නෙල්සන් මැන්ඩෙලා මෙසේ පැවසීය. “ඔබ වෙනත් භාෂාවකින් යමෙකු සමඟ කතා කරන විට, ඔබේ වචන ඔහුගේ මනසට යයි. ඔබ යමෙකු සමඟ ඔවුන්ගේම භාෂාවෙන් කතා කරන විට, ඔබේ වචන ඔවුන්ගේ හදවතට යයි.

භාෂාවක් ඉගෙන ගැනීමට ඔබට භාෂා කුසලතා අවශ්‍ය නොවන අතර ඔබේ වයස කිසිසේත්ම වැදගත් නොවේ. ඔබට අවශ්‍ය වන්නේ නොපසුබට උත්සාහය, කුතුහලය සහ අසාර්ථක වීමේ බිය නොමැතිකමයි. ඔබ බැරෑරුම් බව ඔබේ පරිසරය දුටුවහොත්, ඔවුන් ඔබට උදව් කරනු ඇත, පහසුවෙන් අත් නොහරින්න.

á ඉහළ ස්වරය; à අඩු ස්වරය; â අවරෝහණ ස්වරය; ǎ නැගී එන ස්වරය; මැද ස්වරයක්. ස්වරයකට පසු කොලනයක් යනු සැබවින්ම දිගු ස්වරයකි.

දිගටම අහන්න - රාත්‍රී ආහාරය, ඇවිදීම, සිල්ලර බඩු සාප්පු සවාරි හෝ මෝටර් රථ සවාරියක් අතරතුර ඇසීමෙන් ඔබ වැඩිපුරම ඉගෙන ගනී: นั้น อะไร 'Nán (níe:) arai ?' 'ඒ මොකක්ද (මේ)?' හෝ นั้น เรียก ว่า อะไร 'Nán rîeak wâa Arai?' 'ඒකට කියන්නේ මොකක්ද?' හෝ  พูด ( ถาม ) นี้ ආකෘතිය ใหน 'Phôe:t (thǎam) níe baep nǎi ' 'ඔබ මෙය කියන්නේ (අසන්නේ) කෙසේද?' ඔබ එය නිවැරදිව උච්චාරණය කරන්නේ දැයි තායි ජාතිකයෙකු සමඟ පරීක්ෂා කර බැලීමට හැකි වන පරිදි සෑම විටම පිළිතුර හයියෙන් කිහිප වතාවක් පුනරුච්චාරණය කරන්න.

ටික කාලෙකට සතියකට පැය 2-4 ක් ගුරුවරයෙක් ගන්න

මම මුලින්ම වචන 4-6 ක වාක්‍ය සමඟ සාධාරණ කෙටි සංවාදයක් ඇති කර ගැනීමටත් පසුව (මාස කිහිපයකට පසු) ඇත්තෙන්ම ලිවීමට පටන් ගැනීමටත්, පසුව භාෂාව ඉගෙනීම ප්‍රවර්ධනය කිරීමටත් කැමැත්තෙමි. මුලදී, ඔබ සතියකට පැය 2-4 ක් සඳහා ගුරුවරයෙකු ලබා ගැනීම වඩා හොඳය, පැයකට බාට් 250 ක් පමණ වැය වේ, නමුත් ඔබ ජීවත් වන්නේ තායි පරිසරයක නම් එය අවශ්ය නොවේ. ඔබට ද දිනපතා භාෂාව සමඟ යම් කාලයක් ගත කිරීමට සිදු වේ, එසේ නොමැතිනම් ඔබට එය අමතක කළ හැකිය.

කෙටි ප්‍රායෝගික වාක්‍ය වලින් නිදර්ශනය කරන ලද උච්චාරණය සහ ව්‍යාකරණ පිළිබඳ විශිෂ්ට පැහැදිලි කිරීමක් සහිත 'David Smyth, Thai, An Essential Grammar, Routlege, 2010' පොත මම නිර්දේශ කරමි. වඩා හොඳ මෙම පොත: 'තායි භාෂාව. ව්‍යාකරණ, අක්ෂර වින්‍යාසය සහ උච්චාරණය, ඩේවිඩ් ස්මිත්, පරිවර්තනය සහ සංස්කරණය Ronald Schütte, දැන් එහි තුන්වන සංස්කරණයේ ඇත. නිවැරදි සහ තේරුම්ගත හැකි ශබ්ද විද්‍යාව සහ උච්චාරණය සඳහා විශේෂයෙන් හොඳයි. පුහුණුවීම් සඳහා ඔවුන් බාලාංශයේ භාවිතා කරන පොත් කිහිපයක් මිලදී ගන්න.

හොඳ වෙබ් අඩවියක් වන්නේ:  www.thai-language.com , කථන උදාහරණ සමඟ. van Moergestel හි ශබ්දකෝෂ දෙක බෙහෙවින් නිර්දේශ කෙරේ. ඉංග්රීසි-තායි සහ තායි-ඉංග්රීසි ද හැකි ය. නමුත් ඔබ ඉගෙන ගන්නා දෙයින් සියයට 80ක්ම ඔබේ එදිනෙදා ජීවිතයේදී ඔබම කළ යුතුයි.

පෙන්වන්න, පෙන්වන්න සහ නැවත පෙන්වන්න ...

තායි යනු ටෝනල් භාෂාවකි, අපි දැන් එය දනිමු. සෑම අක්ෂරයකටම එයටම ආවේණික වූ ස්වරයක් ඇත, එය වෙන් කළ නොහැකි ලෙස සම්බන්ධ වී ඇති අතර අවසානයේ වචනවල තේරුම තීරණය කරයි. තායි වචනයක් පිළිබඳ මනා අවබෝධයක් සඳහා නිවැරදි නාද අත්‍යවශ්‍ය වේ. ඔබ වචනයක් ඉගෙන ගත් විට, ඔබ වහාම අනුරූප ස්වරය (ය) ඉගෙන ගත යුතුය, පසුව ඔබ එය වෙත නොයනු ඇත. මම ගොඩක් අය දන්නවා: 'ටෝන් අමාරු වැඩියි, මම ඒවා පස්සේ ඉගෙන ගන්නම්' කියලා. එවිට එය කිසි විටෙකත් සිදු නොවේ.

මම මගේ පුතා සමඟ Chiang Mai හි Thaa Phae ගේට්ටුව අසල ඇති කැෆේ එකකට කෝපි කෝප්පයක් සඳහා ගියෙමි. මම කිව්වා: 'Aow kèek nèung chin dôeay ná khráp' 'මමත් කේක් පෙත්තකට කැමතියි' කියලා. වේටර්වරියට මාව තේරුණේ නැති අතර ඇයට නොතේරෙන්නේ මන්දැයි මට තේරුම් ගත නොහැකි විය. 'පෙනුණා' කියන්නේ 'පෙනුණා' නේද? එවිට මගේ පුතා උස් ස්වරයෙන් 'බලන්න' යැයි කෑගැසුවේය, ඇය වහාම තේරුම් ගත්තාය. මම පහත් ස්වරයෙන් "බැලුවා" කීවෙමි.

නාද පහක් -නාද 5 ක් ඇත: මැද a, ඉහළ á, පහත් à, වැටීම â සහ නැගීම ǎ. එය පෙනෙනවාට වඩා පහසු ය. ලන්දේසි භාෂාවට ද ස්වර ඇත, නමුත් අපි ඒවා හැඟීම් ප්‍රකාශ කිරීමට (පුදුම, කෝපය, කරදර, අවධාරණය) භාවිතා කරන අතර තායි භාෂාවෙන් ස්වරය වචනයේ තේරුම තීරණය කරයි. මම හැඟීම්බර වූ විට මගේ සියලු තායි ස්වර ජනේලයෙන් පිටතට පියාසර කරයි. තායිස් යනු එවැනි සිසිල් ගෙම්බන් වන්නේ එබැවිනි, එසේ නොමැතිනම් කිසිවෙකු ඔවුන්ව තේරුම් නොගනු ඇත.

පැතලි මැද-ඉහළ-පහළ ස්වරයලන්දේසි භාෂාවෙන් පුහුණුවීම් ආරම්භ කරන්න. "තායි යනු පහසු සහ විනෝදජනක භාෂාවක්" යන වාක්‍ය ඛණ්ඩය ඔබේ මධ්‍යම තණතීරුවේදී ඉහළට හෝ පහළට නොගොස් ඉතා පැතලි ලෙස පවසන්න. එය ඒකාකාරී සහ කම්මැලි බවක් දැනෙනවාද? එතකොට වැඩේ හරි යයි. එයම කරන්න, නමුත් දැන් ටිකක් ඉහළ, නැවතත් පැතලි, අතිශයෝක්තියට නංවන්න, එය පසුව හොඳ වනු ඇත. ඔබ කැටියුයි වගේද? හොඳයි. දැන් ඒ මැද ස්වරයට වඩා අඩු ස්වරයක්, නැවතත් ඉතා පැතලි, සැබෑ මිනිසෙකු කතා කරනවා වගේ.

වැටෙන සහ නැගී එන ස්වරයවැටෙන සහ නැගී එන ස්වරය සඳහා 'නෑ' යන වචනය ගන්න. 'මම ඔව් කියන්නේ නැහැ! ඒත් නෑ!!' අවරෝහණ හෝ අවධාරණය කරන ස්වරය. සහ නැගී එන ස්වරය පැහැදිලිවම ප්‍රශ්නාර්ථ ස්වරයකි: "අනේ නෑ?"

සහල්, සුදු, පුවත්-ඔබ එය ප්‍රගුණ කරන විට තායි වචනය වන 'ඛාව්' සමඟ පුහුණු වන්න. වැටෙන ස්වරය: ข้าว khaaw 'සහල්'; නැගී එන ස්වරය: අයි khǎaw 'සුදු' සහ අඩු ස්වරය  ข่าว khàaw '(the) news'. මේසය මත සුදු දෙයක්, බත් ටිකක්, රූපවාහිනිය අසල තබන්න. වචන තුනෙන් එකක් කියන්න, ඔබ ස්වර තුනෙන් එකකින් 'ඛාව්' කියන විට ඔබ අදහස් කරන්නේ කුමක්දැයි තායි ජාතිකයෙකුට පෙන්වා දෙන්න. මෙය මට හොඳ දින කිහිපයක් ලබා දුන්නේය.

ඇඟලුම්, කොටි, පැදුරු-සමඟද එසේ කරන්න เสี้อ 'sûua': descending tone: 'garment, shirt'; නැගී එන ස්වරය: เสีอ 'කොටි' සහ පහත් ස්වරය: เสี่อ'මැට්' (ඔබ වාඩි වී කන). සමඟ මෙයද කරන්න ฟ้า 'fáa', ඉහළ ස්වරය, එවිට යමෙකු වාතයට යොමු කළ යුතු අතර ตา 'taa', අර්ථය ස්වරය, එවිට යමෙකු ඔහු අසල සිටී නම් ඔහුගේ ඇසට හෝ සීයාට පෙන්වයි.

පහත සඳහන් වාක්‍යය කියන්න, සියලුම අක්ෂර මධ්‍යස්ථ ස්වරයෙන් ඇත: ชาว นา ไป นา ทำ งาน ใน นา 'chaawnaa pai naa tham ngan nai naa' හෝ 'ගොවීන් කුඹුරුවලට වැඩට යනවා'. එය ඉතා පැතලි හා ඒකාකාරී ලෙස ශබ්ද කළ යුතුය. වෙනස් තාරතාවක වුවද, උස් සහ පහත් ස්වරය ද පාහේ පැතලි ලෙස ප්‍රකාශ වේ.

