integrácia

Autor: Mieke Kupers
Publikované v Život v Thajsku
Tagy: , ,
5 júna 2017

Francois a Mieke prišli žiť do Thajska v januári 2017. V Nong Lom (Lampang) chcú vybudovať svoj malý raj. Thailandblog pravidelne publikuje spisy oboch o živote v Thajsku.  


Myslím si, že s integráciou na tom nie sme vôbec zle. Všímame si najmä všelijaké maličkosti, že sa v tejto nádhernej krajine pomaly, ale isto stávame trochu viac doma. Poobede chodíme pravidelne na trh. V poslednom čase si častejšie varíme sami, pretože si tak môžeme oveľa viac spestriť to, čo jeme, a nakupovanie na trhu je jednoducho veľká zábava. Miestni obyvatelia predávajú čerstvo zozbierané ovocie a zeleninu, čerstvé mäso a čerstvo pripravené kari, zákusky, vyprážaný hmyz, čerstvé ryby, príliš veľa na to, aby sme ich spomenuli.

Varenie je tak trochu kempingová záležitosť, keďže tu nemáme kuchyňu. Ale keď sme si začiatkom mesiaca išli kúpiť chladničku, dostali sme k nej zadarmo elektrický wok a začali sme ho používať. Vec je dokonale použiteľná na zeleninové jedlá, ktoré radi robíme. Dnes sme sa na trhu dozvedeli nový názov: vodný špenát sa volá pak boeng. Mnemotechnický mostík sa potom samozrejme stáva boom, čo je celkom zrejmé. Stavím sa, že nezabudnem... Predavačka zeleniny sa vyjadrila, že dnes bolo veľmi horúco (požičať si) a ja som jej rozumel! Nie je to úder, a predsa je to kopanec, keď si všimnete, že rozoznávate stále viac slov a niekedy aj krátke vety! Radi občas kúpime neznáme veci na trhu a potom vyskúšame, ako to chutí a na YouTube vždy nájdete video o tom, ako čistiť a pripravovať určitú zeleninu alebo ovocie. Ako veľké čerstvé bambusové výhonky jedného z týchto dní, vynikajúce! Nechali sme len vyprážané priadky morušové, ale podľa suseda sú vo vnútri chutné a mäkké! A kúpili sme akési skladané palacinky, ktoré sa pečú na mieste a plnia mixom napríklad kukuričky a strúhaného kokosu. Lahodný dezert!

Prispôsobili sme sa aj dedinskému rytmu. Ľudí tu zobúdza o šiestej pri hudbe (rozhodli sme sa, že to bude akási regionálna ľudová pieseň a vždy sa to končí trhavou slzačkou) a pomedzi to rozprávanie hlavy obce. Momentálne je cez deň tak krvavé teplo, že vstať o šiestej a hneď sa prejsť s Tibbem nie je vôbec žiadny trest. Dá sa tolerovať okolo dvadsaťpäť stupňov, ale kým sa vrátime domov, už sa blíži k tridsiatke. Cez deň bude okolo štyridsať stupňov. Sme vlastne veľmi prekvapení, že toto teplo zvládame veľmi dobre. Je to naozaj veľa potu, ale v skutočnosti to nie je pre nás 100% zlé. Treba povedať, že v tých extrémne horúcich dňoch trávime veľkú časť dňa hore v našej obývačke, kde máme klimatizáciu nastavenú na 27 stupňov, úžasný chládok! Ďalšou výhodou je, že máte veľmi málo bielizne. Nosíte veľmi málo oblečenia a keď ste doma, môžete to znížiť na minimum alebo nulu. Blahoslavený!

Ráno ručne vyperieme drobnosti, ktoré sú po hodine opäť suché a posteľnú bielizeň odovzdáme Noi, ktorá ju odnesie do práčovne. Za niečo menej ako jeden a pol eura máme posteľ a veľké uteráky opäť čisté.

