8. Rick nyebutkeun nepi

    Bagian awon nyaeta aya beuki loba bebeneran dina bagian panungtungan.
    Upami anjeun masih hoyong gaduh waktos anu saé di dieu, anjeun peryogi artos anu saé atanapi gaji anu lumayan.

  9. Hans-ajax nyebutkeun nepi

    Dear Fred Schoolderman, pernyataan ngeunaan sup hayam caian kalawan persis 1 sapotong hayam. Lamun urang datang ka dahar di réstoran Anjeun, Kuring ngarti yén aya kartu napel, lamun perlu. bahan diimpor, teu nyebut PPN kaasup dina harga (ayeuna ogé 21%, lamun Kuring keur informed neuleu), sarta jalma nyieun pilihan nu sorangan. Sakali deui scandalous, pikeun ngalayanan cangkir sup hayam kalawan nanaon di dinya pikeun harga 4,75 euro, dina pamadegan hina kuring anjeun teu kudu ngimpor hayam, sanajan di Walanda, sarta henteu ngalakukeun sababaraha bihun sarta sababaraha seledri jeung a sprig of peterseli ngadangu.
    Salam hormat ti Thailand.

    • Fred Schoolderman nyebutkeun nepi

      Dear Hans-ajax, Kuring teu ngabales sup hayam caian, tapi komentar Ruud urang. Dahareun ragrag dina tingkat low, jadi 6%.

  10. Hans-ajax nyebutkeun nepi

    Moderator: Dilarang ngobrol.


Ninggalkeun koméntar

Thailandblog.nl ngagunakeun cookies

Website kami jalan pangalusna berkat cookies. Ku cara ieu urang tiasa nginget setélan anjeun, ngajantenkeun anjeun tawaran pribadi sareng anjeun ngabantosan kami ningkatkeun kualitas halaman wéb. Baca leuwih

Leres, abdi hoyong situs wéb anu saé