ඉන්පසු පහත වචන සමඟ පුහුණු වන්න:

මැද ස්වරය: มา 'maa' to come; นา 'නා' (සහල්) කෙත ;  ตา 'taa' සීයා (මවගේ පැත්ත), ඇස; กา 'kaa' කපුටා; ยาย 'ඔව්' ආච්චි (මවගේ පැත්ත)

ඉහළ තණතීරුවม้า 'máa' අශ්වයා; ช้า 'cháa' සෙමින්; ฟ้า 'fáa' වාතය, අහස; ค้า 'ඛා' මිලදී ගැනීම සහ විකිණීම

අඩු ස්වරය: ป่า 'pàa' වනාන්තරය; ด่าto scold 'dàa'; บ่า 'බා' උරහිස; ผ่า 'phàa' (to) cut open, cleave

අවරෝහණ ස්වරය: ห้า 'hâa' පහ (555 සිනාසෙයි); ล่า දඩයම් කිරීමට 'lâa'; ป้า 'පා' වැඩිමහල් නැන්දා; บ้า 'baa' පිස්සු; ผ้า 'ෆා' ඇඳුම

නැගී එන ස්වරය: หมา'mǎa' බල්ලා; หนา 'nǎa' ඝන (වස්තු); หา 'hǎa' (to) කෙනෙකු සොයන්න; ฝา 'fǎa' පියන, පියන

කෙටි වාක්‍ය සාදන්න, ස්වරය සහ දිගු -aa- අතිශයෝක්තියට නංවන්න, තායි ජාතිකයෙක් සවන් දී නිවැරදි කරන අතරතුර පුහුණු වන්න:

ม้า มา ช้า 'máa maa chaa අශ්වයා හෙමින් එනවා

ตา ล่า หมา 'taa lâa mǎa සීයා බල්ලන් දඩයම් කරයි

หมา หา ม้า 'mǎa hǎa máa බල්ලා අශ්වයා සොයයි.

ตา บ้า มา ช้า 'taa bâa maa chaa පිස්සු සීයා ටිකෙන් ටික එනවා

ยาย หา ป้า 'jaai hǎa pâa ආච්චි නැන්දා කෙනෙක් හොයනවා

ආදිය.

විදේශිකයෙක් සංචාරක ඒජන්සියකට ඇතුළු වී මේස ලිපිකරුගෙන් මෙසේ අසයි. คุณ ขาย ตัว ไหม ครับ 'Khoen khǎai toea mái khráp ?' ඔහුට අවශ්‍ය වූයේ "ඔබ ටිකට් විකුණනවාද?" ඔහුගේ කරදරයට හිසට පහරක් එල්ල වේ. ඔහු වචනය කීවේය ตัว 'toea' 'ටිකට්' පැතලි, මැද ස්වරයෙන්, එනම් 'ශරීරය, ශරීරය' මිස නැගී එන ස්වරයෙන් නොවේ, එනම් ตั๋ว 'tǒea' 'කාඩ්පත'. ඉතින් ඔහු කිව්වා "ඔබ ඔබේ ශරීරය විකුණනවාද?"

ස්වර ද ඉතා වැදගත් වේ

ස්වරයෙන් පසුව, ස්වර ඉතා වැදගත් වේ, ව්‍යාංජනාක්ෂර වඩාත් වැදගත් වන ලන්දේසි භාෂාවේ මෙන් ප්‍රතිවිරුද්ධයයි. ('එක් ගෝ නිර් ඔම්ස්ටාර්ඩෙම්' සියලු ස්වර වෙනස් වූ අතර ඔබට එය ලැබේ, එය තායි භාෂාවෙන් කළ නොහැක්කකි).

කෙටි සහ දිගු ස්වර අතර වෙනස වඩාත් වැදගත් වේ. 'උක්' සහ 'බියර්' හි 'ie' සසඳන්න, එම අවසාන 'එනම්' තායි භාෂාවෙන් ඊටත් වඩා දිගු වේ. 'පොත' සහ බර්ප්', 'බයිට්' සහ 'බෙයාර්', 'පාව්' සහ 'අහන්න'. දිගු සහ කෙටි 'oe' 'එනම්' යනාදිය සඳහා වෙනස් අක්ෂර දෙකක් භාවිතා කිරීමට තරම් තායිලන්ත ජාතිකයින් බුද්ධිමත් ය, උදා: อุ සහ อู , resp. කෙටි සහ දිගු 'oo'. ('อ' යනු සහායක ලකුණකි, පහළින් එල්ලා වැටෙන දේ බලන්න, එය 'ඕ' ය. එනම්: සහ oe: සමඟ බඩවැල දිගු ස්වරයකට යොමු කරයි). උදාහරණ කිහිපයක්:

น้ำ 'නම' ජලය;   นำ 'ගෙන' නායකත්වයට, පෙරට යාමට;    โต๊ะ 'tó' වගුව;    โต 'ඉතා විශාල';    ติ 'ටයි' (කෙටි) විවේචනය කිරීමට, බැණ වදින්න;     ตี 'ටයි:' (දිගු) පහර  พุทธ 'phóet' (කෙටි), බුදුන්;   พูด 'phôe:t' (දිගු) කතා

'මූ' 'අත්' හි මෙන් 'อื' ශබ්දය සමඟ මට වඩාත්ම කරදර විය. එය 'ඌ' වැනි දෙයක් ඇසෙයි, නමුත් උල් වූ මුඛයකින් නොව පුළුල් සිනහවකින් උච්චාරණය කරයි. ඔබ අනිවාර්යයෙන්ම තායි සමඟ ස්වර පුරුදු කළ යුතුය.

ව්යාංජනාක්ෂර ලන්දේසි භාෂාවට බෙහෙවින් සමාන ය - ව්යතිරේක සහිතව

මේවා පහසුම ඒවා වේ, ඒවා ලන්දේසි භාෂාවේ ව්‍යාංජනාක්ෂර වලට බෙහෙවින් සමාන ය, පහත ව්‍යතිරේක ඇත. මාර්ගය වන විට, ව්‍යාංජනාක්ෂර දෙකකට තායිස් කැමති නැත (වචනයක ආරම්භයේදී පමණක් සිදු වේ). එදිනෙදා භාවිතයේදී, 'ප්ලා' 'මාළු' සාමාන්‍යයෙන් 'පා' වේ; 'pràtoe:' 'door' 'patoe' සහ 'khrai' 'who' 'khai' වෙයි. 'ශක්තිමත්ම' කීමට තායි භාෂාවක් ලබා ගැනීමට උත්සාහ කරන්න.

අවසාන ශබ්ද -tpk- ඉතා මෘදු, පාහේ ඇසෙන්නේ නැත. 'k' අවසානය ඉංග්‍රීසි 'big' හි 'b' ලෙසද, 't' අවසානය 'd' ලෙසද ශබ්ද කරයි ('n't!' කියන්න, 'n' හි 't' 't' ලෙස උච්චාරණය කරයි. එය අනුගමනය කරමින්). තවද "p" යන අවසානය "b" ලෙස වැඩි වේ.

ආරම්භක ශබ්ද -tpk- සහ th-ph-kh. තායි භාෂාවෙන් අපේක්ෂිත –tpk- (සාමාන්‍යයෙන් ලියා ඇත්තේ –th-ph-kh-resp ලෙස ය.) සහ ලන්දේසි සහ ඉංග්‍රීසි භාෂාවෙන් එතරම් හුරුපුරුදු නොවන වෙනසක් වන --tpk--අභිලාශය අතර වැදගත් වෙනසක් ඇත. ඔබේ මුඛය ඉදිරිපිට අතක් හෝ දැල්වූ ලයිටරයක් ​​තබා t, p සහ k කියන්න. පිටවන වාතය ඔබට කිසිසේත්ම දැනෙන්නේ නැති අතර දැල්ල දිගටම දැවිය යුතුය. th, ph සහ kh කියන්න, එවිට ඔබට වාතය පිපිරෙන බවක් දැනෙන අතර ගින්න නිවී යනු ඇත. මෙහිදී ද ස්වරවලට වඩා අඩු වුවද, ඔබට මෙම වෙනස කළ නොහැකි නම්, එය තේරුම් ගැනීමට අපහසුය. ඔබ ඔබේ පවුලේ අය සමඟ මෙය පුරුදු කරන්නේ නම්, විනෝදය විස්තර කළ නොහැකි වනු ඇත, මම සහතික කරමි. තායි අක්ෂරයෙන් (මම (ඉතා) දුර්ලභ චරිත කිහිපයක් අත්හැර දමමි):

අපේක්ෂා නොකළ:   -ටී- : ;   -p-: ;  -k-:

අපේක්ෂා කළ:  -th-:         -ph-:          -kh-:

උදාහරණ වචන:

ตา 'ටා' ඇස ; ท่า 'තා (d) වරාය, ජැටිය     ตี 'ටයි:' ගහන්න'; ที่'thîe: ස්ථානය, අවකාශය, වෙත, ඇතුල්

ป่า'páa' වනාන්තරය; ผ้า phaa ඇඳුම    ปู'poe:' කකුළුවා හෝ Yingluck; ผู้ 'phôe:' පුද්ගලයා

เก้า 'kaaw නවය; ข้าว 'ඛාව් සහල්     กา 'kaa' කපුටා ('kaa,kaa'); ฆ่า 'ඛා' මරන්න, මරන්න

මේ සියල්ල නොකැළැල්ව යනතුරු සති ගණන් නිතර පුරුදු කළ යුතුයි. ඉන්පසු ඉදිරියට යන්න. හොඳ උච්චාරණයක පදනම මෙයයි. ඔබ අවසන් වූ විට, මෙම වාක්‍යය තවදුරටත් ගැටලුවක් නොවිය යුතුය:

ไม้ ใหม่ ไม่ ไหม้  ( en 'අයි' හෝ 'අයි' වේ; 'm' ශබ්දය) හෝ 'Máai mài mâi mâi', resp. අලුත් දර දැවෙන්නේ නැත), 'අලුත් දර නොදැවේ'.

ඔබට අලුත් දර කැබැල්ලකින් උඳුනක් පත්තු කිරීමට අවශ්‍ය නම්, එය ඇත්තෙන්ම ක්‍රියා නොකරන අතර, ඔබ ඔබේ හිස සොලවමින් ඔබේ පෙම්වතියට මෙම වාක්‍යය කීවොත්, ඇය සිනාසෙමින් හිස නමන්නේ නම්, ඔබ සාර්ථකයි.

37 responses to “තායි භාෂාවේ උච්චාරණය මම හොඳින් ඉගෙන ගන්නේ කෙසේද? ආරම්භයක්"

  1. කොර්නේලිස් දක්වා කියයි

    ස්තූතියි ටිනෝ, ඉහත ලිපියට. ඇත්ත වශයෙන්ම, Ronald Schütte ගේ පරිවර්තනයේ ඔබ සඳහන් කළ පොත, භාෂාව ඉගෙන ගැනීමට ඉතා හොඳ පදනමකි. දැන් මට මූලික දැනුමක් තිබෙන නිසා භාෂාව සම්බන්ධව වැඩ කරන්න පුළුවන් ගුරුවරයෙකුගේ අවශ්‍යතාවයත් මට දැනෙනවා. මුලදී මට කියවීම / ලිවීම නොසලකා හැරිය හැකි යැයි මම සිතුවෙමි, නමුත් ඔබ ද ලියන පරිදි දැනුම වර්ධනය කිරීමට යම් අවස්ථාවක මෙය අවශ්‍ය වන බව මට වැටහුණි.
    එම ස්වර හැරුණු විට, භාෂාවේ දුෂ්කරතාවය ඇත්ත වශයෙන්ම නරක නැතැයි මම සිතමි. මගේ මතය අනුව, ව්‍යුහය/ව්‍යාකරණ ලන්දේසි, ඉංග්‍රීසි හෝ ප්‍රංශ සහ ජර්මානු භාෂාවලට වඩා සරල ය. ලන්දේසි ජාතිකයෙකුට තායි භාෂාව ඉගෙන ගැනීමට වඩා තායි ජාතිකයෙකුට ඉංග්‍රීසි ඉගෙනීම දුෂ්කර යැයි මම සැක කරමි.