Včera som sprevádzal suseda Nui na prípravách kremácie jedného zo starších ľudí tu v dedine, ktorý predvčerom zomrel. Bola to zábavná a poučná skúsenosť! Takmer všetci dedinčania pomáhajú uživiť a odbremeniť rodinu nebožtíka, nemusia nič zariaďovať sami. Tu sú pohrebníci úplne nadbytoční. Muži stavajú markízy a strechy, nosia variče a plynové fľaše a tašky plné zeleniny, rýb, mäsa a ovocia a potom si sadnú a sledujú, ako ženy varia. Desiatky žien krájajú zeleninu a gigantické panvice sa používajú na vyprážanie a varenie. Na kremáciu sa očakáva približne 200 ľudí, z ktorých všetci musia jesť. Vyzerá to ako kurník, je tam vrava a smiech, je to vyslovene príjemná záležitosť.

Dostávam to najsrdečnejšie privítanie, každý si so mnou len pokecá po thajčine a posunkovou rečou mi ľahko vysvetlím, kde si môžem sadnúť a čo môžem robiť (olúpať pečené strúčiky cesnaku a „ukradnúť“ veci z minibaklažánu). Cítim sa úplne začlenená do skupiny žien a vlastne nemám problém s tým, že nemôžem sledovať žiadnu konverzáciu. Je jednoducho zábavné byť súčasťou tohto dedinského diania, počúvať vravu a smiech a jednoducho sa dobre baviť. Uvedomujem si, že nemožnosť rozumieť jazyku alebo hovoriť týmto jazykom má svoje výhody. Konečne držím jazyk za zubami a môžem si meditatívne vychutnávať to, čo robím, a atmosféru okolo mňa. Rád tiež počúvam klebetenie a snažím sa porozumieť slovám. V každom prípade si to skoro uvedomím, keď „rozprávam“, pretože potom počujem, že hovoria o „farang“ (vyslovuje sa „falang“), čo znamená niečo ako „cudzinec“ alebo „Biela osoba“. 'Man farang' sú zemiaky, možno my bieli sme po nich pomenovaní...

A veľkú časť nášho času trávime doma a/alebo poľovaním na vidieku. Pevne verím, že by sa mohlo stať týmto prostredím, kde si nájdeme svoje miesto. Prostredie je veľmi krásne. Pravidelne robíme výlety v okruhu asi tridsať kilometrov okolo Lampangu a nie raz sme boli prekvapení krásou rozmanitej krajiny. Raz vidíme hlavne ryžové polia a inú poľnohospodársku krajinu, potom je to zase veľmi zalesnené, alebo jazdíme v krásnej zelenej kopcovitej krajine. Tá krásna zelená je mimochodom vecou šťastia, pretože normálne môže byť v horúcom období veľmi sucho. Za posledných pár týždňov sme mali trikrát alebo štyrikrát silný tropický lejak, a to stačí na to, aby bolo všetko pekné a zelené.

Cestou sa snažíme nájsť pozemky alebo domy s nápisom „na predaj“. Najviac parciel a domov ale vidíme preto, lebo nás tipujú susedia, známi alebo úplne neznámi ľudia, ktorí našim susedom odovzdávajú tipy. Samozrejme, celá dedina už vie, že do dediny prišli noví falangovia, ktorí hľadajú dom alebo miesto na stavbu. Vždy nám odporúčame, aby ste sa najprv spýtali Thajčana na cenu, inak sa prudko zvýši, keď ľudia vedia, že záujemcovia sú falangovia.

Zatiaľ nám však nič nevyhovovalo, no snažíme sa byť trpezliví a len tak ďalej. Dve miesta, ktoré sa nám páčili, tu v dedine Nang Lae, nebudú. Jeden dom je na prenájom, ale nie na predaj, a druhý bol nedávno predaný, ale môže byť znovu ponúknutý na predaj, pretože sa zdá, že nový majiteľ má problémy so splácaním hypotéky. Uvidíme. Dnes ráno sme sa boli pozrieť na kus zeme s buuvom, no ukázalo sa, že je to holé ryžové pole, ktoré treba najskôr pozdvihnúť, kým na ňom vôbec niečo postavíte. Nechystáme sa. Butrrrr…. ked sme dnes poobede isli do Noi s pradlom a najomnym, povedala nam, ze pocula aj o ludoch, co maju pozemok na predaj a zajtra sa na to pozrieme s nou. V každom prípade budeme stále zaneprázdnení... budeme vás informovať!

