විදේශිකයන් තායිවරුන්ට එරෙහිව කැඩුණු ඉංග්‍රීසි භාවිතා කරන බව මට බොහෝ විට ඇසෙන්නේ ඇයි? නියම ඉංග්‍රීසියට වඩා තායිවරුන්ට එය හොඳින් වැටහේ යැයි ඔවුන් සිතනවාද? ඒ පුරුද්ද මට අමුතුයි නින්දා සහගතයි. හොඳ ඉංග්‍රීසි කතා කරන්න! ඒක එච්චර අමාරු නෑ නේද?

'මම කැමති නෑ' , 'ඔයා කොහෙද යන්නෙ?' 'මට තුවායක් දෙන්න!', 'ආහාර හොඳ නැත', මේවා විදේශිකයන් තායිලන්තය සමඟ සන්නිවේදනය කරන ආකාරය මට නිතර ඇසෙන ආකාරය පිළිබඳ උදාහරණ කිහිපයක් පමණි. මට මෙය ප්‍රධාන වශයෙන් අසන්නට ලැබෙන්නේ දීර්ඝ කාලයක් මෙහි ජීවත් වූ විදේශිකයන්ගෙනි; ඔවුන් තම හවුල්කරුවන් සමඟ ද එය බොහෝ දේ කරයි. සංචාරකයින් එය අඩුවෙන් කරන බව මම දකිමි. ඔවුන්ගේ තායි සහකරු සමඟ ළදරු ඉංග්‍රීසි භාවිතා කරන ලන්දේසි ජාතිකයන් පවා මම දනිමි, එම සහකරු නිසි ඉංග්‍රීසියෙන් පිළිතුරු දෙන අතර.

ඔවුන් සෑම විටම පාහේ කැඩුණු ඉංග්‍රීසියෙන් තායි ජාතිකයෙකු සමඟ කතා කරන බව බ්ලොග් අඩවියේ ලේඛකයින්ගේ උපුටා දැක්වීම් වලින් ඔබට දැක ගත හැකිය. උදාහරණ ඕනෑ තරම්. මෑතකදී: 'ඔයා මුලින්ම නාගන්නවද?' විදේශිකයාගේ. තායි භාෂාවෙන් නිවැරදි පිළිතුර: 'අපි එකට ස්නානය කරන්නෙමු.'

ඇත්තටම ඒ මිනිස්සු හිතන්නේ තායි 'මම ඒකට කැමති නැහැ', 'ඔයා කොහෙද යන්නේ?' 'කරුණාකර මට තුවායක් දෙන්න' හෝ 'මෙය ඇත්තෙන්ම නරක ආහාරයක්', 'ඔබට මුලින්ම ස්නානය කිරීමට අවශ්‍යද?' තේරෙන්නේ නෑ? තායිලන්ත ජාතිකයින්ට හොඳ ඉංග්‍රීසි කතා නොකරන බවට පැමිණිලි කරන්න!

අවුරුද්දකට පසු මගේ තායි හිටපු පුද්ගලයා මට සරල තායි භාෂාවෙන් කතා කළ බව දැනගත් අතර මම කෝපයට පත් විය.

මෙම පුරුද්ද අතිශයින්ම නින්දිත ලෙස මට පෙනේ. ඇත්තටම ඔයා කියන දේ තමයි ඔය තායිලන්ත ජාතිකයන් හරියට ඉංග්‍රීසි ඉගෙන ගන්න බැරි තරම් මෝඩයි.

බ්ලොග් කියවන්නන් මේ ගැන සිතන්නේ කුමක්ද? ඔබත් තායි ජාතිකයෙකු සමඟ කැඩුණු ඉංග්‍රීසි කතා කරනවාද සහ ඇයි? එය සාමාන්‍ය, අවශ්‍ය සහ නිවැරදි හෝ පහසු, මෝඩ සහ නින්දා සහගත ලෙස ඔබ දකිනවාද?

ඇත්ත වශයෙන්ම තායි භාෂාව ඉගෙන ගැනීම වඩා හොඳය, නමුත් ඔබ ඉංග්‍රීසි භාවිතා කරන්නේ නම්, එය සාමාන්‍ය ව්‍යාකරණ ඉංග්‍රීසියෙන් කරන්න. ඒක මගේ දැක්ම.

ප්‍රකාශයට ප්‍රතිචාර දක්වන්න: 'තායි ජාතිකයෙකු සමඟ කතා කිරීමේදී ඔබ කැඩුණු නමුත් නිවැරදි ඉංග්‍රීසි භාවිතා නොකළ යුතුය!'

57 responses to “ප්‍රකාශය: 'ඔබ තායි ජාතිකයෙකු සමඟ කතා කරන විට කැඩුණු නමුත් නිවැරදි ඉංග්‍රීසි භාවිතා නොකළ යුතුය!'”