  2. කරෙල් දක්වා කියයි

    කණගාටුයි, නමුත් තායි භාෂාව මට ඉතා දුෂ්කර භාෂාවකි. ඔවුන් කතා කරන විට මට ඒවා උච්චාරණය කිරීමට තබා තණතීරුවේ වෙනසක්වත් ඇසෙන්නේ නැත. මම දැන් අවුරුදු 12 ක් තිස්සේ මෙහි ජීවත් වන අතර ඔවුන් පවසන බොහෝ දේ මට දැනටමත් වැටහෙන අතර මා දන්නා තායිලන්ත ජාතිකයින්ටද මගේ බබළ තේරේ. වාසනාවකට මෙන්, මගේ නැන්දම්මාගේ ගමේ ඔවුන් Khmer කතා කරයි. එය ඉගෙන ගැනීමට වඩා පහසු වන අතර ඔවුන්ගේ කතා කරන ආකාරය මගේ ෆ්ලෙමිෂ් උපභාෂාවට බෙහෙවින් සමාන ය. මාර්ගය වන විට, ඔබ යම් මාතෘකාවක් ගැන කතා කරන්නේ නම් සහ ඔබ තායි භාෂාවෙන් වැරදි තණතීරුවක් භාවිතා කරන්නේ නම්, ඔවුන් ඔබව තේරුම් ගනීවි. ඔවුන්ට කෙසේ හෝ අවශ්ය නම්. අවම වශයෙන් එය මගේ අත්දැකීමයි.

    • රෝරි දක්වා කියයි

      කරෙල් ඔබ තනිවම නොවේ. මම තායිලන්තයේ මාස 8 ක් උත්තරාඩිට් හි බොහෝ කාලයක් ගත කරමි. එයින් මාස 5ක් උත්තරාඩිත්, මාස 2ක් ජොම්ටියන් සහ මාස 1ක් ගමන් කරයි. මම කුඩා තහනමක හෝ රැකියාවක (බෙලන්ද සිට) සිටින අතර ලාඕසියානුවෙකු වැනි උච්චාරණයක් ඇත. මෙහි වචන බොහෝ විට බැංකොක් වලට වඩා සම්පූර්ණයෙන්ම වෙනස් දෙයක් අදහස් කරයි.
      ලන්දේසි වලට සාපේක්ෂව ජර්මන් වගේ

  3. ටිනෝ කුයිස් දක්වා කියයි

    ඒ වයස ගැන තව ටිකක්. විදේශීය භාෂාවක් ඉගෙන ගැනීමට වයස වැඩියි. පහත ලිපිය (සහ තවත් ඇත) මෙයට එරෙහිව සටන් කරයි. ඔවුන් පවසන්නේ මෙයයි:

    ඔබට ඕනෑම වයසකදී විදේශීය භාෂාවක් හොඳින් හසුරුවන කථිකයෙකු විය හැකි අතර, ව්‍යාකරණ හෝ උච්චාරණයේ කුඩා අඩුපාඩු බොහෝ විට ආකර්ෂණයට එක් කරයි.

    https://theconversation.com/youre-never-too-old-to-become-fluent-in-a-foreign-language-96293

  4. ටිනෝ කුයිස් දක්වා කියයි

    සුභ උදෑසනක්, හිතවත් තායිලන්ත විශේෂඥයින්.
    මම හිතනවා කවදා හරි දවසක මගේ අතින් වරදක් නැති තායි භාෂාව ගැන ලියන්න පුළුවන් වෙයි කියලා. මම දන්නවා, නමුත් මම එය ලිවීමේ වැරැද්දක් කළා. ඉතින් මෙන්න:
    ป่า'páa' bos. මෙන්න එය ඉහළ ස්වරයකින් ලියා ඇත, නමුත් එය අඩු ස්වරයකින් විය යුතුය, එබැවින් pàa. මුද්‍රණ දෝෂයක් 🙂

  5. රොනී චා ඇම් දක්වා කියයි

    මම දැන් අවුරුදු 2 කට ආසන්න කාලයක් සෑම සතියකම තායි ගුරුවරයා වෙත පැය 4 ක් යනවා. පසුගිය වසරේ අපි ලිවීමට පටන් ගත්තෙමු, එමඟින් භාෂාව කෙතරම් දුර්වලද යන්න තේරුම් ගැනීම වඩාත් විනෝදජනක කරයි. පාරේ කියවමින් කෑම කඩයද හෙමිහිට පටන් ගනී...සෑම විටම විස්මයන්ගෙන් පිරී ඇත. වඩාත්ම කැපී පෙනෙන දෙය නම්, මම තායි භාෂාව කතා කරන විට, ෆාරාන්ග් පරිපූර්ණ තායි භාෂාව කතා කිරීම ගැන තායි ජාතිකයන්ම පුදුමයට පත් වේ. මම ස්වරය ඉතා පැහැදිලිව සහ හැකි තරම් හොඳින් භාවිතා කිරීමට උත්සාහ කරමි.
    ඒත් සමහර වෙලාවට වැඩේ වැරදෙනවා... මමත් ‘ලෑස්ති ​​වෙලා’ කතා කරනවා. බොහෝ දෙනෙකුට පැහැදිලි R උච්චාරණ පුරුදු නැති අතර මටද L උච්චාරණයට ඒවායින් බැහැර වීමට සිදුවේ.
    මුලදී මගේ බිරිඳ මට තායි ඉගෙනීමට සම්පූර්ණයෙන්ම විරුද්ධ විය, හේතුව මට වෙනත් කාන්තාවන් සමඟ සම්බන්ධ වීමට පහසු වීම පමණක් නොව (එය එසේ වේ) නමුත් පවුලේ අය විසින් ෆැරන්ග් වඩාත් නරක පුද්ගලයෙකු ලෙස සැලකීමයි. ... khon mai dee. හරියටම මට තායි සිරිත් විරිත් සහ ජීවන රටා තේරුම් ගැනීමට සහ ඒවා ඉගෙන ගැනීමට හැකි වූ නිසා ... සමනල, කික්ස්. මී නොයි ආදිය.
    මම ඕනෑවට වඩා දන්නවා. ෆරං රූ හදන්න.
    නමුත් සන්නිවේදනය ප්‍රගුණ කළ යුතු අතර එය බියර් සමඟ සහ හොඳ සමාගමක් සමඟ වඩාත් හොඳින් ක්‍රියා කරයි!

    • පීටර්ව්ස් දක්වා කියයි

      නාද වලට අමතරව, වර්ගීකරණ සහ ධූරාවලිය ලන්දේසි ජනයා සඳහා වඩාත්ම දුෂ්කර විය හැකිය.

      රොබ්, එම පැහැදිලි R උච්චාරණය බැංකොක් (මධ්‍යම තායිලන්තය) හි නිසැකවම ඇසෙනු ඇත, නමුත් ඊසාන් හි මිනිසුන්ට එය සමඟ බොහෝ දුෂ්කරතා ඇත, මන්ද ප්‍රාදේශීය උපභාෂාව සහ ලාඕසියානු භාෂාවට R ශබ්දයක් නොමැති බව මම විශ්වාස කරමි.

      මට තායි භාෂාව පිළිබඳ හොඳ දැනුමක් තිබීම මගේ තායි පවුල ඇත්තෙන්ම අගය කරනවා. මටත් තේරෙන්නෙ නෑ ඇයි ඔයා ෆරං මයි ඩී කෙනෙක් වෙන්නෙ/වෙන්නෙ කියලා, ඒත් තායිලන්ත ජාතිකයන් ඔවුනොවුන් අතර ඕපදූප කියන්නට කැමති බවත්, ඔබ හදිසියේම සියල්ල තේරුම් ගෙන ඇති බව පෙන්වූ විට ලැජ්ජාවට පත්වන බවත් මම දනිමි.

      • රොබ් වී. දක්වා කියයි

        මගේ ආදරය Khon Kaen වෙතින් පැමිණි අතර ලස්සන රෝලිං RRRR එකක් සෑදිය හැකිය. මම නිතරම ලස්සන R එකක් සමඟ ගැටලු ඇති කර ඇත. ඔවුන් බොහෝ විට මට විහිළු කළේ, උදාහරණයක් ලෙස, "RRRRRob" ලෙසිනි. මම අඩුම තරමින් තායි භාෂාවෙන් වචන කිහිපයක් කතා කිරීම ගැන ඇය සතුටු වූවාය (අවසානයේ ඇය ලන්දේසි NT2, B1 මට්ටම අවසන් කළ පසු ඇය සමඟ භාෂාව ඉගෙන ගනු ඇත). අඩුම තරමින් ඇයට හැඟෙන ආකාරය හෝ ඇය දුටු දේ ගැන ඇගේම භාෂාවෙන් කතා කළ හැකිය. ඉඳහිට ඇය නොසිතා මට තායි භාෂාව කතා කළාය, වාසනාවකට මෙන් මට ප්‍රධාන වචන කිහිපයක් උකහා ගැනීමට හැකි විය, එවිට ඇය පැවසූ බව මට වැටහුණි, උදාහරණයක් ලෙස, ඇයට මා ගැන පිස්සු යැයි, <3

      • ටිනෝ කුයිස් දක්වා කියයි

        මම නිතරම කාන්තාවන් පිරිසක් සමඟ වාඩි වී සිටියෙමි. ඔවුන් එකිනෙකා ආමන්ත්‍රණය කළේ නොක් සහ නොයි ලෙසිනි. ඉතින් මමත් ඒක කළා. මාරාන්තික නිශ්ශබ්දතාවයක් ඇති විය, සියල්ලෝම මා දෙස බලා සිටියහ. මම ඇහුවා 'ඒ මොකක්ද?' "ඔයා කිව්වා නෝක්, ඒක හොඳ නැහැ, අයි ටිනෝ!" “නමුත් ඔබත් එය කරන්න,” මම විරෝධය පෑවෙමි. "අපට එය කළ හැකිය, නමුත් ෆාරංග් එකකට කිසිසේත් කළ නොහැක!" පිළිතුර විය.

      • ටිනෝ කුයිස් දක්වා කියයි

        ඔබ උතුරේ පාසලක් පසුකර ගියහොත් ගුරුවරයා rrroongrrriean යැයි පවසන අතර සිසුන් loongliean යැයි පවසනු ඔබට ඇසෙනු ඇත. හරිම අශිෂ්ටයි.

  6. පීටර්ව්ස් දක්වා කියයි

    Chaawna pai naa thum ngaan nai naa Tino?
    අමුතු වාක්‍යයක්
    මම Chaawna pai thum ngaan tii Thung naa කියමි.

    • ඩැනියෙල් එම්. දක්වා කියයි

      මම මෙහි “thum ngaan” “tham ngaan” ලෙස උච්චාරණය කළ යුතුද?

      මට නම් මේ ෆොනටික් ලිවීම ඉංග්‍රීසි උච්චාරණය සහ ලන්දේසි උච්චාරණය මිශ්‍ර වූවක් වගේ...

      • පීටර්ව්ස් දක්වා කියයි

        ඒක හරි ඩැනියෙල්, මගේ ශබ්ද තායි හොඳ නැහැ 555

    • ටිනෝ කුයිස් දක්වා කියයි

      අමුතු වාක්‍ය ඛණ්ඩය, ඇත්තෙන්ම. නමුත් මට මිඩ් ටෝන් පමණක් ඇති දෙයක් ඉදිරිපත් කිරීමට සිදු විය. පහත වැටෙන ස්වර පමණක් ඇති අක්ෂර 8-10 ක වාක්‍යයක් ගැන ඔබට සිතිය හැකිද? සහ සමහර විට අනෙක් සටහන් සඳහාද එයම විය හැකිද?