25 reakcií na “Inburgering”

  1. NicoB hovorí hore

    Pekne napísané Mike.
    Zvažovali ste už pravidlá a možnosti v Thajsku ohľadom pozemku či kúpy domu? Je vhodné ponoriť sa do toho skôr, ako príde čas.
    Prajem vám veľa šťastia s úlohami.
    NicoB

    • Mike hovorí hore

      Haha, áno Nico, neboj sa! 😉

  2. Loe hovorí hore

    "Jeden dom nie je na predaj, ale na prenájom".
    Prenajal by som si to.
    Vždy môžete vidieť, čo budete robiť neskôr.
    Ako cudzinec si môžete pozemok „kúpiť“ len cez nájomnú stavbu alebo firmu.
    To má veľa "háčikov a očí" a keď si prenajmete, môžete rýchlo odísť, ak vás niečo sklame.
    (napríklad psie jasle alebo diskotéka vedľa) 🙂

    • Henry hovorí hore

      Kúpa pozemku a domu na súkromné ​​účely cez firmu je nezákonná, pri pristihnutí je kúpna zmluva vyhlásená za neplatnú. Prídete potom nielen o majetok, ale aj o peniaze.
      Zaujímavým detailom je, že osoba, ktorá túto skutočnosť nahlási, dostane 10 % z vydraženej hodnoty. Veľký pozor si treba dávať aj pri prenájme pozemku.

      V skutočnosti nie je múdre, aby cudzinci kupovali nehnuteľnosti v Thajsku. Oveľa lepším a z dlhodobého hľadiska aj lacnejším riešením je prenájom. Len málo cudzincov si uvedomuje, že v Thajsku má hodnotu iba pôda. Thajčana zaujíma len vrčanie, nie dom.

      A ako už bolo spomenuté, v Thajsku sa dosť často stáva, že životné a životné prostredie sa môže zmeniť tak, že sa ľudia chcú sťahovať. Ale s kúpeným domom sa to stáva takmer nemožné.

    • Francois Nang Lae hovorí hore

      Bola by to možnosť, ak by sme sa mohli presťahovať týmto spôsobom, ale niektoré veci sa musia urobiť a neurobíme to, ak ide o prenajatý dom.

    • theos hovorí hore

      lol, veľmi dobrá rada. Pri prenájme sa k ničomu nezaväzujete, ani k údržbe domu. Zateká napríklad strecha a prenajímateľ ju nechce opraviť? Zbaliť a ísť.

  3. Gerald a Rebecca hovorí hore

    Ahoj Mieke & Francois, opäť s radosťou čítame váš príbeh. Áno, tešíme sa na pokračovanie. Ako je moja predchádzajúca správa, strieľa nám to teraz o ďalších 6 mesiacov. ano 🙂 neviem aky mas rozpocet, ale my sme to dali postavit v Mae-Rim, velmi pekna oblast, mozno je to nieco aj pre teba ?? Môžete vidieť trochu viac, ak napíšete Baan Chom Thung na Facebooku. Ak máte záujem, neváhajte sa opýtať. Mvg Gerard a Rebecca.

    • Mike hovorí hore

      Ahoj Rebecca a Gerald,
      Tých šesť mesiacov je preč! Chutné a vzrušujúce, však, ten čas prípravy?! Baan Chom Thung, nie je to projekt Marca Vermeulena? Nedávno sme ho stretli. Naozaj veľmi krásna oblasť, neďaleko bývajú aj naši priatelia... Užite si túto rozlúčkovú fázu a bavte sa s prípravami! Ktovie, možno sa v pravý čas stretneme!