  1. කාර්ලොක් දක්වා කියයි

    චියැං මායි වෙතින් සුබ උදෑසනක්,
    ඔව් ඇත්තෙන්ම ඔබ හරි. සාමාන්‍ය ඉංග්‍රීසි කතා කිරීම වඩා හොඳය.
    එය මටම නින්දා කිරීමක් ලෙස මා දකින්නේ නැහැ
    මම මගේ මිතුරන් සමඟ ලන්දේසි භාෂාවෙන් ද කතා කරන්නේ මා වඩාත් හොඳින් වටහාගෙන ඇති බව අත්දැකීම් මට උගන්වා ඇති බැවිනි.
    මගේ මිතුරෙකුගේ මිතුරෙකු හෝ මිතුරෙකු නිවැරදි ඉංග්‍රීසියෙන් යමක් පැහැදිලි කිරීමට උත්සාහ කළ අතර පසුව ඔවුන් බොහෝ විට වසර ගණනාවක් ජීවත් වන අනෙක් භාගය මගෙන් ඇසීම මට කී වතාවක් සිදුවී තිබේද?
    ,, ඔහු මොනවද කියන්නේ කාලෝ,,

  2. ජෝග්චුම් දක්වා කියයි

    කුඩා.

    මම ගල් අඟුරු ඉංග්‍රීසි කතා කරනවා. සරල සාකච්ඡාවක් කිරීමට පමණක් ප්රමාණවත්ය. මගේ බිරිඳ කතා කරන්නේ එලෙසමයි (ගල් අඟුරු ඉංග්‍රීසි). අපි එකිනෙකා හොඳින් තේරුම් ගනිමු. හවුල්කරු නිවැරදි ඉංග්‍රීසියෙන් පිළිතුරු දෙන බවට සහ සැමියා ළදරු ඉංග්‍රීසියෙන් දිගටම කතා කරන බවට ඔබ විසින් උපුටා දක්වන ලද උදාහරණ… හොඳයි, එය අවම වශයෙන් මට නම්, ඔවුන්ට වෙනත් ආකාරයකින් කළ නොහැකි බවට ලකුණකි. මාර්ගය වන විට, පුද්ගලයන් දෙදෙනෙකු අතර භාෂාව කිසිසේත් වැදගත් නොවේ. දෙදෙනාම එකිනෙකා සමඟ පරිපූර්ණ තායි හෝ ඉංග්‍රීසි කතා කරන්නේ නම්. වැදගත් වන එකිනෙකා තේරුම් ගැනීමට අවශ්යය.

  3. ඛාන් පීටර් දක්වා කියයි

    හිතවත් ටිනෝ, මට තවමත් පරිපූර්ණ ඉංග්‍රීසි කතා කරන පළමු තායි ජාතිකයා මුණගැසී නැත, මම කතා කරන්නේ එංගලන්තයේ හෝ එක්සත් ජනපදයේ ඉගෙනුම ලැබූ හෝ හැදී වැඩුණු තායිලන්ත ජාතිකයන් ගැන නොවේ.
    මටත් කාලෝ වගේ අත්දැකීමක් තියෙනවා, ටෙන්ග්ලිෂ් තේරෙනවා, සාමාන්‍ය ඉංග්‍රීසි තේරෙන්නේ නැහැ. නිවැරදි ඉංග්‍රීසි භාෂාව පවත්වා ගැනීම සඳහා ඔබට බොහෝ ඉවසීමක් සහ විනයක් තිබිය යුතුය. කෙසේ වෙතත්, ඔබ හරි, එකිනෙකාට ඉංග්‍රීසි කතා කරන ටෙන්ග්ලිෂ් ඉගෙනීම නිවැරදි ක්‍රමය නොවේ.

    • ටිනෝ කුයිස් දක්වා කියයි

      හිතවත් ඛාන් පීටර්,
      මම කතා කරන්නේ පරිපූර්ණ ඉංග්‍රීසි හෝ සංකීර්ණ ඉංග්‍රීසි ගැන නොවේ. ඒ වගේම මම තායි ගැන කතා කරන්නේ නැහැ. ‘මම ඒකට කැමති නැහැ’ වැනි සරල පණිවිඩයක් ‘මම කැමති නැහැ’ වගේ ම තේරෙන බව මම පවත්වාගෙන යනවා.
      සමහර විට තායි ගුරුවරුන් තම සිසුන්ට නොතේරෙන නිසා කැඩුණු, ව්‍යාකරණ විරෝධී ඉංග්‍රීසි කතා කිරීමට පටන් ගත යුතුද?

      • සර් චාල්ස් දක්වා කියයි

        මා විසින්ම ඉතා හොඳ ඉංග්‍රීසි කතා කරන්න, ඒ නිසා මට ඔබ සමඟ තරමක් දුරට ටීනෝ සමඟ යා හැකිය, නමුත් එය නින්දා සහගත ලෙස හැඳින්වීම පියවරක් වැඩිය. අපි ඒකට එතරම් අමාරුවෙන් ළං නොවී එහි ඇති හාස්‍යය දකිමු, ඔව් ඒ නිසාම මම බොහෝ විට එයට 'වරදකරුවෙක්' වෙනවා.