      • පීටර්ව්ස් දක්වා කියයි

        අවාසනාවට මට ඒ සඳහා ඔබට උදව් කළ නොහැක. මම තායි ජාතිකයෙකු මෙන් තායි භාෂාව ඉගෙන ගත් අතර ස්වර ගැන කිසිසේත් තැකීමක් නොකරමි.

        • ටිනෝ කුයිස් දක්වා කියයි

          5555
          එතකොට ඔයා නියම තායි ජාතිකයෙක්. මම මගේ ඉගෙනීමේ ක්‍රියාවලියේ මුල් අවධියේදී තායි ජාතිකයෙකුගෙන් ඇසූ විට 'එම වචනයට ඇත්තේ කුමන ආකාරයේ ස්වරයක්ද?' ඔවුන් නිරුත්තර වී හෝ මා දෙස බැලුවේ මා පිස්සෙකු මෙනි. ඇත්ත වශයෙන්ම ගුරුවරයා නොවේ, ඔහුට කිව හැකිය.
          උද්යෝගිමත් අය සඳහා, ස්වර සඳහා තායි නම් මෙන්න:

          මැද sǐejang sǎaman
          අඩු sǐejang èek
          බැස යන sǐejang thoo
          ඉහළ sǐejang උත්සාහය:
          නැගී එන sǐejang tjàttàwaa

          එම අවසාන වචන හතර සංස්කෘත භාෂාවේ අංක 1, 2, 3, 4 වේ. හඳුනාගත හැක්කේ 'thoo', 'twee' හෝ ඉංග්‍රීසි 'දෙක', සහ උත්සාහ කරන්න: අපේම 'තුන'. Sǎaman යන්නෙහි තේරුම "සමාන, සරල, පැතලි" යන්නයි. දැන් 'සාමන්' දේශපාලන පක්ෂයක් ඇත, 'සාමාන්‍ය පුරුෂයා/කාන්තාව' සඳහා වූ පක්ෂය.

  7. ඇලෙක්ස් ඔඩීප් දක්වා කියයි

    සඳහන් කරන ලද පොත භාෂා විශාරදයෙකු නොවන Schütte විසින් දුර්වල ලෙස පරිවර්තනය කරන ලද ව්‍යාකරණයකි, එය එක්තරා ආකාරයක යොමු කෘතියක් වන නමුත් නිසැකවම පෙළපොතක් නොවේ.

    මාර්ගය වන විට, ලන්දේසි කථිකයන් (ඉන්දුනීසියානු වැනි) සහ දුෂ්කර (තායි සහ චීන වැනි) සඳහා තරමක් පහසු භාෂා තිබේ. මම භාෂා දහයකින් අත්දැකීමෙන් කතා කරනවා.

    හොඳම ධර්මානුකූල චේතනාවෙන් කළත් එසේ කීම නොමඟ යවන සුළුය.

  8. Fred Teijsse දක්වා කියයි

    මම අවුරුදු 20 ක් තිස්සේ තායි භාෂාව උගන්වමි, වැඩිහිටියන්ට (අවුරුදු 55 ට වැඩි) මගේ අත්දැකීම නම් ඔවුන් ව්‍යායාම ද්‍රව්‍ය ඉතා දුර්වල ලෙස අවශෝෂණය කර ගැනීමයි. මමත් වහාම කියවීමට ලිවීමට පටන් ගනිමි. සාමාන්‍ය ශිෂ්‍යයෙකුට මාස 3කට පසු කියවිය හැක. කාරුණික සුභ පැතුම්, එෆ්. teijsse….

    • පීටර් දක්වා කියයි

      තායි භාෂාව නෙදර්ලන්තයේ උගන්වනු ලැබේ, එසේ නම් නෙදර්ලන්තයේ - මම උනන්දු වෙමි.

  9. රිචඩ් ජේ දක්වා කියයි

    වසර පහක දැඩි, දිනපතාම පාහේ තායි අධ්‍යයනයෙන් පසු, නිසි තායි භාෂාව ඉගෙනීම කේක් කෑල්ලක් යැයි මට කිව නොහැක. ඊට ප්රතිවිරුද්ධව!

    භාෂාවට කේස් නැතත්, එය ඉතා අපහසු වන ස්වර 5 ක් ඇත.
    එකම උච්චාරණයක් සහිත වචනයකට විවිධ අර්ථයන් තිබිය හැකිය. උදාහරණයක් ලෙස phan (මැද) ගන්න. ඔබ මුදල් ලේඛනයට ගෙවන විට දහසක් අදහස් වේ. ඔබ වෙළඳපොලේ සිටින අතර ඔබ පොමෙලෝ ගැන විමසන්නේ නම්, එයින් අදහස් වන්නේ පොමෙලෝ වල "වර්ගය" යන්නයි. ඔබ රෝහලේ හදිසි කාමරයේ සිටී නම්, එය "බැන්දුම්" ගැන ය. නමුත් අවම වශයෙන් අදාළ අර්ථ 6ක් ඇති naa (පහළට යාම) වැනි වචන සමඟ සසඳන විට එය කිසිවක් නොවේ. ඒ වගේම මට උදාහරණ දුසිම් ගණනක් නම් කරන්න පුළුවන්.
    අවසාන වශයෙන් සියලු වචන එකට ලියා ඇති ලිවීම තිබේ.

    මගේ මතය: තායි භාෂාව ප්‍රංශ, ජර්මානු සහ ඉංග්‍රීසි වලට වඩා දුෂ්කර වන අතර ලතින්, ග්‍රීක, හෙබ්‍රෙව් සහ අරාබි යන "ප්‍රහේලිකා" මට්ටමේ පවතී.

    තායිලන්තයේ ස්ථිරව ජීවත් වන (අර්ධ) සෑම කෙනෙකුටම ජාතික භාෂාව තරමක් නිවැරදිව ඉගෙන ගැනීමට බැඳී සිටින බව මම සිතුවෙමි. මම එම මතයෙන් ඉවත් වෙමි: භාෂාව සෑම කෙනෙකුගෙන්ම ඇසීමට අපහසුය.
    මම එය භුක්ති විඳින නිසා මම දිගටම කරගෙන යන්නෙමි. නමුත් කේක් කෑල්ලක්?

  10. Pamela Teves දක්වා කියයි

    ඔයාට බොහෝම ස්තූතියි!

  11. රොබ් වී. දක්වා කියයි

    Khòb khoen maak atjaan Tino.

    සියලු ආරම්භයන් දුෂ්කර වන අතර, එම විවිධ ස්වර මුලදී තරමක් බියජනක ය, ඒ සියල්ල හඳුනා ගැනීමට ඔබ ඉගෙන ගත යුත්තේ කෙසේද? නමුත් විවිධ ස්වර හඳුනා ගැනීමට ඉගෙන ගැනීමට ශබ්ද 2-3 ක කෙටි වචන සමඟ පුහුණු වීමෙන් පසුව කෙටි වාක්‍යවල මූලික වචන මාලාවක් ඉගෙනීමෙන් පසුව හෝඩිය, එය කළ හැකි විය යුතුය. සෑම දිනකම ඔබ අවට භාෂාව ඇසෙන්නේ නම් එය උපකාරවත් වුවද, ප්‍රායෝගිකව සෑම කෙනෙකුටම භාෂාවක් ඉගෙන ගැනීමට හැකි විය යුතුය. ළමයින් තනි වචන සහ වාක්‍යවල මූලික වචන මාලාවක් ද ඉගෙන ගනී.

    වෙනත් භාෂාවකින් පරිවර්තන හෝ පැහැදිලි කිරීම් නොමැතිව, අවධාරණය කරන ලද ශබ්ද සහ අභිනයන් සමඟ ඔවුන් දැනුවත්ව නිහඬව උගන්වන තායි භාෂා පාඩමක් මෙන්න:
    https://www.youtube.com/watch?v=oIqIrEG6_y0

    වචන මාලාව ගොඩනැගීම සමඟ ඒකාබද්ධව, රොනල්ඩ් ෂූටේගේ පොත ව්‍යාකරණ ඉගෙනීම සඳහා විශිෂ්ටයි. Moergestel සහ තායි භාෂාවේ ශබ්දකෝෂ සමඟ.

    ඔබේ පවුලේ අයට හෝ සහකරුට ඔබේ අනෙක් භාගයේ භාෂාව ඉගෙන ගැනීමට අවශ්‍ය වීම අමුතු හෝ නුසුදුසු යැයි හැඟේ නම් ... එවිට මට අනතුරු ඇඟවීමේ සීනුව නාද වනු ඇත.නැත්නම් නෙදර්ලන්තයේ වැඩි කාලයක් ජීවත් වන ඕලන්ද ජාතිකයන් ද මෙහි සිටීද? තායි සහකරුවෙකු සමඟ ගත කරන කාලය සහ ඔහු හෝ ඇය අවම වශයෙන් ලන්දේසි භාෂාවේ මූලික කරුණු ප්‍රගුණ කිරීම අනවශ්‍ය හෝ නුසුදුසු යැයි ඔබ සිතනවාද? ඔබගේ ආදරණීය පුද්ගලයා නව පදිංචි රටක ස්වාධීනව (අර්ධ) ක්‍රියා කළ හැකි නම් එය භයානක ය. 555

    මම අවසානයේ තායි භාෂාව ඉගෙනීමට පටන් ගත්තේ මාස 2 කට පෙර, හොඳ මග පෙන්වීම ඉතා වැදගත් වේ. මගේ ප්‍රමාද වූ ආදරය මුලින්ම ලන්දේසි භාෂාව හොඳින් ප්‍රගුණ කළ බවත්, සියලු ඒකාබද්ධතා දේවල් අවසන් වූ විගස, අපි මගේ තායි සහ පසුව ඉසාන් මත වැඩ කරන බවත් සැලසුම විය. මිතුරන්, පවුලේ අය සහ වෙනත් අය සමඟ හොඳින් අදහස් හුවමාරු කර ගැනීම සඳහා අප දෙදෙනාටම එකිනෙකාගේ භාෂාව කතා කිරීමට හැකි වීම වැදගත් බව ඇය මුළු හදවතින්ම එකඟ විය.

  12. ලියෝ බොසින්ක් දක්වා කියයි

    හිතවත් ටිනෝ, තායි භාෂාව ඉගෙන ගැනීමට සියලුම (ලන්දේසි) ෆරංග් ඉගෙන ගැනීමට යොමු කිරීමට හොඳ උත්සාහයක්. මම කිසිසේත්ම මෝඩයෙක් නොවේ, මම මගේ HBS-A ඩිප්ලෝමාව ගෞරව සහිතව ලබා ගත්තෙමි, ප්‍රංශ සඳහා 10, ඉංග්‍රීසි සඳහා 9 සහ ජර්මානු සඳහා 8. ඒ 1967 වසරේදීය.

    මම තායි භාෂාව ඉගෙන ගන්න අවුරුදු දෙකකට වැඩි කාලයක් ගත කළා. මම NHA හරහා හොඳ ස්වයං අධ්‍යයන පාඨමාලාවක් යැයි මා සිතන දේ මිලදී ගෙන තිබුනා. උච්චාරණය සමඟ බොහෝ උපකාර සහිත ඉතා ශක්තිමත් පාඨමාලාවක් (තායි උච්චාරණයේ සියලුම වචන සහ පාඩම් සමඟ මාධ්‍ය වාදකයක් ඇතුළත් වේ). මම සෑම දිනකම පාඩම් සඳහා පැය 4 කට වඩා ගත කළෙමි. මම සාර්ථක වුණේ නැහැ. මට තායි භාෂාවෙන් ලිවීමට හා කියවීමට හැකි වූයේ ඉතා සෙමින් වුවද.

