Kugamuchirwa kuThailandblog.nl
Nekushanya kwe275.000 pamwedzi, Thailandblog ndiyo yakakura kwazvo nharaunda yeThailand muNetherlands neBelgium.
Saina kune yedu e-mail tsamba yemahara uye ugare uine ruzivo!
Tsamba
Kurongwa kwemutauro
Mwero Thai Baht
Sponsor
Latest comments
- Ronny: Munharaunda inogara vanatezvara vangu, Natan muUbon Ratchathani, mutengo pa m² i11.000 Bath yapera. Payment
- Arno: Chokwadi ndechekuti murimi, nekushanda nesimba kwake, hapana chaanowana pamupunga wake uye haakwanise kubhadhara mari yake, ndoda kukwana.
- Theo: Neruzivo rwakareruka muminda yemupunga, ZVINO zvave kudhura zvakanyanya kurima mupunga. Seta 10 rai. Takava nekupedzisira
- William Korat: Kungotarisa nekukurumidza Herman, uri right, muchidimbu, zvakazara nhasi munzvimbo yechitanhatu munharaunda pane imwe, mhedzisiro.
- Rob V.: Kunenge kubvumirana zvachose Gringo, hazvingave zvakaoma kudaro kungoita zvakajairika kune avo vakasiyana. Hurukuro
- Driekes: Ndinobvumirana nemhinduro dzose, asi panofanira kunge paine zviwanikwa zvakakwana uye mari inyaya yakakomba muThailand uye
- Chris: Kune yakajairika imba yakagadzikana, iwe unofanirwa kutarisira kubhadhara gumi nematanhatu kusvika 13.000 baht pa square mita. (zvese zviri mukati, mifananidzo,
- Herman: Kunyange kana kupisa muThailand kwaizodzorwa, izvi zvaisazogadzirisa dambudziko racho chero bedzi nyika dzakavakidzana dzikasatevedzera.
- Herman: William -Korat, Chiang Mai zvirokwazvo haasi wepamusoro 3 wepasi, izvo zvinowanzotaurwa pano, asi Chiang Mai ari
- William: mudikani gringo, nyaya yakanyatsojeka, ndinoziva zvakawanda kubva mairi, kuti vasikana vanofanirwa kuremekedzwa, kwete mafaro ese.
- Yan: Hapana mwedzi unopera Thailand isati yazvidaidza kuti "HUB" yevamwe..."HUB" yekurapa
- Carla: Enda kuzvitsuwa, tave tichiita izvi kwemakore. Zano: Kana iwe uchida runyararo uye runyararo uye mhepo yakasununguka inoshamisa, enda kuKoh Phayam!
- Cornelis: Haha Sjaak, nokuda kweALOHA unofanira kuenda kuHawaii. Vave kupinza mamwe mapfupiso ese aya muzvikoro. MuT
- Cuylits Jan: Ndine urombo, ndakawana chikafu muThailand chinofinha mushure memavhiki matatu uye ndaigara ndichiravira zvakafanana. Chikafu chemumugwagwa chinoshanda chaive nani pane retayo zhinji
- Rob V.: Zvakanaka, hazvina kushata, handizvo here? Iwe unowanzoona muraraungu mureza unoratidza kuti zvepabonde, zvepabonde uye kutaridzika
Sponsor
Bangkok zvakare
menyu
Mafaira
vanotongwa
- kumashure
- Mabasa
- advertorial
- chinangwa
- Mubvunzo wemutero
- Belgium mubvunzo
- Zvinoonekwa
- Bizarre
- Buddhism
- Ongororo dzebhuku
- Column
- Corona dambudziko
- tsika nemagariro
- Diary
- Dating
- Svondo re
- Dossier
- Kunyura
- Economy
- Zuva muhupenyu hwe ....