        බොහෝ විට භාවිතා වන ද්විත්ව ක්‍රියාපද මෙන්ම, උදාහරණයක් ලෙස 'walk' සහ 'looklook' සම්පූර්ණයෙන්ම වැරදි නමුත් අඩු ආතල් එකක් නැත, එය එතරම් නරක නැත, එය පූසා බුද්ධිමත් කරන්න! 😉

  4. ජැස්පර් දක්වා කියයි

    හිතවත් ටීනා,

    මම සාමාන්‍යයෙන් කතා කරන්නේ ඔක්ස්ෆර්ඩ් ඉංග්‍රීසි, නමුත් මෙහි ප්‍රායෝගිකව තායිලන්තයේ බොහෝ දුරට ටෙන්ග්ලිෂ්, මෙහි ලින්ගුවා ෆ්‍රැන්කා, පිඩ්ජින් වැනි එය දකුණු මුහුදු දූපත් වල වේ. මෙය අවමන් සහගත නොවේ, නමුත් සාමාන්ය සන්නිවේදනය ප්රවර්ධනය කරයි. අහම්බෙන්, මගේ බිරිඳ දැන් (විවාහ වී වසර 7 කට පසු) මේ වන විට මට ඇය සමඟ සාමාන්‍ය ඉංග්‍රීසි කතා කළ හැකි අතර එය වැඩි වරදවා වටහාගැනීමක් ඇති නොකරයි. කෙසේ වෙතත්, මම ඉංග්‍රීසි ජාතිකයෙකු, ඕස්ට්‍රේලියානු හෝ ඇමරිකානුවෙකු සමඟ කතා කළහොත්, මගේ බිරිඳට සාමාන්‍යයෙන් අපව සම්පූර්ණයෙන්ම අනුගමනය කළ නොහැකි අතර, මට ඔහුගේ ඉංග්‍රීසි ටෙන්ග්ලිෂ් භාෂාවට පරිවර්තනය කළ යුතුය.
    එබැවින් එය සන්නිවේදනය ගැන මිස අන් කිසිවක් නොවේ. මගේ ඇස්වලට එය නින්දා කිරීම හෝ පහත් කිරීම සමඟ කිසිදු සම්බන්ධයක් නැත.

    • ඩික් වැන් ඩර් ලුග්ට් දක්වා කියයි

      @ Jasper මම ඔබේ අදහසට එකඟයි, නමුත් එක අදහසක් දාන්න කැමතියි. ටෙන්ග්ලිෂ් යනු භාෂාවක් නොවේ, උපභාෂාවක් පවා නොවේ, නමුත් වංක ඉංග්‍රීසි ය.
      අනෙක් අතට, Pidgin භාෂාවක් ලෙස සලකනු ලබන්නේ එයට තමන්ගේම ව්‍යාකරණ, වචන මාලාව සහ ව්‍යාකරණ ඇති බැවිනි. එය අප්‍රිකාවේ බටහිර වෙරළ තීරයේ ද කතා කෙරේ. එහිදී එය වෙස්කොස් ලෙසද හැඳින්වේ. ඒකේ හරිම ලස්සන කියමන් තියෙනවා. මම බටහිර කැමරූන්හි ස්වේච්ඡාවෙන් ඉදිරිපත් වූ විට, එය ඉතා සුළු වශයෙන් කතා කළ හැකිය.

      • jan පාරෙන් දක්වා කියයි

        Tenglish වංක ඉංග්‍රීසි නොවේ. එය තායි භාෂාවෙන් සෘජු පරිවර්තනයකි. ඔබ තායි ටිකක් කතා කරන්නේ නම්, ඔබට ටෙන්ග්ලිෂ් කතා කළ හැකිය. "පායි හොංනාම් / වැසිකිළි යන්න." "mai mee / no have" යනාදිය.
        තායිස් සමඟ සන්නිවේදනය සඳහා විශිෂ්ටයි. "හුඩ්" එකතු කිරීමට අමතක නොකරන්න.

        • ඩික් වැන් ඩර් ලුග්ට් දක්වා කියයි

          @ john van de weg Tenglish යනු තායි ව්‍යාකරණ ඉදිකිරීම් භාවිතා කරන ඉංග්‍රීසි ය. එය නිසි ඉංග්‍රීසි නොවේ, එබැවින් එය වංක ඉංග්‍රීසි වේ. සංවාදයකදී එය භාවිතා කිරීම නිර්දේශ නොකරන බව මින් අදහස් නොවේ. අනිත් කෙනාට Tenglish විතරක් තේරෙනවා නම් ඒක පාවිච්චි කරන එක නුවණට හුරුයි. සියල්ලට පසු, භාෂාව සන්නිවේදනයයි.

    • මාකස් දක්වා කියයි

      ඔක්ස්ෆර්ඩ් ඉංග්‍රීසි කුණුහරුපයි, BBC ඉංග්‍රීසි වඩා මධ්‍යස්ථයි. ඔබ මෙය ඔබ ගැන කියන විට ඔබ ඇත්තටම එය අදහස් කරන්නේද? ඔබ එය ලබා ගත්තේ කොහෙන්ද? 🙂