      • Gerald a Rebecca hovorí hore

        ahoj Mike,

        Veľmi pekné späť váš komentár!
        Projekt skutočne patrí Marcovi Vermeulenovi, musím povedať, že sme veľmi spokojní.
        So všetkým vám pomôže a hlavne je veľmi spoľahlivý!
        Naozaj by bolo pekné, keby sme sa mohli zoznámiť v zasľúbenej zemi. 555

        S pozdravom Gerard

  4. Paul Schiphol hovorí hore

    Mieke, ako úžasne napísané, berieš nás za ruku so všetkými objavmi a skúsenosťami. Skvelé, ako chcete objaviť iné zvyky a jedlá, len ich označovať ako odlišné a nie ako zvláštne, smiešne, bláznivé alebo špinavé. Nie, úžasný ten otvorený pohľad, s týmto optimistickým a pozitívnym prístupom môžete byť len šťastní. Očakávajte, že určite zažijete neúspechy, aké katarzné bude pre mnohých čítať, ako sa s tým vyrovnáte. Nesťažujte sa, prijímajte, prevezmite iniciatívu a riešte veci, to sú vlastnosti pre udržateľný Šťastný život. Dúfam, že si od vás prečítam veľa ďalších inšpiratívnych blogov. Gr. Paul

  5. Označiť hovorí hore

    Všetko veľmi dobre rozpoznateľné a pekne napísané. Majte na pamäti, že títo „užitoční ľudia“ požadujú/dostávajú províziu za veľké (e) transakcie (dom, auto, moped atď.). Toto je zvyčajne zdieľané medzi viacerými ľuďmi: napr. prvý informátor, druhý informátor, váš nadriadený, kontaktná osoba medzi vami a vaším nadriadeným atď...

    Mnohí berú zrnko.

    Myslíme si, že je to celkom v poriadku, ak to zostane v rozumných medziach s ohľadom na extra „províziu“ (dodatočné náklady) a ak to bude sprevádzať dobré tipy a služby.

    Napríklad moja thajská manželka kúpila dom po tipe od pani zo susednej kaviarne. Bolo dohodnuté, že tipér dostane 2000 XNUMX bahtov, ak sa to bude efektívne predávať.

    Na konci vyjednávania o cene s predajcom si zrazu vypýtal 100.000 XNUMX bahtov extra províziu pre „informátora, sprostredkovateľa a supervízora“. Boli sme z toho prekvapení a spýtali sme sa, kto je tá osoba. Ukázalo sa, že ide o ženu, ktorá tiež bývala neďaleko. Raz sme tú ženu videli. Keď sme si išli pozrieť budovu prvýkrát, stála na ulici a pozerala sa na nás.

    Povedali sme, že tú ženu nepoznáme a odmietli sme zaplatiť províziu 100.000 2000 bahtov. Predavačka to akceptovala. Predaj prebehol bez požadovanej provízie. Skutočnému tipérovi kaviarne sme zaplatili dohodnutý kúpeľ XNUMX.

    Následne sme cez predajcu zistili, že sused, ktorý sa falošne zaregistroval ako „informátor, mediátor a poradca“, bol po rozvode v zlej finančnej kondícii. Hrozilo, že príde takmer o všetko, čo sa neskôr stalo.

    Keď videla moju manželku, ako si prezerá dom s týmto farrangom, prišla s nápadom zlepšiť si neistú finančnú situáciu tým, že sa tajne zaregistruje u predajcu ako naša kontaktná osoba.

    • Loe hovorí hore

      3% poplatok za agentúru je v Thajsku celkom normálny.
      Bohužiaľ sa často ukáže, že predávajúci nie je vlastníkom, ale sprostredkovateľom alebo sprostredkovateľom
      od sprostredkovateľa. To môže viesť k značným problémom a hádkam.
      Veľmi dobre poznám Markov príbeh.

  6. Loe hovorí hore

    Názory na pôvod a význam slova „farang“ sa značne líšia.
    Čítal som o tom niekoľko vysvetlení, vrátane "Francais", ale "učenci"
    nesúhlas. 🙂

    • theos hovorí hore

      lol, každopádne. Thajčina vyslovuje Francúzsko ako Farangsee, pochádza z Francais, čo je pre Thajčana ťažké vysloviť.

  7. l.nízka veľkosť hovorí hore

    Pekn� pr�beh.
    Pod vodným špenátom myslíš žeruchu?
    Malé listy na dlhšej stonke.