    මම දැන් නැවැත්තුවේ මම කිසිම ප්‍රගතියක් ලබාගෙන නැහැ කියලා දැනුණ නිසා, මට තායි ප්‍රවෘත්ති අනුගමනය කරන්නවත් බැහැ. අමතර ආබාධිතභාවය: මම Udon හි ජීවත් වන අතර එහි බැංකොක් තායි භාෂාව කතා නොකරයි (ඔවුන් එය තේරුම් ගනී), නමුත් බොහෝ තායිස් ලාඕසියානු භාෂාව කතා කරයි.
    ඒ වගේම මම මගේ ඉතිරි ජීවිතය තායි භාෂාව හැර වෙනත් දේවල් සඳහා ගත කිරීමට තීරණය කර ඇත.
    පෙනෙන විදිහට, මට ඉතා අපහසුයි.

    නමුත් එය එතරම් අපහසු දෙයක් නොවන බව ෆරංගට ඒත්තු ගැන්වීමට ඔබ ගත් උත්සාහය මම අගය කරමි.

    සුභ පැතුම්,
    ලියෝ

  13. හෙන්රි දක්වා කියයි

    තායි භාෂාව ඉගෙනීම සම්බන්ධයෙන් මගේ අත්දැකීම නම් එය ඉගෙනීමට අපහසු භාෂාවක් බවයි. තායි භාෂාව ABC වලින් ලියා ඇත්නම්, තවත් බොහෝ ෆාරාන්ග් භාෂාව වඩාත් පහසුවෙන් ඉගෙන ගත හැකිය. ලිවීමේ තර්කනය ද ප්‍රගුණ කිරීමට අපහසුය. පසුව තායි ජාතිකයන් ඔවුන්ගේ පිටපතෙහි අනුවාද දෙකක් භාවිතා කරයි, සම්භාව්‍ය එකක්, මුල් පිටපත සහ නවීන එකක්, ඒ සඳහා වෙනම අධ්‍යයනයක් ද අවශ්‍ය වේ.
    නාද සෑම කෙනෙකුටම දුෂ්කර වන අතර සමහර විට ඊටත් වඩා හොඳ නැත, බොහෝ විට ප්‍රගුණ කිරීමට අපහසුය.
    නමුත් භාෂාව සම්පූර්ණයෙන්ම කතා කිරීමට නම්, වචන මාලාවක් අවශ්ය වේ. මූලික සංවාදයක් සඳහා ඉක්මනින් අවම වශයෙන් වචන 1000 ක් ප්‍රගුණ කිරීම සහ ඒවා නිසි ලෙස ප්‍රකාශ කිරීම සඳහා මූලික ව්‍යාකරණ ප්‍රගුණ කිරීම අවශ්‍ය වේ. තායි වචන අපට සම්පූර්ණයෙන්ම ආගන්තුක බැවින් එය බොහෝ දෙනෙකුට විශාල බාධාවක් වේ. ඔබ ඔවුන් සමඟ සටන් කළ යුතුය, එසේ කතා කිරීමට, ඒවා ඔබේ තායි වචන මාලාවට ඇතුළත් කිරීමට. එබැවින් වාක්‍ය ටිනෝ සෑදීම, වචන 4ක් හෝ 6ක් සමඟ ඔබට යම් කාලයක් අවශ්‍ය වේ.
    දැන් ඔබට භාෂාවක් ඉගෙන ගත හැකි වයස, මම තායි භාෂාව ඉගෙන ගැනීමට පටන් ගන්නා විට මට හැට විය.
    මම පසුකාලීනව උපාධිය ලබා ගත් වාසිය නිසා ඉගෙනීමට පුරුදු වී සිටියෙමි.
    කෙසේ වෙතත්, තායිලන්තයේදී මට හමු වූ බොහෝ නෙදර්ලන්ත ජාතිකයින් ඔවුන්ගේ සේවා කාලය තුළ විධායක වෘත්තියක සේවය කළහ. කුඩා ස්වයං රැකියාලාභීන්, එකලස් කිරීම, විකුණුම් ආදිය.
    ක්‍රියා පදයේ සංකල්ප, ස්වාධීන nw. විශේෂණ පදය යනාදිය ඒවාට වඩා බොහෝ පසුපසින් ඇත.
    මීට අමතරව, අන්තර්ජාලය හරහා උපදෙස් ප්රධාන වශයෙන් ඉංග්රීසි භාෂාවෙන් සිදු වේ. එබැවින් බොහෝ දෙනෙකුට ද්විත්ව ආබාධයකි. සාමාන්‍ය විදේශිකයෙකු, විශ්‍රාමිකයෙකු, තවදුරටත් එම කාර්යයට නොපැමිණෙන බවත්, තායිලන්තයේ භාෂාමය වශයෙන් පැවැත්ම සඳහා තමන්ගේම ක්‍රම සොයමින් සිටින බවත් මට හොඳින් වැටහේ.
    නිගමනය: තායි භාෂාව බොහෝ දෙනෙකුට ජය ගැනීමට අපහසු බලකොටුවක් බව පෙනේ. දුෂ්කර හෝ පහසු සංකල්ප අතිශයින් පෞද්ගලික වන අතර ඔවුන්ගේ පෞද්ගලික ඉතිහාසය මත බොහෝ දුරට රඳා පවතී.

  14. ඩැනියෙල් එම්. දක්වා කියයි

    Paiboon එකේ පොත් + CD මගේ ගාව තියෙනවා. මුලදී මම සීඩී තැටි පිටපත් කර ඉංග්‍රීසි පරිවර්තනය වෙනුවට මා පටිගත කළ ලන්දේසි පරිවර්තනය සමඟ තැබුවෙමි. බොහෝ විට මගේ MP3 ප්ලේයරය මත නැවත බැලීම. එහෙම තමයි මම වචන මාලාව ඉගෙන ගත්තේ.

    තීන්දුව... ඒක වෙනම කතාවක්. මම වචන නිවැරදි ස්වරයෙන් පැවසිය හැකිය… නමුත් එය ප්‍රමාණවත් නොවේ. මගේ තායි බිරිඳට අනුව, මම විශේෂයෙන් උච්ච ස්වරය වැරදි ලෙස උච්චාරණය කරමි ...

    මම ශබ්ද විකාශනය භාවිතා කළ නමුත් දැන් මම ඇත්තටම තායි කියවීමට ඉගෙන ගනිමින් සිටිමි. උදව් කිරීම සඳහා, මම සැබෑ තායි සිසුන් සඳහා භාවිතා කරන ක්‍රමයම භාවිතා කරමි: වචන අක්ෂරවලට බෙදා ඇත. ඒක දැන් හොඳට වැඩ කරනවා. අපි මෑතකදී ඇන්ට්වර්ප් හි 4 වන ශ්‍රේණියේ සිසුන් සඳහා තායි කියවීමේ පොතක්/පෙළ පොතක් මිල දී ගත්තෙමු. එබැවින් බෙහෙවින් නිර්දේශිතයි. මම හිතන්නේ මම තායිලන්තයෙන් තවත් පොත් කිහිපයක් මිලදී ගන්නම්...

    මම ටික දවසක් ලියන එක ගැන සද්ද නැතුව ඉන්නම්... ඒකට මම තාම ලෑස්ති ​​නෑ...

    උත්සහ කරන්න කැමති හැමෝටම ජය 😉

  15. ෆ්රෙඩ් දක්වා කියයි

    මම භාෂා සඳහා තරමක් දක්ෂයෙකු ලෙස හැඳින්වීමට එඩිතර වෙමි. චතුර ලෙස ස්පාඤ්ඤ ප්රංශ ජර්මානු ඉංග්රීසි සහ පෘතුගීසි කතා කරන්න.
    මම තායි අත්හැරියෙමි. එය ස්වර භාෂාවක් වන අතර ඔබ එය සමඟ උපත ලැබිය යුතුය. සංගීතයට බෙහෙවින් ඇලුම් කරන පුද්ගලයින්ට පහසු කාලයක් ලැබෙනු ඇත.
    මම ආරම්භ කරන විට මට වයස අවුරුදු 60 යි, මම හිතන්නේ එය ප්‍රමාද වැඩියි. මම වචනාර්ථයෙන් සහ සංකේතාත්මකව මගේ දත් සපා කෑවා. ඕනෑම අවස්ථාවක, බැංකොක්හි සම්බන්ධතා ඉක්මනින් ඉංග්රීසි වෙත මාරු වේ.
    මේ අතර, මගේ බිරිඳ ලන්දේසි භාෂාව ඉගෙන ගෙන ඉංග්‍රීසි ඉගෙනීමටත් වඩා හොඳින් ඉගෙන ගැනීමට පටන් ගත් අතර, මගේ තායි භාෂාවට වඩා සියල්ල හොඳින් ක්‍රියාත්මක විය.

    මම නිදහස් වූ කාලය මගේ ඉංග්‍රීසි වඩාත් හොඳින් පරිපූර්ණ කිරීමට භාවිතා කළෙමි.
    කෙසේ වෙතත්, ඔබ භාෂාවක් ඉගෙන ගන්නා වයස, ඔබ එය කෙසේ දෙස බැලුවද විශාල කාර්යභාරයක් ඉටු කරයි. දරුවෙකු වයස අවුරුදු 2 දී අංකයක් ඉගෙන ගනී.

  16. සීස් 1 දක්වා කියයි

    සමහර අයට ඉගෙන ගන්න පුළුවන්. නමුත් ටිකක් වයසින් වැඩි කෙනෙකුට ඒ සටහන් අමතක කරන්න කියලා මම උපදෙස් දෙනවා. මොකද ගොඩක් අයට ඒක කරන්න බැරි දෙයක්. මම අවුරුදු 19කට පස්සේ හොඳට තායි භාෂාව කතා කරනවා.
    ඒත් මට ඒ ස්වර ගන්න බෑ. මගේ කන් ඒ සඳහා ප්රමාණවත් නොවේ. ඒ වගේම මට දැනටමත් ගොඩක් අය ඉන්නවා,
    ටෝනස් නිසා ඉතුරු වෙනවා බලන්න. Kaaw කියන වචනය ගන්න. බත්, සුදු, දණහිස්, නවය, එන්න, පැරණි, ප්‍රවෘත්ති, ලියා ඇති යනාදිය විය හැකිය. මට ක්ලාස් තියෙද්දි මම හිතුවා මම දන්නවා කියලා. ඒත් පන්තියෙන් පැය බාගයක් ගියාට පස්සේ මට ඒක ආයෙත් නැති වුණා. ඉතින් මම දැකලා තියෙනවා ගොඩක් අය අයින් වෙනවා.
    ඒ වගේම අපි අවංකව කියනවා, ස්වර ප්‍රගුණ කිරීම ඇතුළුව භාෂාව හොඳින් කතා කරන ඔබ කොපමණ ෆාරංග් දන්නවාද?
    මම දන්නවා 2. ඒ වගේම මම Chiangmai වල ෆරංග් ගොඩක් දන්නවා

    • ෆ්රෙඩ් දක්වා කියයි

      ඇත්ත වශයෙන්ම, තායිවරුන්ට ඔවුන් අතර පවා තමන්ව තේරුම් ගැනීමට අපහසු බව මගේ අවාසනාවන්ත හැඟීමයි. තායිස් බොහෝ විට එකිනෙකා වරදවා වටහාගෙන ඇති බව මට පෙනේ. මගේ මතය අනුව එය එම ස්වර සමඟ සම්බන්ධ විය යුතුය.