    • චන්ටි දක්වා කියයි

      හායි ජැස්පර්,

      මට වසර 2ක් තිස්සේ ඉසාන් (බෑන් ඩං) වෙතින් නිත්‍ය තායි හවුල්කරුවෙකු සිටින අතර ඔබේ කතාවට ගැලපේ!!!!
      මම දැන් අවුරුදු 2ක් තිස්සේ ඇයව R අකුර නිවැරදිව උච්චාරණය කරන්න උත්සාහ කරනවා!!!
      බොහෝ විට මෙවැනි වාක්‍ය ඛණ්ඩ සමඟ මෙය සිදු කරයි:
      හිසකෙස් ඇති හැරී ඇඟිලි අළු වැලි වල ගොරෝසු වීමට කැමතියි!!!!
      ඇය දැන් එය කටපාඩම් කර ඇත, නමුත් එය ඉතා ඉක්මනින් උච්චාරණය කරන අතර අවාසනාවන්ත ලෙස R තවමත් L වේ!!!
      හරියට Falang කියන වචනේ වගේ!!
      Tengli හොඳින්ම ක්‍රියා කරයි.

      • ලියෝ දක්වා කියයි

        එය ම්ලේච්ඡ ශබ්දයක් ලෙස සලකන නිසා R උච්චාරණය කිරීම තරමක් බාධාවක් බව පෙනේ.
        මම ඒක දන්නේ නැහැ. මගේ බිරිඳ අඳුරු ඩ්‍රැගන් ලෙස උච්චාරණය කරන අතර අපි එයින් ක්‍රීඩාවක් කළෙමු.
        මම අඳුරු යන්න අදහස් කරන විට මම ඩ්‍රැක් යැයි කියමි, එවිට මගේ බිරිඳ විකිරණශීලී අඳුරකින් මාව නිවැරදි කරයි.
        සමහර වචන ටිකක් අමාරු නම් මම ඇගේ අත මගේ ස්වරාලය මත තැබුවා ඇයට උච්චාරණයේ කම්පන දැනෙනවා. එය පසුව ඔබටම පුහුණු කිරීමට හැකි වීම.
        R සමඟ පුහුණු වීමට, මම ඇයට RAM RAM RAM RAM RAM RAM කියා ඉක්මනින් අනුප්‍රාප්තිකය.
        ඒ වගේම ඒක විනෝදයක් නිසා ඇය එන්න එන්නම හොඳ අතට හැරෙනවා.

        සුභ පැතුම්,
        ලියෝ.

  5. හෙන්ක් ජේ දක්වා කියයි

    ඔබට කිසිවක් කළ නොහැකි ප්‍රකාශයක්, කියවීමට විනෝදයක්, නමුත් එය ඒ ගැන ය.
    මුළු ලෝකයම අනෙක් පාර්ශ්වයට තේරුම් ගත හැකි ආකාරයෙන් සන්නිවේදනය කරයි. මෙය අත් පා, අභින, භාෂාවකින් සහ කැඩුණු භාෂාවකින් කළ හැකිය.

    වැදගත් වන්නේ ඔබ අන්‍යෝන්‍ය වශයෙන් අවබෝධ කර ගැනීමයි. ව්‍යාපාර කිරීමේදී මෙය ඇත්ත වශයෙන්ම වෙනස් කතාවකි, නමුත් පරිපූර්ණත්වය සෑම කෙනෙකුටම නොවේ.
    මම වසර ගණනාවක් ජර්මානු දේශ සීමාවේ ජීවත් වූ අතර එහිදී අපි ජර්මානු/ග්‍රොනින්ගන් උපභාෂාව කතා කළෙමු. සන්නිවේදනය අවබෝධ කර ගැනීම සඳහා සිද්ධි ආදිය තීරණාත්මක නොවීය.
    එමෙන්ම මෑතකදී මාධ්‍යවල වාර්තා වූ පරිදි, ලුවී වැන් ගාල් මහතා ද ඔහුගේ ගල් අඟුරු ඉංග්‍රීසි ආකාරයෙන් කතා කළ අතර ඔහුට මේ සඳහා දොස් පවරා නැත.
    අනෙක් අතට, අපි සාමාන්‍යයෙන් අනෙකාගේ භාෂාවට අනුගත වෙමු. ඔබට මෙය හරවා ඉංග්‍රීසි, ජර්මානු, තායි යනාදී අයට ලන්දේසි භාෂාවෙන් සන්නිවේදනය කිරීමට ඉඩ දිය හැකිය.

    ඒ නිසා හැමෝටම තමන්ගෙ වටිනාකමෙන් ඉන්න දෙන්න, ඒක තේරුම් අරගෙන හැමෝම සතුටින් ඉන්න තාක් කල් ඒක හොඳයි.
    තායි භාෂාව කතා කරන ඉංග්‍රීසි උදාහරණයකි.
    අද මම ඔයාගෙන් පවර් බෑන්ක් 1ක් ඉල්ලනවා.

    ඉතින් එයාට පවර් බෑන්ක් එකක් ඕන... එයා උපරිමයෙන් කරනවා, මට එයාව තේරෙනවා. දියුණු කරන්න? නැත, එවිට ඔබට වෙනත් සාකච්ඡාවක් ලැබෙනු ඇත.

  6. එරික් දක්වා කියයි

    මම මගේ සහකරුට සහ හදා වඩා ගත් පුතාට නිවසේදී නිවැරදි ඉංග්‍රීසි කතා කරමි.