  8. Leo Bosink hovorí hore

    Vaše príbehy ma bavia. Pekne napísané, s pozitívnym prístupom k tomu, čo ako nové v Thajsku stretnete. Máš tiež veľmi pekný štýl písania. Dúfam, že si od vás prečítam ešte veľa príbehov.

  9. Renevan hovorí hore

    Moja žena má na predaj svoj dom v provincii Lampang, v dedine pri diaľnici. Asi 60 km od Lampangu. V tom čase dala zbúrať starý dom svojich zosnulých rodičov a dala si tam postaviť nový dom. Keďže pracovala v Bangkoku a teraz na Samui a zomrel jej brat, ktorý v dome býval, je prázdny. Ak chcete, môžem vám poslať nejaké obrázky a ďalšie informácie. Moja emailová adresa je [chránené e-mailom]

    • Francois Nang Lae hovorí hore

      Ďakujeme za vašu ponuku, ale teraz máme pozemok na Hang Chat, kde budeme stavať. (Pre upokojenie tých, ktorí sa práve teraz obávajú, sme to nekúpili. Vieme, že farang nemôže vlastniť pôdu ;-))

  10. Mike hovorí hore

    V každom prípade to nie je to isté ako holandská žerucha. Pak bung vyzerá inak: http://www.google.co.th/search?q=ผักบุ้ง&oq=ผักบุ้ง&aqs=chrome..69i57.6027j0j4&client=tablet-android-samsung&sourceid=chrome-mobile&ie=UTF-8

  11. FontTok hovorí hore

    Nikdy by som nekúpil, ale vždy si prenajal v Thajsku. To, čo sa dnes zdá ideálne, sa zajtra môže stať vašou najhoršou nočnou morou. Nikdy neviete, kto bude bývať vedľa, pretože tam sa to dosť rýchlo mení. A ten nový budúci sused vás naozaj nič nenaučí a na všetko sa vykašlete. Existuje veľa expatov, ktorí o tom rozprávali príbehy, aj tu na thajskom blogu.

    • Mike hovorí hore

      Sme si dobre vedomí výhod a nevýhod kúpy verzus prenájmu a každý si samozrejme bude musieť urobiť vlastné posúdenie. Zámerne sa rozhodujeme, či si kúpime alebo postavíme sami, pretože máme dosť svojrázne predstavy o tom, ako chceme bývať, a myslím si, že majiteľ by nebol spokojný s našimi „úpravami“ na nájomný dom. Vozíkové trate, diskotéky a karaoke bary vedľa... no, nechceme z toho robiť medvedíky na ceste, ale na základe druhu životného prostredia, kde sa chceme usadiť, je šanca menej ako napríklad vo väčších miestach alebo turistických oblastiach. Nie je to vlastne tak, že veľká väčšina falangov má jednoducho kde bývať bez obávaných susedov....?

      • Renevan hovorí hore

        Odkedy som tu, už 9 rokov, vždy som sa rozhodol kúpiť. Najprv kondomínium, neskôr sme ho mohli upraviť, pretože bol na predaj. Jedna spálňa ale dve kúpeľne, jednu kúpeľňu sme pridali do obývačky. Po 7 rokoch sa pekne predal, takže som vlastne žil zadarmo. Potom som kúpil rozostavaný dom, opäť som urobil potrebné úpravy. Premenil dve spálne na obývaciu izbu, dve kúpeľne na jednu kúpeľňu a obývaciu izbu v tvare L na kuchyňu a spálňu. Pri prenájme nehnuteľnosti to nikdy nebude možné. Chceme bývať podľa svojich predstáv a to nám s nájomným domom určite neumožníme. Teraz poznám v Thajsku pomerne veľa ľudí, ale zatiaľ som nepočul o žiadnej nepríjemnosti od susedov. To sa stáva skôr u krátkodobých nájomníkov, nie je to predsa ich dom a ak ich vyhodia, nevadí. Kúpu aj predaj som si vybavil sám bez právnika a realitky. Urobte si domáce úlohy a nespoliehajte sa na rady ľudí, ktorí to všetko počuli. Môj bývalý sused v byte je realitný maklér a nikdy nepočul o užívacom práve a musíte mu poradiť. Ale pravdepodobne vám to bude fungovať.

