Dhipatimendi reSpecial Investigation (DSI) riri kukurumidza kuyedza kuona nyika yeThai yevanhu vasina nyika vanogara muumambo.

Minister van Justitie, Somsak Thepsutin, zegt dat hij de DSI heeft geïnstrueerd om proactief de burgerschapsverzoeken van staatloze personen, die door hun status met ontberingen worden geconfronteerd, te sorteren. Bijna 480.000 mensen hebben zich tot nu toe voor het Thais burgerschap aangemeld en wachten al geruime tijd op verificatie door de Thaise autoriteiten.

Het zijn vooral minderheidsgroeperingen die in de berggebieden of langs de grens van Thailand wonen en de nodige documenten missen om te bewijzen dat ze al Thaise burgers zijn vanaf geboorte. Zonder Thais burgerschap hebben deze mensen geen volledige rechtsbescherming en ontvangen ook geen welzijnsuitkering.

Volgens de minister van Justitie heeft de DSI een computerprogramma ontwikkeld om het verificatieproces te verbeteren. Het programma is gekoppeld aan de databank met persoonsgegevens van het Provinciaal Bestuur en kan het bloedverwantschap met levende familieleden herkennen. Het programma heeft een nauwkeurigheid van 100% en kan verificatiedetails tot 12 keer sneller verwerken dan de vorige methode.

De minister van Justitie voegde eraan toe dat het DSI en het Centraal Instituut voor Forensische Wetenschap op zoek gaan naar meer staatlozen die nog niet zijn meegenomen in het verificatieproces.

Kwakabva: NNT- National News Bureau yeThailand

7 reacties op “Staatlozen krijgen eerder uitsluitsel op hun verzoek om Thais staatsburger te worden”

  1. GeertP anoti kumusoro

    Een progamma met een nauwkeurigheid van 100%,ik denk dat zo’n progamma nog moet worden uitgevonden.
    Laten we hopen dat de helft van deze mensen geholpen wordt,maar ik vrees het ergste.

  2. Emil anoti kumusoro

    Is er misschien een link die naar het artikel in het thais doorverwijst? Dan kan ik die naar mijn schoonfamilie sturen, ik heb een schoonzus die statenloos is.

    Kutenda mberi.

    Emil

    • Erik anoti kumusoro

      Emiel, dit is de Engelse tekst maar ik vind geen knop om die naar Thais om te zetten. Misschien kan Google Vertaal helpen?

      https://thainews.prd.go.th/en/news/detail/TCATG220525171432310

      • Tino Kuis anoti kumusoro

        Hier de Thais-talige website van de DSI waar dit bericht zou moeten staan maar ik kon het daar niet vinden.

        https://www.dsi.go.th/th

      • Emil anoti kumusoro

        Dank, gaan we eens kijken

        • Johnny B.G anoti kumusoro

          Deze links zijn denk ik wel werkbaar om te weten waar het over gaat en dat voor te leggen bij DSI telefoonnummer 1202.
          https://www.dsi.go.th/th/Detail/88b52051325949ce1a1b772d8a1a6f10
          https://www.dsi.go.th/Upload/81b13e7fe81b92b6e04d001cb495fca9.jpg

  3. Erik anoti kumusoro

    Emiel, dit is een website die voor een aantal groeperingen in Thailand de problematiek van staatlozen behandelt. De site is in Thais, Engels en de eigen taal van die mensen. De in het Nederlands vertaalde verhalen vind je als je zoekt naar etnische groepen en de serie You-Me-We-Us.

    https://you-me-we-us.com/story-view


Siya mhinduro

Thailandblog.nl inoshandisa makuki

Webhusaiti yedu inoshanda zvakanyanya nekuda kwemakuki. Nenzira iyi tinogona kurangarira marongero ako, kukuita iwe pachako kupa uye iwe unotibatsira kuvandudza kunaka kwewebhusaiti. Read more

Hongu, ndinoda webhusaiti yakanaka