    නමුත් අනෙක් පැත්තෙන් හරි ඉංග්‍රීසි නැතිකමට දුවන්න. මිනිසුන් පාසැලේදී USA ඉංග්‍රීසි ඉගෙන ගන්නා බවට හැඟීමක් ඇති කර උච්චාරණය නවත්වන්න. චැනල් සහ චැනල්, අපි හැමෝම දන්නවා රූපවාහිනියෙන් උච්චාරණය කරන උච්චාරණය. නමුත් ඉංග්‍රීසි අවශ්‍ය යැයි නොසිතන ඇමතිවරයෙකුට (පෙර කැබිනට් මණ්ඩලයේ) ඔබට අවශ්‍ය කුමක්ද?

    මම 60 ගණන්වල HBS හි දී ඇති පරිදි නීතිවලට ඇලී සිටින අතර තවමත් එම 'BBC ඉංග්‍රීසි' සමඟ ඉදිරියට යා හැකිය. මම උසස් තායි භාෂාව ද කතා කරන අතර ඉසාන් සහ ලාඕ වෙතින් ඈත් වෙමි. බූ!

  7. එඩී දක්වා කියයි

    මම මගේ තායි බිරිඳ සමඟ ට්වෙන්ටේ කතා කරමි, මම ඇයට කතා කිරීමට සාර්ථකව ඉගැන්වූ, ඇයට ලන්දේසි හෝ ඉංග්‍රීසි තේරෙන්නේ නැත, නිවසේ සිට ඇය ලාඕසය සහ ඉසාන් මිශ්‍රණයක් කතා කරයි, අපූරු ය, නමුත් ටික වේලාවකට පසු ඇයට ට්වෙන්ටේ භාෂාව සාධාරණ ලෙස තේරුම් ගත හැකිය. කතා කරන විට, Twente හි ව්‍යාකරණ සමඟ සම්බන්ධ විය යුතුය.

    Goodgoan Eddy oet..555

  8. ජෙරී Q8 දක්වා කියයි

    සන්නිවේදනය කළ හැක්කේ සම්ප්‍රේෂකය සහ ග්‍රාහකය එකම සංඛ්‍යාතයකට සුසර කළහොත් පමණක් බව මම ඉගෙන ගතිමි. ග්‍රාහකය පවතින සංඛ්‍යාතය මැන පසුව මෙම සංඛ්‍යාතය මත සම්ප්‍රේෂණය කරන්න. එසේ නොමැතිනම් සන්නිවේදනය කළ නොහැක. පැහැදිලිවම එහෙමද?

    • ටිනෝ කුයිස් දක්වා කියයි

      හිතවත් ජෙරී,
      ඔබ මෙහි යෝජනා කරන දේ ඔබේ දෙමාපියන් කළා නම්, ඔබ කිසි විටෙකත් ලන්දේසි සහ සීලන්තය නිසි ලෙස ඉගෙන නොගනු ඇත. ඔබේ සහකරුට තවමත් ඉංග්‍රීසි භාෂාව ඉතා අල්ප නම් සහ ඔබට තායි භාෂාව ඉතා අල්ප නම්, ඔබ ඉදිරි වසර 20 සඳහා සංඥා භාෂාව සමඟ කටයුතු කරයිද? ඔබ ක්‍රියා කරන්නේ ලබන්නාට දියුණු වීමට නොහැකි ලෙසයි. එය ඇත්ත වශයෙන්ම කළ හැකි නමුත් සම්ප්‍රේෂකය සහයෝගයෙන් කටයුතු කරන්නේ නම් පමණි.

      • ජෙරී Q8 දක්වා කියයි

        හිතවත් ටිනෝ, උපපරිපාලක වරයා මෙය කතාබස් කිරීමක් ලෙස දකිනු ඇති අවස්ථාව සමඟ, මම එය උත්සාහ කර බලන්න. ඔබ (අර්ධ වශයෙන්) හිස මත නිය පහර. මම ඇත්තටම Zeeuws Flemish ඉගෙන ගත්තේ මගේ දෙමාපියන්ගෙන්, මගේ අම්මා ප්‍රාථමික අධ්‍යාපනයට පමණක් ගිය නිසාත්, මගේ පියා උසස් පාසලෙන් පසුව වැඩ කරන්න පටන් ගත්ත නිසාත්. මම පාසැලේදී ලන්දේසි සහ ඉංග්‍රීසි ඉගෙන ගත්තෙමි, නමුත් මම MULO වලට වඩා උගත් නොවන අතර අක්ෂර 3 කට වඩා ඇති නාම පද මට ආගන්තුක ය. “සංකීර්ණ” ඉංග්‍රීසි වචන ද අපගේ ශබ්දකෝෂයේ දක්නට නොලැබුණි. නමුත් එසේ තිබියදීත්, යුගෝස්ලාවියාවේ සහ චීනයේ මගේ ගල් අඟුරු ඉංග්‍රීසියෙන් මට ගැලපීමට හැකි විය. ඔව්, ලබන්නාට නොතේරෙන තැන මට සංඥා භාෂාව සහ චිත්‍ර භාවිතා කිරීමට සිදු විය. නොදැනුවත්වම, මම මගේ වර්තමාන සහකරුට මගේ වචන මාලාව වැඩි වැඩියෙන් මාරු කරමි, මන්ද අපගේ සංඛ්‍යාත දෙකම ක්‍රමයෙන් වැඩි වන නමුත් වරකට එක පේළියක් නිසා ඇයගේ ඉංග්‍රීසි දියුණු වන බව මට පෙනේ. මගේ අඩු ඉංග්‍රීසි මට්ටම ගැන මම කිසි විටෙකත් ලැජ්ජා නොවෙමි, මන්ද වරක් මම එංගලන්තයේ ගොවියෙකු බැලීමට ගිය විට මගේ දුර්වල ඉංග්‍රීසි ගැන මම සමාව අයැද සිටියෙමි, එයට ඔහු පිළිතුරු දුන්නේ "ඔබේ ඉංග්‍රීසි මගේ ලන්දේසීන්ට වඩා හොඳයි" සහ මට එය ඉතිරිව ඇත. මගේ ජීවිතය මතක තබා ගන්න.