  17. ටිනෝ කුයිස් දක්වා කියයි

    උපුටා ගැනීම:

    'දරුවා වයස අවුරුදු 2 දී අංකයක් ඉගෙන ගනී'.

    ඇත්තටම මචන්. එම වයසේදී, දරුවෙකුට වචන 500 කට වඩා අඩු ප්‍රමාණයක් දනී, තවමත් සාපේක්ෂව දුර්වල උච්චාරණයක් ඇති අතර බොහෝ ව්‍යාකරණ දෝෂ ඇති කරයි. භාෂා භාවිතය පාහේ දෝෂ රහිත වන්නේ වයස අවුරුදු 8 දී පමණි. 70 හැවිරිදි නෙදර්ලන්ත ජාතිකයෙක් දිනකට සාමාන්‍යයෙන් පැය 1ක් අධ්‍යයනය කරන අතර ඔහුගේ ආසන්නතම තායි පරිසරය සමඟ බොහෝ දේ කතා කරයි, වසර 8 කට පසු, නෙදර්ලන්තයේ 8 හැවිරිදි දරුවෙකුගේ මට්ටමට සමාන වනු ඇත. . සමහර විට නරක උච්චාරණය සමඟ.

  18. සක්රි දක්වා කියයි

    මගේ අත්දැකීම නම් තායි භාෂාව ඉගෙනීමේ දුෂ්කරතාවය මුලදී ඇති බවයි. තායි භාෂාව සෑම බටහිර භාෂාවකටම වඩා සම්පූර්ණයෙන්ම වෙනස් භාෂාවක් වීම ප්‍රධාන බාධාවකි. ඔබ ළමුන් සඳහා ජර්මානු, ප්‍රංශ, ස්පාඤ්ඤ හෝ ඉංග්‍රීසි ඉගෙනුම් පොතක් ලබා ගන්නේ නම්, ඔබට ඉක්මනින් 'ap, noot, mies' වචන ලබා ගත හැකිය. තායි භාෂාවෙන් මෙය පමණක් බාධාවකි.

    හොඳම ඉගෙනීමේ ක්‍රමය පුද්ගලයාගෙන් පුද්ගලයාට බොහෝ සෙයින් වෙනස් වන බව ද මම දැක ඇත්තෙමි. සමහර අය පොතකින් ඉගෙන ගැනීමට කැමැත්තක් දක්වන අතර වහාම එය ප්‍රායෝගිකව උත්සාහ කරන්න (හැකි නම්), අනෙක් අය සැබෑ ගුරුවරයෙකු සමඟ හොඳම 1-on-1 ඉගෙන ගන්නා අතර අනෙක් අයට ශ්‍රව්‍ය පොත් වලින් ඉතා හොඳින් ඉගෙන ගත හැකිය. මම අවසාන කණ්ඩායම් දෙකේ එකතුවක සිටිමි.

    මම ලැජ්ජයි කියලා මම කියන්නේ නැහැ, නමුත් මම කියන දේ ගැන මට පොඩ්ඩක්වත් විශ්වාසයක් නැත්නම් මට ප්‍රසිද්ධියේ විදේශීය භාෂාවක් කතා කිරීමට අපහසුයි. විශේෂයෙන්ම තායිලන්තයේ ඔබ පමණක් නොව අන් අයද අපහසුතාවයට පත් කළ හැකිය. මම Pimsleur වෙතින් ශ්රව්ය පාඨමාලාවක් ආරම්භ කළෙමි. මම සෑම පාඩමකටම කිහිප වතාවක් සවන් දී සියලු වාක්‍ය/වචන නැවත නැවත කියවා හඬ පටිගත කිරීමේ යන්ත්‍රයකින් හෝ ලැප්ටොප් පරිගණකයකින් පටිගත කළෙමි. මම මගේ උච්චාරණය ශ්‍රව්‍ය පාඩමේ උච්චාරණය සමඟ සංසන්දනය කර මගේ උච්චාරණයෙන් සෑහීමකට පත්ව මා කියන දේ තේරුම් ගත් විට පමණක් දිගටම කරගෙන ගියෙමි. ඝන (ශ්‍රව්‍ය) උදාහරණ සහිත තායි භාෂාව ඔබම කතා කිරීම ඇත්තෙන්ම හාස්‍යජනක විය හැකි බව කිව යුතුය. කෙසේ වෙතත්, එය ඉතා හොඳින් ක්රියා කරයි.

    මේ සියල්ල ඉතා හොඳින් සහ සුමටව සිදු වූ නමුත් ශ්‍රව්‍ය පොතක ඇති විශාල අවාසිය නම් එය ශක්තිමත් පදනමක් වන අතර ඔබට සාධාරණ වචන මාලාවක් ලබා දෙන අතර එය අන්තර්ක්‍රියාකාරී නොවීමයි. එය ගණිතය ඉගෙනීම හා සැසඳිය හැක; ඔබට ගැටලුවක් සම්පූර්ණයෙන් මතක තබා ගත හැක, නමුත් එය ක්‍රියාත්මක වන ආකාරය ඔබට නොතේරෙන්නේ නම් සහ එකතුව එලෙසම පවතින විට හදිසියේම සංඛ්‍යා වෙනස් වුවහොත්, ඔබට නිවැරදි පිළිතුර ලබා ගත නොහැක.

    මම මේ බිත්තියට ගැහුවාම මම ගුරුවරයෙක් අතට ගත්තා. මගේ උච්චාරණය සාධාරණ වූ අතර මගේ වචන මාලාව සාප්පු සවාරි යාම, ආහාර ඇණවුම් කිරීම, බාර් එකේ සහ සරල කුඩා කතා වැනි සරල 'නිවාඩු' සංවාද සඳහා ප්‍රමාණවත් විය (මෙය, btw, මගේ පළමු ඉලක්කය විය). මම ගුරුවරයෙකු සමඟ භාෂාව ගැන වැඩ කිරීමට පටන් ගත් පසු එය ක්‍රියා කරන ආකාරය මට සැබවින්ම වැටහෙන්නට පටන් ගත්තේය. එය සතියකට පැය 3 ක් පමණක් වූ නමුත් එය ඇත්තෙන්ම විනෝදජනක විය. මම දැනටමත් අත්තිවාරමක් දමා තිබීම ගැන මම ඉතා සතුටු වෙමි.

    මම තවමත් පරිපූර්ණ තායි භාෂාව කතා කිරීමෙන් බොහෝ දුරස්ව සිටිමි, සමහරවිට කිසිදා එසේ නොවනු ඇත. මම 'ටිංලිෂ්' (ඉංග්‍රීසි නමුත් තායි ව්‍යාකරණ/වාක්‍ය ව්‍යුහය සහිත) වෙත ආපසු යන බොහෝ අවස්ථා තවමත් තිබේ. නමුත් එය කිරීමට විනෝදජනකයි. මම හදිසියේම තායි භාෂාව කතා කිරීමට පටන් ගත් විට මගේ තායි මිතුරන්ගේ සහ මට මුණගැසෙන පුද්ගලයින්ගේ මුහුණු සෑම උත්සාහයක්ම වටිනවාට වඩා වැඩි කරයි. 🙂

  19. ජැක් එස් දක්වා කියයි

    මටත් කවදාවත් ඉගෙන ගන්න බැරි වෙයි. නමුත් නිතිපතා නව වචන ඉගෙන ගැනීම ඔබව තවත් බොහෝ දුරකට ගෙන යනු ඇත. නිකං කඩේකින් මොනවා හරි අහන්න ගියත්... අගය කරනවා.