- Zvitsuwa
- Zvokudya nezvinwiwa
- Zviitiko nemitambo
- Mutambo weBhaluni
- Bo Sang Umbrella Mutambo
- Mijaho yenyati
- Chiang Mai Ruva Mutambo
- Gore Idzva reChinese
- Full Moon Party
- Krisimasi
- Mutambo weLotus - Rub Bua
- Loy Krathong
- Naga Fireball Festival
- Mhemberero yeGore Idzva
- Phi ta khon
- Phuket Vegetarian Mutambo
- Rocket mutambo - Bun Bang Fai
- Songkran - Gore Idzva reThai
- Fireworks Mutambo Pattaya
- Expats uye vakarega basa
- ZUVA
- Inishuwarenzi yemotokari
- Banking
- Mutero muNetherlands
- Mutero weThailand
- Belgian Embassy
- Zviremera zvemitero zveBelgium
- Humbowo hwehupenyu
- DigiD
- Emigrate
- Kuroja imba
- Tenga imba
- Muchirangaridzo
- Chirevo chemari
- Royal zuva
- Mutengo wekurarama
- Dutch embassy
- Dutch hurumende
- Dutch Association
- Nieuws
- Kupfuura
- Pasipoti
- Pension
- Rezinesi rekutyaira
- Distributions
- Sarudzo
- Inishuwarenzi in general
- vhiza
- Kushanda
- Chipatara
- Inishuwarenzi yehutano
- Flora nemhuka
- Mufananidzo wevhiki
- Gadgets
- Mari nemari
- nhoroondo
- Utano
- Zvipo
- Hotels
- Kutarisa dzimba
- Iripo
- Khan Peter
- Koh Mook
- Mambo Bhumibol
- Kugara muThailand
- Reader Submission
- Muverengi fona
- Mazano emuverengi
- Mubvunzo wemuverengi
- Society
- marketplace
- Medical Tourism
- Environment
- Nightlife
- Nhau kubva kuNetherlands neBelgium
- Nhau kubva kuThailand
- Vagadziri uye makambani
- Dzidzo
- Kutsvakurudza
- Tsvaga Thailand
- Wongororo
- Zvinoshamisa
- Kudaidza kuita chiito
- Mafashamu 2011
- Mafashamu 2012
- Mafashamu 2013
- Mafashamu 2014
- Hibernate
- Zvematongerwo enyika
- sarudzo
- Nyaya dzekufamba
- Kufamba
- Hukama
- kutenga
- evanhu vezvenhau
- Spa & hutano
- mutambo
- maguta
- Chirevo chevhiki
- Mahombekombe
- Mutauro
- Zviri kutengeswa
- TEV nzira
- Thailand kazhinji
- Thailand nevana
- thai tips
- Thai massage
- Tourism
- Kubuda
- Mari – Thai baht
- Kubva kuvapepeti
- Property
- Traffic uye kutakura
- Visa Pfupi Kugara
- Visa yekugara kwenguva refu
- Mubvunzo weVisa
- Matikiti endege
- Mubvunzo wevhiki
- Mamiriro ekunze uye mamiriro ekunze
Sponsor
Disclaimer shanduro
Thailandblog inoshandisa shanduro yemuchina mumitauro yakawanda. Kushandisa ruzivo rwakaturikirwa kuri panjodzi yako wega. Hatina mhosva yekukanganisa mushanduro.
Verenga zvizere zvedu pano Disclaimer.
Royalty
© Copyright Thailandblog 2024. Kodzero dzese dzakachengetwa. Kunze kwekunge zvataurwa neimwe nzira, kodzero dzese dzeruzivo (zvinyorwa, mufananidzo, ruzha, vhidhiyo, nezvimwewo) aunowana pane ino saiti zororo neThailandblog.nl nevanyori vayo (mablogger).
Kutora kwese kana chidimbu, kuiswa kune mamwe mawebhusaiti, kubereka neimwe nzira uye / kana kushandiswa kwekutengesa kweruzivo urwu hakubvumidzwe, kunze kwekunge mvumo yakanyorwa yakapihwa neThailandblog.
Kubatanidza uye kunongedzera kumapeji epawebhusaiti ino kunobvumidzwa.
Home » Mubvunzo wemuverengi » Mubvunzo wemuverengi: Tinoda kuroora, musikana wangu wekuThai anowana sei gwaro rekuzvarwa?
Mubvunzo wemuverengi: Tinoda kuroora, musikana wangu wekuThai anowana sei gwaro rekuzvarwa?
Vadiwa vaverengi,
Mijn Thaise vriendin woont al 5 jaar in België, we zijn eens gaan informeren op het gemeentehuis welke documenten we nodig hebben om in België te kunnen trouwen.
Blijkbaar alleen een geboortebewijs en dat is nu net iets wat ze niet heeft, ze heeft alleen een geboorteverklaring. Waar kan ze die bekomen, alleen in haar geboortestad of in Bangkok?