    • ෆරන්ග් ටින්ටොං දක්වා කියයි

      මට එය වඩා හොඳින් පැවසිය නොහැක ගෙරි, සහ මගේ සම්ප්‍රේෂකය මගේ ග්‍රාහකයට හොඳින් සුසර කර ඇත!

  9. කීස් දක්වා කියයි

    භාෂාව යනු ව්‍යාකරණමය වශයෙන් නිවැරදි සහ පරිපූර්ණ උච්චාරණයෙන් භාවිතා කිරීමට හෝ ඔබ කෙතරම් හොඳදැයි පෙන්වීමට නොවේ. භාෂාව, සියල්ලටත් වඩා, සන්නිවේදන මාධ්‍යයකි. උපක්‍රමය නම් ඔබ සන්නිවේදනය කරන පුද්ගලයාගේ මට්ටම මැන බලා ඒ අනුව හැඩගැසීමයි. එය ටෙන්ග්ලිෂ් හෝ සරල ඉංග්‍රීසි නම්, මට කමක් නැත. වේගයෙන් කතා කරන ඉංග්‍රීසි සමඟ මා වරදවා වටහාගෙන තිබේ නම්, සන්නිවේදනය අසාර්ථක වී ඇත.

    බොහෝ තායි ජාතිකයින්ට ඉංග්‍රීසි ප්‍රවීණතාවය ඉතා අඩු මට්ටමක පවතී. තායි භාෂාව කතා කිරීමට හැකිවීම වැදගත් යැයි මම සිතන්නේ එබැවිනි. වෛද්‍යවරයා, බැංකුව, නීතිඥයා සහ දන්ත වෛද්‍යවරයා හැර සෑම තැනකම මම එය කරමි. එතකොට මට කියන්න ඕන දේ හරියටම තේරුම් ගන්න පුළුවන් වෙන්න. අහඹු ලෙස, මා සමඟ සන්නිවේදනය කරන විට ඔවුන්ගේ කතා කිරීමේ වේගය තරමක් වෙනස් කරන තායි ජාතිකයන් ගැන මම ඉතා සතුටු වෙමි.

  10. රූඩ් දක්වා කියයි

    ප්‍රශ්නයේ කොටසක් විය යුත්තේ අදාළ ලන්දේසි (හෝ බෙල්ජියම්) පුද්ගලයා ඉංග්‍රීසි භාෂාව කෙතරම් හොඳින් ප්‍රගුණ කර තිබේද යන්නයි.
    මම කවදාවත් ගමේ අය උත්සාහ කළොත් සම්පූර්ණ ඉංග්‍රීසි කතා කරන්න උත්සාහ කරන්නේ නැහැ.
    සමහර විට ඉංග්‍රීසි වචන කිහිපයක් පැවසීමට නිර්භීතව සිටින කිහිප දෙනෙක් සිටිති.
    කෙසේ වෙතත්, උච්චාරණය ඉතා නරක සහ නොතේරෙන බැවින් මම එයට මගේ හොඳම ඉංග්‍රීසියෙන් පිළිතුරු දීමට උත්සාහ නොකරමි.
    සිසුන්ට ඉංග්‍රීසි තේරෙන්නේ නැහැ.
    ඔවුන්ට කටපාඩම් කර ඇති වාක්‍ය කිහිපයක් පැවසිය හැකි නමුත් ඔවුන් අදහස් කරන්නේ කුමක්දැයි ඔවුන්ට සම්පූර්ණයෙන්ම වැටහෙන්නේ නැත.
    ගුඩ් මෝර්නින් මට උදේ ඉඳන් රෑ වෙනකම් කියනවා.
    "ගුඩ් මෝර්නින් ගුරුතුමනි, ඔබට කොහොමද?" යන වාක්‍ය ඛණ්ඩයෙන්
    පෙනෙන විදිහට ගුඩ් මෝර්නින් කියන්නේ මොකක්ද කියලා ටීචර්වත් දන්නේ නැහැ.