  20. තියෝබී දක්වා කියයි

    මෙම භාෂා පාඩම ටිනෝට බොහෝම ස්තූතියි.
    මම ස්වයං අධ්‍යයනයෙන් භාෂාව තරමක් ඉගෙන ගැනීමට උත්සාහ කරමි. මුල සිටම, මම එකවරම වචන මාලාව, උච්චාරණය, කියවීම සහ, තරමක් දුරට, ලිවීම මත වැඩ කරමින් සිටිමි. මට වචනයක් ඇසෙන විට එය ලියා ඇති ආකාරය දැන ගැනීමට මට අවශ්‍ය වේ, මන්ද බොහෝ දෙනෙකුට උච්චාරණය දුර්වල බැවිනි.
    නිවැරදි තණතීරුව ඉගෙන ගැනීමත් මට බාධාවක්.
    මුලදී මම ඉගෙන ගත්තේ: ๐ = o = මැද, ๐่ = ò = පහත්, ๐้ = ô = වැටීම, ๐๊ = ó = ඉහළ, ๐๋ = ǒ = නැගීම.
    කෙසේ වුවද…. නාද සලකුණක තාරතාව අඛණ්ඩව යෙදී නැති බව මම ඉක්මනින්ම සොයා ගතිමි. ඉහත ඔබේ පාඩමේදී එක් නාද ලකුණකට විවිධ ශබ්ද තිබිය හැකි අවස්ථා බොහොමයක් මට හමු වේ. මට මෙතෙක් එහි පද්ධතියක් සොයා ගැනීමට නොහැකි වී ඇත (සම්පූර්ණයෙන්ම පද්ධතියක් තිබේ නම්).
    යම් ස්වර ලකුණකට පැහැදිලි උච්චාරණයක් නැත්තේ ඇයිද යන්නත්, යම් ස්වර ලකුණක ශබ්දය වෙනස් කිරීම සඳහා භාෂාමය රීතියක් තිබේද යන්නත් සමහර විට ඔබට මට පැහැදිලි කළ හැක.
    ගැටලුව නිදර්ශනය කිරීම සඳහා, මම ඔබේ භාෂා පාඩමේ පාඨයෙන් ඇඳීමේ නිදහස ලබා ගත්තෙමි, එහිදී ඔබ බොහෝ දුරට නිවැරදිව ලියා ඇතැයි මම සිතමි. මම ස්වර ලකුණෙන් බැහැර වන ප්‍රකාශයට පෙර විශ්මයාර්ථ ලකුණු තබා ඇත:
    ! นั้น (นี้) อะไร 'Nán (níe:) arai' 'ඒ මොකක්ද (මේ)?' ['นั่น' සහ 'นั้น' අතර වෙනස කුමක්ද?]: මෙන්න පිළිවෙලින් ස්වර ලකුණු. අවරෝහණ (๐้), (වැටීම (๐้)) සහ මැද (๐), නමුත් උච්චාරණය පිළිවෙලින් වේ. ඉහළ (๐๊), (ඉහළ (๐๊)) සහ මැද (๐).
    ! นั่น เรียก ว่า อะไร 'Nán rîeak wâa arai' 'මොකක්ද ඒකට කියන්නේ?': මෙන්න මේ ස්වර ලකුණු රෙස්ප්. අඩු (๐่), මැද (๐), අඩු (๐่) සහ මැද (๐), නමුත් උච්චාරණය පිළිවෙලින් වේ. ඉහළ (๐๊), වැටීම (๐้), වැටීම (๐้) සහ මැද (๐).
    ! พูด (ถาม) นี้ แบบ ใหน 'Phôe:t (thǎam) níe baep nǎi' 'මෙය ඔබ කියන්නේ (අසන්නේ) කෙසේද?': මෙන්න නැවත ස්වර ලකුණ. මැද (๐), (මැද (๐)), වැටීම (๐้), මැද (๐) සහ මැද (๐), නමුත් උච්චාරණය පිළිවෙලින් අවරෝහණ (๐้), (ඉහළ (๐๋)), ඉහළ (๐๊), මධ්‍යම (๐) සහ ආරෝහණ (๐๋).
    ข้าว 'khâaw' 'rice': ස්වර ලකුණ අවරෝහණ වේ (๐้) සහ උච්චාරණය ද අවරෝහණ වේ (๐้).
    ! ขาว 'khǎaw' 'white': ස්වර ලකුණ මැද (๐), නමුත් උච්චාරණය වැඩි වේ (๐๋).
    ข่าว 'khàaw' '(the) news': ස්වර ලකුණ අඩු (๐่) සහ උච්චාරණය ද අඩු (๐่).
    เสี้อ 'sûua' 'garment, shirt': ස්වර ලකුණ අවරෝහණ වේ (๐้) සහ උච්චාරණය ද අවරෝහණ වේ (๐้).
    ! เสีอ 'sǔua' 'tiger': ස්වර ලකුණ මැද (๐), නමුත් උච්චාරණය වැඩි වේ (๐๋).
    เสี่อ 'sùua' 'mat' (ඔබ වාඩි වී ආහාර ගන්නා): ස්වර ලකුණ අඩු (๐่) සහ උච්චාරණය ද අඩු (๐่).
    ! ฟ้า 'fáa' 'වාතය': ස්වර ලකුණ වැටෙනවා (๐้), නමුත් උච්චාරණය ඉහළයි (๐๊).
    ตา 'taa', 'ඇස, සීයා (මවගේ පැත්ත)': ස්වර ලකුණ මධ්‍යම (๐) වන අතර උච්චාරණය ද මධ්‍යම (๐) වේ.
    ! ม้า 'máa' 'අශ්වයා': ස්වර ලකුණ වැටෙනවා (๐้), නමුත් උච්චාරණය ඉහළයි (๐๊).
    ! ช้า 'cháa' 'slow': ස්වර ලකුණ වැටෙනවා (๐้), නමුත් උච්චාරණය ඉහළයි (๐๊).
    ! ฟ้า 'fáa' 'වාතය': ස්වර ලකුණ වැටෙනවා (๐้), නමුත් උච්චාරණය ඉහළයි (๐๊).
    ! ค้า 'kháa' 'මිලදී ගැනීමට සහ විකිණීමට': ස්වර ලකුණ පහත වැටේ (๐้), නමුත් උච්චාරණය ඉහළයි (๐๊).
    ห้า 'hâa' 'පහක් (555 සිනාසෙයි)': ස්වර සංඥාව අවරෝහණ වේ (๐้) සහ උච්චාරණය ද අවරෝහණ වේ (๐้).
    ! ล่า 'lâa' 'දඩයම් කිරීමට': ස්වර ලකුණ අඩුයි (๐่), නමුත් උච්චාරණය පහත වැටේ (๐้).
    ป้า 'pâa' 'වැඩිහිටි නැන්දා': ස්වර ලකුණ අවරෝහණ වේ (๐้) සහ උච්චාරණය ද අවරෝහණ වේ (๐้).
    บ้า 'bâa' 'crazy': ස්වර ලකුණ අවරෝහණ වේ (๐้) සහ උච්චාරණය ද අවරෝහණ වේ (๐้).
    ผ้า 'phâa' 'garment': ස්වර ලකුණ අවරෝහණ වේ (๐้) සහ උච්චාරණය ද අවරෝහණ වේ (๐้).
    ! หมา'mǎa' 'බල්ලා': ස්වර ලකුණ මධ්‍යම (๐), නමුත් උච්චාරණය වැඩි වේ (๐๋).
    ! หนา 'nǎa' 'ඝන (වස්තු)': ස්වර ලකුණ මධ්‍යම (๐), නමුත් උච්චාරණය වැඩි වේ (๐๋).
    ! หา 'hǎa' 'යමෙකු සෙවීමට': ස්වර ලකුණ මැද (๐), නමුත් උච්චාරණය වැඩි වේ (๐๋).
    ! ฝา 'fǎa' 'පියන, කපාට': ස්වර ලකුණ මධ්‍යම (๐), නමුත් උච්චාරණය ආරෝහණ වේ (๐๋).
    ! ม้า มา ช้า 'máa maa chaa' 'අශ්වයා සෙමින් එයි.': ස්වර ලකුණු රෙස්ප් වේ. අවරෝහණ (๐้), මැද (๐) සහ අවරෝහණ (๐้), නමුත් උච්චාරණය පිළිවෙලින් වේ. ඉහළ (๐๊), මැද (๐) සහ ඉහළ (๐๊).
    ! ตา ล่า หมา 'taa lâa mǎa' 'සීයා බල්ලන් දඩයම් කරයි.': ස්වර ලකුණු රෙස්ප් වේ. මැද (๐), අඩු (๐่) සහ මැද (๐), නමුත් උච්චාරණය පිළිවෙලින් වේ. මැද (๐), අවරෝහණ (๐้) සහ ආරෝහණ (๐๋).
    ! หมาหาม้า 'mǎa hǎa máa' 'බල්ලා අශ්වයා සොයයි.': ස්වර ලකුණු රෙස්ප් වේ. මැද (๐), මැද (๐) සහ වැටීම (๐้), නමුත් උච්චාරණය පිළිවෙලින් වේ. නැගීම (๐๋), නැගීම (๐๋) සහ ඉහළ (๐๊).
    ! ตา บ้า มา ช้า 'taa bâa maa chaa' 'පිස්සු සීයා හෙමින් එනවා.': ස්වර ලකුණු රෙස්ප්. මැද (๐), වැටීම (๐้), මැද (๐) සහ වැටීම (๐้), නමුත් උච්චාරණය පිළිවෙලින් වේ. මැද (๐), වැටීම (๐้), මැද (๐) සහ ඉහළ (๐๊).
    ! ยายหาป้า 'jaai hǎa pâa' 'ආච්චි නැන්දා කෙනෙක් හොයනවා.': ස්වර ලකුණු රෙස්ප්. මැද (๐), මැද (๐) සහ වැටීම (๐้), නමුත් උච්චාරණය පිළිවෙලින් වේ. මැද (๐), ආරෝහණ (๐๋) සහ අවරෝහණ (๐้).
    ! คุณ ขาย ตั๋ว ไหม ครับ 'Khoen khǎai tǒea mái khráp' 'ඔබ ප්‍රවේශපත්‍ර විකුණනවාද?': ස්වර ලකුණු නැවත ලබා දෙයි. මැද (๐), මැද (๐), නැගීම (๐๋), මැද (๐) සහ මැද (๐), නමුත් උච්චාරණය පිළිවෙලින් වේ. මැද (๐), නැගීම (๐๋), නැගීම (๐๋), ඉහළ (๐๊) සහ ඉහළ (๐๊).
    ! น้ำ 'නම' 'ජලය': ස්වර ලකුණ අවරෝහණය (๐้), උච්චාරණය ඉහළ (๐๊).
    นำ 'ගත්තේ' 'ඉදිරියට, පෙරට': මැද ස්වර ලකුණ (๐), මැද උච්චාරණය (๐).
    โต๊ะ 'tó' 'වගුව': ස්වර ලකුණ ඉහළ (๐๊), උච්චාරණය ඉහළ (๐๊).
    โต 'too' 'big': මැද ස්වර ලකුණ (๐), මැද උච්චාරණය (๐).
    ติ 'tie' (කෙටි) 'විවේචනය කිරීමට, බැණ වදින්න': මැද ස්වර ලකුණ (๐), මැද උච්චාරණය (๐).
    ตี 'tie:' (දිගු) 'වර්ජන කිරීමට': මැද ස්වර ලකුණ (๐), මැද උච්චාරණය (๐).
    ! พุทธ 'phóet' (කෙටි) 'බුද්ධ': මැද ස්වර ලකුණ (๐), ඉහළ උච්චාරණය (๐๊).
    ! พูด 'phôe:t' (දිගු) 'කතා කිරීමට': මැද ස්වර ලකුණ (๐), අවරෝහණ උච්චාරණය (๐้).
    ตา 'taa' 'eye': මැද ස්වර ලකුණ (๐), මැද උච්චාරණය (๐).
    ! ท่า 'thâa (d)' 'වරාය, ජැටිය': ස්වර ලකුණ අඩු (๐่), උච්චාරණය අවරෝහණ (๐้).
    ตี 'tie:' 'වර්ජන කිරීමට': මැද ස්වර ලකුණ (๐), මැද උච්චාරණය (๐).
    ! ที่ 'thie:' 'place, space, to, in': ස්වර ලකුණ අඩු (๐่), උච්චාරණය අවරෝහණ (๐้).
    ป่า 'pàa' 'forest': ස්වර ලකුණ අඩු (๐่), උච්චාරණය අඩු (๐่).
    ผ้า 'phâa' 'garment': අවරෝහණ ස්වරය (๐้), අවරෝහණ උච්චාරණය (๐้).
    ปู 'poe:' 'crab or Yingluck': මැද ස්වර ලකුණ (๐), මැද උච්චාරණය (๐).
    ผู้ 'phôe:' 'පුද්ගලයා': අවරෝහණ ස්වරය (๐้), අවරෝහණ උච්චාරණය (๐้).
    เก้า 'kâaw' 'nine': අවරෝහණ ස්වරය (๐้), අවරෝහණ උච්චාරණය (๐้).
    ข้าว 'khâaw' 'සහල්': අවරෝහණ ස්වරය (๐้), අවරෝහණ උච්චාරණය (๐้).
    กา 'kaa' 'crow' ('kaa,kaa'): මැද ස්වර ලකුණ (๐), මැද උච්චාරණය (๐).
    ! ฆ่า 'khâa' 'මැරීමට, මිනීමැරීමට': ස්වර ලකුණ අඩු (๐่), උච්චාරණය වැටීම (๐้).
    ! ไม้ ใหม่ ไม่ ไหม้ 'Máai mài mâi mâi' (resp. අලුත් දර නොදැවෙන) 'නව දර නොදැවේ': ස්වර ලකුණු resp වේ. අවරෝහණ (๐้), අඩු (๐่), අඩු (๐่) සහ අවරෝහණ (๐้), උච්චාරණය පිළිවෙලින් වේ. ඉහළ (๐๊), පහත් (๐่), වැටීම (๐้) සහ අවරෝහණ (๐้).

    • රොබ් වී. දක්වා කියයි

      එම ස්වරවල වෙනස අකුරක පන්තියට සම්බන්ධයි. වෙනස් පන්තියක්, ස්වරය මත ස්වර ලකුණක වෙනස් බලපෑමක්. නාද සංඥාවක් සෑම විටම එකම ස්වරය පෙන්නුම් කරන විට ඈත අතීතයේ එය වෙනස් වූ බව පෙනේ.

      ලිපි පන්ති සඳහා, මෙම වෙබ් පිටුවේ පහළින් ඇති රොනල්ඩ්ගේ උදාහරණ පිටු බලන්න: http://www.slapsystems.nl/Boek-De-Thaise-Taal/voorbeeld-pagina-s/

    • ටිනෝ කුයිස් දක්වා කියයි

      උපුටා ගැනීම:
      'ආරම්භයේදී මම ඉගෙන ගත්තේ: ๐ = o = මැද, ๐่ = ò = පහත්, ๐้ = ô = වැටීම, ๐๊ = ó = ඉහළ, ๐๋ = ǒ = නැගීම.'