  12. Bjorn hovorí hore

    Pekne napisane. Pred presťahovaním do LOS ste stále v medových týždňoch, pekné.
    Pre Thajčanov budete vždy farang a nikdy vás nebudú považovať za jedného z nich. Kvôli rešpektu si to sotva všimnete. Klebety (jekjek) sú veľkou súčasťou kultúry.

    Ach, to všetko zažiješ. Vezmite si vyššie uvedené varovania k srdcu a užite si zábavu a šťastie v živote.

    • Mike hovorí hore

      Ach Björn, aký smutný tón v tvojej odpovedi. Môžem predpokladať, že je to založené na vašich vlastných skúsenostiach? Myslím si, že tieto skúsenosti často závisia od vášho vlastného prístupu, spôsobu myslenia, očakávania a postoja a súvisia s ním. Len predpokladám, že vždy budem farang a že v komunite alebo dedine sa môžem stať jedným z nich, ak tomu sám budem otvorený, ale nikdy nebudem ako oni alebo rovnaký ako oni. A to mi ide. Prečo by som to chcel inak? Vôbec nevadí, že sa na základe svojho kultúrneho pôvodu cítite a správate inak, však? A to isté platí aj pre toho druhého. Prečo jednoducho neprijať rozdiely a nezapamätať si, že všetci sme v podstate globálni občania s rovnakými túžbami a želaniami, ale rôznymi spôsobmi, ako sa s nimi vysporiadať? Spoznávanie všetkého, čo je tu iné, je pre nás súčasťou zábavy tunajšieho bývania a prirodzene sme ochotní čeliť aj tým menej príjemným stránkam. Pretože to naozaj vidíme. Vždy sme si však vážili presvedčenie, že Thajsko nie je o nič lepšie alebo horšie ako Holandsko, a neprišli sme sem byť šťastní, už sme v Holandsku boli. Ale nebudem sa vzrušovať pre thajské klebety, že som to nerobil ani Holanďanom a podľa mňa nie sú jeden druhému menejcenní... Čo s tým môžem ja sám urobiť, je v každom prípade mať úmysel, aby nevznikli negatívne klebety a v tomto my, ako nováčikovia v inej kultúre, sa, samozrejme, stále máme čo učiť. Každopádne.

    • Paul Schiphol hovorí hore

      Ach Björn, aká cynická reakcia. Otočte svoj pohľad von, otvorte sa, prijmite prostredie, v ktorom sa rozhodnete bývať. Nie, z Faranga sa nikdy nestane Thajec, je to zlé? Ide o vzájomné akceptovanie, to je to, čo François a Mieke propagujú a prijímajú. Rešpektujte kultúru a zvyky, zúčastnite sa a vytvorte si vlastné, čo vám vyhovuje. Samozrejme, vždy budú veci, ktoré vás neoslovia, je to zlé? Ani nie, táto blonďavá holandská syrová hlava neje syr, žiaden Holanďan, ktorý mu robí problém. Tiež Thajčan, nikdy vás nebude súdiť vo veciach, v ktorých uprednostňujete okrajové čiary, ale dajte im priestor na vyplnenie ako obvykle. Užite si rozdiely, to je radosť žiť v Thajsku alebo inej cudzej krajine. Klebety a ohováranie sú všade, povzneste sa nad to, nezúčastňujte sa a čoskoro už nebudete predmetom. Z vlastnej skúsenosti viem, že účasť sa veľmi cení, buzerovanie a chyby sú naozaj odpustené. Hľadanie spojenia je uspokojivejšie ako uzatváranie sa do seba.


Zanechať komentár

Thailandblog.nl používa súbory cookie

Naša stránka funguje najlepšie vďaka cookies. Takto si zapamätáme vaše nastavenia, urobíme vám osobnú ponuku a pomôžete nám zlepšiť kvalitu webu. čítajte viac

Áno, chcem dobrý web