    • ට්රයිනෙකන්ස් දක්වා කියයි

      අවාසනාවන්ත ලෙස, මම Ruud ගේ ප්‍රකාශය සමඟ එකඟ වන බව පැවසිය යුතුය.
      මම සමහර ඉංග්‍රීසි ගුරුවරුන් සමඟ සම්බන්ධ වී ඇත්ත වශයෙන්ම එය කළ අතර උච්චාරණය ඉතා දුර්වල වූ සහ අන්තර්ගතය නොතේරෙන වාක්‍ය කිහිපයක් සිසුන්ගේ ඔළුවට ගසා ඇත. සංවාදයක් කිරීමට හෝ පිළිතුරක් ලබා ගැනීමට පවා නොහැකිය.

      දේවල් හොඳ අතට හැරෙන වෙනත් පාසල් ඇති බව මට ඒත්තු ගොස් ඇත, නමුත් අවාසනාවකට මම ඒවා නොදනිමි.

      අධ්‍යාපනය දියුණු කිරීමට තවමත් විශාල ඉඩක් තිබේ. වාර්තාව සඳහා, තායිස් නිසැකවම මෝඩ නැත, නමුත් බොහෝ විට කලින් සඳහන් කර ඇති පරිදි, අධ්යාපන මට්ටම කණගාටුදායක ය.

    • බර්ට්එච් දක්වා කියයි

      හායි Ruud,

      මගේ ස්වේච්ඡා සේවය අතරතුර මම වරක් උසස් පාසලකට ගියෙමි. එහි සිටි ඉංග්‍රීසි ගුරුතුමිය සමඟ මට සම්බන්ධ විය. ඇය කියන වචනයක් මට නොතේරුණි. ඇය උගන්වන විට, සිසුන්ට ඉංග්‍රීසි කතා කිරීමට කොතරම් දුර්වලද?

  11. ෆරන්ග් ටින්ටොං දක්වා කියයි

    නින්දා සහගතද? මිනිසුන් ඔබව තේරුම් ගැනීම මොන විකාරයක්ද, මට තායි හොඳ ඉංග්‍රීසි කතා කිරීමට අවශ්‍ය නම්, මම එය පාසලක උගන්වමි. බොහෝ නෙදර්ලන්ත ජාතිකයින් තමන් විසින්ම නිවැරදි ඉංග්‍රීසි කතා නොකරන බව ද සත්‍යයකි, හොඳ උදාහරණයක් මම සහ ලුවී වැන් ගාල් ය.

    මට තේරෙනවා භාෂාව(න්) වලට දක්ෂ අය සහ එය තම රැකියාව කර ගත් අය, නැතහොත් තායි සහ ඉංග්‍රීසි ඉගෙන ගත්තා යැයි ආඩම්බර වන අය මෙයින් අමනාප වන නමුත් කෝපයට පත් වන බව (ම්ම්ම්) මට තේරුම් ගත හැකිය.

    මම මුලින්ම මගේ බිරිඳ මුණගැසුණු විට අපි එකිනෙකාට ඉංග්‍රීසි කතා කළෙමු, පසුව ඇය මා තේරුම් ගන්නා බව මා දන්නා එම වචන සහ වාක්‍ය මම භාවිතා කළෙමි, ඇය කතා කරන සෑම වාක්‍යයක්ම මම ඇයව නිවැරදි කරයි යැයි ඔබ සිතුවාද? මට වෙන කරන්න දෙයක් තිබුණා! (මම සම්පූර්ණයෙන්ම ආදරයෙන් බැඳුණා, ඔබ දන්නවා!).

    අවුරුද්දකට පසු ඇය රොටර්ඩෑම් උපභාෂාවක් සමඟ මිශ්‍ර ඉංග්‍රීසි කතා කළාය (එය නියමයි!!!) වගේ: ඔයා මම d'r one(tje), නැත්නම් මේක මට පිස්සු නෙවෙයි Henkie : I'm not crazy Henkie. මේ යන්න ඔබේ කල්ලිය. ලොකුම දෙය නම් ඇය අදහස් කළේ කුමක්දැයි මට හරියටම වැටහුණු අතර ඒ සියල්ල ගැනද? තායි ජාතිකයෙකු ලෙස ඇය ඉංග්‍රීසි ඉගෙන ගැනීමට තරම් මෝඩ නැතැයි මා සිතුවා යැයි ඇයට කිසිදා අදහසක් නොතිබුණි, දැන් 2014 දී ඇය ලස්සන ලන්දේසි කතා කරයි, ඉංග්‍රීසි ටිකක් සහ සමහර විට තායි ටිකක් මිශ්‍ර කරයි, එය සන්නිවේදනය වඩාත් විනෝදජනක කරයි, ඊයේ එවිට ඇය මගෙන් ඇහුවා "තීරක්, ඔයා දන්නවද මගේ හෙන්ඩ් බෙග් කොහෙද කියලා?" ඔහ්, මෙන්න මට හම්බුනා, මම නැවතත් මගේ නාසයෙන් බැලුවා.

    හොඳයි ටිනෝ මට කියන්න ඕන වුණේ ඒකයි.

    එබැවින් ඔබේ ප්‍රකාශය 'ඔබ තායි ජාතිකයෙකු සමඟ කැඩුණු ඉංග්‍රීසි සමඟ කතා නොකළ යුතු නමුත් නිවැරදි ඉංග්‍රීසි, අපට අදාළ නොවේ, අපි එකිනෙකා සමඟ හොඳින් කතා කරමු.