      හිතවත් තියෝ,
      ඔබේ අධ්‍යයන කටයුතු සාර්ථක වේවායි ප්‍රාර්ථනා කරමි.
      අක්ෂර වින්‍යාසය සහ උච්චාරණය අතර සම්බන්ධය තුළ ඔබ වඩාත් දුෂ්කර හා දුෂ්කර ගැටළු වලින් එකක් මතු කරයි. ඒක තායි වලට අනන්‍ය දෙයක් නෙවෙයි, මතක තියාගන්න. ඕලන්ද ජාතිකයින්ටත් එය ඇත, නමුත් අපට එය තවදුරටත් වැටහෙන්නේ නැත. නිහඬ –e- ශබ්දය ලන්දේසි භාෂාවෙන් ආකාර 5 කින් උච්චාරණය කළ හැකිය: –e- (de); -ee- (අ (නිවස)); -ij- (රසවත්); -i- (ලස්සන) සහ –u- (Tinus). නමුත් පසුව තායි.
      ශතවර්ෂ කිහිපයකට පෙර ඔබ ඉහත උපකල්පනය කරන පරිදි ස්වර සලකුණු සෑම විටම එකම ස්වරය පෙන්නුම් කරයි. තවදුරටත් නොවේ, ඔබ ඉහත සඳහන් කළ ගැටලුව එයින් පැහැදිලි වේ. කුමන ස්වරය නියෝජනය කරන්නේ කුමන ස්වරයද යන්න ඉහත ස්වර ලකුණෙහි ඇති ව්‍යාංජනාක්ෂර වර්ගය මත රඳා පවතී. එබැවින් එකම නාද ලකුණ විවිධ ස්වර පෙන්විය හැක.
      තායි භාෂාවෙන් ව්‍යාංජනාක්ෂර පන්ති තුනක් ඇත: ඉහළ පන්තිය (උදා. ข ส ถ), මධ්‍යම පන්තිය (උදා. ก ต ด) සහ පහත් පන්තිය, බොහෝ (උදා. ง ล ท). සම්පූර්ණ ලැයිස්තුවක් සඳහා ඔබට පොත් වලට පහර දීමට සිදුවේ. බොහෝ අය ඉගෙන ගන්නේ ඉහළ සහ මධ්‍යම පන්තියේ ව්‍යාංජනාක්ෂර කුඩා සංඛ්‍යාව වන අතර ඉතිරිය බොහෝ පහත් පන්තියේ ව්‍යාංජනාක්ෂර වේ.
      ස්වර ලකුණු දෙකක් මට පෙනෙන්නේ මධ්‍යම පන්තික ව්‍යාංජනාක්ෂර ලෙස පමණි: อ๊ de máai trie සහ එය ඉහළ ස්වරයක් දක්වයි, උදාහරණයක් ලෙස ก๊อก kóhk water tap. อ๋ máai tjàttàwaa, උදාහරණයක් ලෙස, ตั๋ว tǒea කාඩ්පතට නැගී එන ස්වරයක් ලබා දෙයි.
      එවිට อ่ maai èek. මෙය පහළ පන්තියේ ව්‍යාංජනාක්ෂර සඳහා වැටෙන ස්වරයක් ලබා දෙයි, උදාහරණයක් ලෙස ย่า jâa oma (පියාගේ පැත්ත), නමුත් ඉහළ සහ මධ්‍යම පන්තික ව්‍යාංජනාක්ෂර සඳහා පහත් ස්වරය, උදාහරණයක් ලෙස ไข่ khài ei.
      අවසාන වශයෙන්, อ้ maai thoo. මෙය පහළ පන්තියේ ව්‍යාංජනාක්ෂර සඳහා ඉහළ ස්වරයක් ලබා දෙයි, උදාහරණයක් ලෙස ม้า máa අශ්වයා, සහ ඉහළ සහ මධ්‍යම පන්තියේ ව්‍යාංජනාක්ෂර සඳහා වැටෙන ස්වරයක්, උදාහරණයක් ලෙස ข้าว khaaw rice.
      එබැවින් මෙම අවසාන ස්වර ලකුණු දෙක විවිධ ව්‍යාංජනාක්ෂර වර්ග තුන සඳහා විවිධ ස්වර දක්වයි.
      මගේ ගුරුවරයා සිනාසෙමින් සඳහන් කළ පරිදි, අපි තායිලන්ත ජාතිකයින් ලිවීම කොතරම් දුෂ්කර කර ඇත්ද යත්, ඔබට එය කිසි විටෙකත් ප්‍රගුණ කළ නොහැක. විරුද්ධ බව ඔප්පු කිරීම ඔබේ කාර්යයයි.

  21. ඩැනියෙල් එම්. දක්වා කියයි

    ස්වරය තීරණය කිරීම සඳහා සරල උපක්‍රමයක්:

    ව්‍යාංජනාක්ෂර 3ක් (A) සහ ස්වර ලකුණු ගණන (B) මතක තබා ගන්න.

    A: ව්‍යාංජනාක්ෂර 3ක්, එක් එක් නාද කණ්ඩායමෙන් 1ක්:

    hŏoh hìip (ඉහළ-පහළ / ව්යාංජනාක්ෂර ඉහළ-ස්වර කණ්ඩායම)
    dooh dèk (සමාන හෝ මධ්‍යම-පහළ / ව්‍යාංජනාක්ෂර මධ්‍ය-ස්වර කණ්ඩායම)
    hooh nok hûuk (සමාන හෝ මධ්‍ය-ඉහළ අවරෝහණ / ව්‍යාංජනාක්ෂර අඩු ස්වර සමූහය)

    අකුර (hŏoh, dooh, hooh) සජීවී අක්ෂර මාලාවට අනුරූප වේ (කෙටි ස්වරයකින් හෝ k,p,t ශබ්දයකින් අවසන් නොවේ; එම ව්යාංජනාක්ෂරයට සම්බන්ධ වූ වචනය (hìip, dèk, nók hûuk) සජීවී අක්ෂරයට අනුරූප වේ. අඩු ස්වර ව්‍යාංජනාක්ෂරය සමඟ, කෙටි අක්ෂර සහ දිගු අක්ෂර අතර වෙනසක් සිදු කෙරේ.

    B: 4 නාද ලකුණු වල අංක:
    1 = අඩු
    2 = අඩු වීම
    3 = ඉහළ
    4 = වැඩි වීම

    3 සහ 4 සිදුවන්නේ මධ්‍යන්‍ය ස්වර කාණ්ඩයේ ව්‍යාංජනාක්ෂර සමඟ පමණක් වන අතර එම නිසා අක්ෂරයේ උච්චාරණය තීරණය කරන්න.

    නාද ලකුණක් නොමැති නම්, A රීතිය අදාළ වේ, එසේ නොමැතිනම් B රීතිය අදාළ වේ.

    රීතිය B: ව්‍යාංජනාක්ෂරය අධි ස්වර කණ්ඩායමට හෝ මධ්‍ය ස්වර කණ්ඩායමට අයත් වන්නේ නම්, එම ස්වරය ස්වර ලකුණට අනුරූප වේ. ව්යාංජනාක්ෂරය අඩු ස්වර කාණ්ඩයට අයත් නම්, ඔබ 1 එකතු කළ යුතුය, එබැවින් පහත් ස්වර ලකුණ වැටෙන ස්වරය බවට පත් වන අතර පහත වැටෙන ස්වරය ඉහළ ස්වරය බවට පත්වේ.

    ඔබට මතක තබා ගත යුත්තේ ඉහළ ස්වර කාණ්ඩයේ සහ මධ්‍ය ස්වර කාණ්ඩයේ ව්‍යාංජනාක්ෂර පමණි. එබැවින් අනෙක් අය අඩු නාද කණ්ඩායමට අයත් වේ.

    එය එතරම් සරල විය හැකිය. වාසනාව!

    • ඩැනියෙල් එම්. දක්වා කියයි

      නිවැරදි කිරීම:

      එම ව්‍යාංජනාක්ෂරය හා සම්බන්ධ වචනය (hìip, dèk, nók hûuk) DEAD අක්ෂරයට අනුරූප වේ.

  22. තියෝබී දක්වා කියයි

    පැහැදිලි කිරීමට ස්තූතියි Rob V., Tino Kuis සහ Daniel M..
    මම අකුරු පන්ති ගැන නොපැහැදිලි ලෙස අසා ඇති නමුත් ඒවා සමඟ කුමක් කළ යුතු දැයි දැන සිටියේ නැත.
    ඔබේ පැහැදිලි කිරීම සහ අධ්‍යයනයෙන් පසුව, මම නැවතත් පන්තියේ උදාහරණ හරහා ගියෙමි. මා දැන් ලබා ගත් දැනුමෙන්, පාඩමෙන් පහත උදාහරණවල සටහන් පහත පරිදි වැඩිදියුණු කළ යුතු යැයි මම සිතමි. (විශේෂ අක්ෂර නිවැරදිව දර්ශනය වනු ඇතැයි මම බලාපොරොත්තු වෙමි.):
    นั้น เรียก ว่า อะไร 'Nán rîeak wâa arai' 'එය හඳුන්වන්නේ කුමක්ද?': น้=low class+declining => මධ්‍යම (ólow), +> උස ่=අඩු පන්තිය+අඩු = > පිරිහෙන(ô), อ=මධ්‍යම පන්තිය => මධ්‍යම(o). ඉතින් 'Nán rieak wâa Arai'
    พูด (ถาม) นี้ แบบ ใหน 'Phôe:t (thǎam) níe baep nǎi' 'මෙය ඔබ කියන්නේ (මෙය අසන්න) කෙසේද?' => (මධ්‍යම මට්ටමේ) => පන්තිය (ǒ)), น้=අඩු පන්තිය+අඩු වීම => ඉහළ(ó), บ=මධ්‍යම පන්තිය => මධ්‍යම(o), ห=ඉහළ පන්තිය => නැගීම(ǒ). ඉතින් 'Phoe:t (thǎam) níe baep nǎi'
    คุณ ขาย ตั๋ว ไหม ครับ 'Khoen khǎai tǒea mái khráp' 'ඔබ ටිකට් විකුණනවාද?': ค=අඩු පන්තියේ => (අඩු පන්තිය), ๋ =මධ්‍යම පන්තිය+නැගීම => ඉහළ යන (ǒ), ห=ඉහළ පන්තිය => නැගීම(ǒ), ค=අඩු පන්තිය => මැද(o). ඉතින් 'Khoen khǎai tǒea mǎi khrap'
    พุทธ 'phóet' (කෙටි) 'බුද්ධ': พ=low class => mid(o). ඉතින් 'phet'.
    พูด 'phôe:t'(දිගු) 'කතා': พ=low class => mid(o). ඉතින් 'phoo:t'.

    මම එය නිවැරදිව දුටුවෙමි, නැතහොත් මෙහි තවත් භාෂාමය උගුල් තිබේද?
    ප්‍රතිචාර දැක්වීමේ විකල්පය දිගු කාලයක් විවෘතව පවතිනු ඇතැයි බලාපොරොත්තු වෙමු.

    PS @Tino: nice යන වචනය 'aardug' ('මදුරුවා' වැනි) ලෙස උච්චාරණය කිරීම සාමාන්‍ය Grunnings ද? මම කොහොමත් කතා කරනවා. 'ලස්සන' ලෙස (-i- සමඟ) 😉
    Groningen හි "ඔබ" -ch- සහ -g- අතර ශබ්ද වෙනසක් නොදන්නා බවත් ඒ දෙකම "hard" -g- ලෙස උච්චාරණය කරන බවත් මම සිතුවෙමි.


අදහස් දක්වන්න

Thailandblog.nl කුකීස් භාවිතා කරයි

කුකීස් වලට ස්තුතිවන්ත වන්නට අපගේ වෙබ් අඩවිය වඩාත් හොඳින් ක්‍රියා කරයි. මේ ආකාරයෙන් අපට ඔබේ සැකසීම් මතක තබා ගැනීමට, ඔබට පුද්ගලික දීමනාවක් කිරීමට සහ ඔබ වෙබ් අඩවියේ ගුණාත්මක භාවය වැඩි දියුණු කිරීමට අපට උදවු කළ හැක. තව දුරටත් කියවන්න

ඔව්, මට හොඳ වෙබ් අඩවියක් අවශ්‍යයි