Nekukudzwa,
Hugo
Heb hetzelfde meegemaakt met mijn vrouw. Zij moest naar de Amphur in haar geboorteplaats (Nakhon Sawan) en die had ook geen records. Zij kreeg opdracht om naar haar voormalige school te gaan daar en – niet te geloven – die hadden een boekhouding dat zij daar de school doorlopen had. Met dit bewijs naar haar voorheenwarende schoolmeester – was nog in leven – en die tekende het bewijs van schoolgang en daar geboren. Terug naar de Amphur en daar kreeg zij een officiele brief van geboorte in Nakhon Sawan met de namen van haar ouders, stonden geregistreerd in Nakhon Sawan of boekhouding school, weet niet precies meer. Deze brief wordt als geboortebewijs erkend. Een originaal geboortebewijs krijg je niet meer, wordt maar 1x afgegeven bij geboorte. Voor gebruik in Nederland moest ik deze laten vertalen, daarna naar Laksi, Ministerie Buitenlandse Zaken voor stempel en daarna naar Ambassade voor een ander stempel en toen pas klaar voor gebruik. Succes.
Wadiwa Hugo,
uit ervaring weet ik dat ook als geldig beschouwd wordt : de verklaring van twee getuigen. Indien mogelijk: de wroedvrouw, welke je toekomstige op de wereld heeft helpen zetten, en een ander, bij de geboorte aanwezig persoon. Zoals in voorgaande reactie vermeld werd: dit document laten wettigen door de verschillende instanties. Je zal echter nog andere documenten nodig hebben hoor om met je toekomstige in Belgie te trouwen. Je zal namelijk een bewijs dat ze nog niet getrouwd is moeten afleveren alsook een bewijs van eigendommen welke ze bezit . Indien je strikt alles opvolgt zal je geen noemenswaardige problemen ondervinden, doch probeer niet van zijsprongen te maken want kan dat alleen maar tot problemen leiden .
met groeten, lung addie ( ook een belg )
Wij zijn eind maart getrouwd en hadden het zelfde probleem, geen geboorteakte. Mijn vrouw is toen met het dorpshoofd (Isaan he) en een tante die destijds bij de geboorte aanwezig was naar het Amphur geweest om te verklaren dat ze op die en die datum op die plaats geboren is. Het was verder geen probleem, de verklaring werd direct gemaakt, maar vlgs mij kan het alleen in het Amphur van geboorte.
En zoals gemeld door Theo, deze laten vertalen en legaliseren in Bangkok.
Tot 1995 meen ik had Thailand niet een burgerlijke stand zoals in NL, men kreeg een geboorte akte mee om zelf te bewaren, die raken de meesten kwijt, en vlgs mijn vrouw is er ook geen enkele instantie in Thailand die er ooit om vraagt, men heeft de ID card. Het zijn de buitenlandse instanties die er om vragen bij huwelijk met een Thai, ik zou zeggen een geldig paspoort of ID card zou toch ook moeten kunnen volstaan.
Hier ook: geen geboorteakte meer. Ze is geboren in een ziekenhuis van een grote stad. Ingeschreven en opgegroeid in een klein dorpje. Voor de geboorteakte is ze toen met haar moeder en enkele getuigen (leraar van haar basisschool, een agent en -??- naar de gemeente gegaan om een verklaring af te leggen. Die verklaring dat ze geregisteerd staat in haar dorp sinds haar geboorte was voldoende voor de Nederlandse instanties.
Al twijfel ik altijd soms nog wel wat juist zou zijn: zou de akte de plaats van feitelijke geboorte moeten noemen of de plaats van geboorte aangifte en waar het kind vanaf zeg maar dag 1 ook heeft gewoont?
Uit de verklaring valt immers niet af te leiden dat ze feitelijk in een stad’s ziekenhuis is geboren.
Gelukkig ook nog nooit vragen gehad over waarom het pappoort een andere plaats noemt (de provincie naar ik begrijp, die in ons geval dezelfde naam heeft als de provinciehoofdstad waar ze in het ziekenhuis geboren werdt) dan de plaats in de alternatieve geboorte verklaring.
Echter is nergens in Nederland de optie om aan te geven “zij is geboren in het ziekenhuis van provinciestad A, in de gelijknamige provincie. Deze geboorte provincie staat in het paspoort als “place of birth”. Ze is sinds de geboorte geregisteerd als inwoner van dorpje B, dit blijkt uit de verklaring die we hebben aangedragen welke de verloren geboorte akte vervangt”.