    ඔබ සිතන්න!

    ෆරන්ග් ටින්ටොං

    • ටිනෝ කුයිස් දක්වා කියයි

      හිතවත් ෆරන්ග් ටින්ටොං.
      ඔබ ඔබේ තායි සහකරු සමඟ නෙදර්ලන්තයේ ජීවත් වන බවත් ඇය දැන් 'ලස්සන ලන්දේසි' කතා කරන බවත් මට වැටහෙනවා. ඔබ ඇය සමඟ සාමාන්‍ය ලන්දේසි භාෂාව කතා නොකළේ නම් ඇය එය ඉගෙන ගනීවිද? ඉඳහිට විහිළුවක් හැර, මමත් කරන නිසා. (kloeay වැටෙන ස්වරය වෙනුවට khoeay යනු ස්වරය උදා.).
      නෙදර්ලන්තයේ බොහෝ තායි කාන්තාවන්ට ලන්දේසි භාෂාව හොඳින් ඉගෙන ගැනීමට අවශ්‍ය වන අතර එයින් අදහස් කරන්නේ ව්‍යාකරණමය ලන්දේසි භාෂාව කථා කිරීමෙන්, ආරම්භයේ දී පහසු, පසුව වඩාත් දුෂ්කර නමුත් සෑම විටම නිවැරදි ලෙස කතා කිරීමෙන් ඔවුන් තම සහකරුගෙන් උපකාර බලාපොරොත්තු වන බවයි. එහි ඇති වරද කුමක්ද?

      • ෆරන්ග් ටින්ටොං දක්වා කියයි

        හිතවත් ටිනෝ, සෑම කුරුල්ලෙක්ම තම හොට අනුව ගායනා කරයි, බොහෝ තායි කාන්තාවන්ට ලන්දේසි භාෂාව හොඳින් ඉගෙන ගැනීමට අවශ්‍ය බව ඔබ කී විට ඔබ හරියටම හරි, එය සිදු වේ, මට විශ්වාසයි සෑම කෙනෙකුම මේ සඳහා ඔවුන්ගේ උපරිමය පෙරට තබන බව, නමුත් හවුල්කරු මේ සඳහා වැදගත් වේ, නමුත් රැකියාවේදී, සහ මිතුරන් යනාදිය. කෙසේ වෙතත්, එය සාමාන්‍ය සන්නිවේදනය පැවතිය යුතු අතර ඔබේ සහකරු සමඟ සෑම සංවාදයක්ම යම් ආකාරයක භාෂා පාඨමාලාවක් බවට පත් නොවිය යුතුය, මම අදහස් කරන්නේ එය විනෝදජනක ලෙස පැවතිය යුතු බවයි. ඔබ භාෂාව ගැන දැඩි උනන්දුවක් දක්වන බවත්, ඔබ තායි භාෂාව ඉගෙන ගෙන ඇති බවත්, නමුත් සෑම පුද්ගලයෙකුටම එය කළ නොහැකි බවත්, සෑම පුද්ගලයෙකුටම එය අවශ්ය නොවන බවත් මට වැටහෙනවා. මම මා දෙස බලන විට, භාෂාව මට කිසිදා ප්‍රයෝජනයක් ගෙන නැත, එය මගේ දෙයක් නොවේ, එය බොහෝ දෙනෙකුට යයි. ඒකයි ඔයාට ඒක මිනිස්සුන්ට තදින්ම පටවන්න ඕන නම් මට පිළිකුල් වෙන්නේ, එහෙමත් නැත්නම්, ඔයා කියන විදියට, ඔයා ඒ ගැන යක්ෂයෙක් වෙන්න, හැමෝටම නිදහසේ ඉන්න දෙන්න, Gerrie Q8 එයාගේ සම්ප්‍රේෂකය සහ ග්‍රාහකය සමඟ ඉතා අලංකාර ලෙස එය පවසන පරිදි, එය එසේ වන බැවිනි. යනු යථාර්ථයේ දී පමණි.

  12. ටිනෝ කුයිස් දක්වා කියයි

    වැන් කූටන් සහ ඩි බී 'භාෂා ගැටලු' ගැන, තුර්කි සහ ලන්දේසි එළවළු වෙළෙන්දා... ඉතා හොඳයි.

    http://www.youtube.com/watch?v=bzC1dhjq0Hw

    • ටිනෝ කුයිස් දක්වා කියයි

      හිතවත් උපපරිපාලකතුමනි,
      පෝස්ට් එකට පහලින් මේ ලින්ක් එකත් දාන්න පුලුවන්ද? ඔහු හරිම ලස්සනයි!

  13. රොනල්ඩ් දක්වා කියයි

    කැඩුණු ඉංග්‍රීසි (තමන්ගේම භාෂාවෙන් ළමයින්ට "ළමා භාෂාව" කතා කරන ආකාරයට) යම් ආකාරයකට අවමන් සහගත වන අතර එය කිසිවෙකුට උපකාර කිරීම පසෙක තබා ගෞරවය සහ අගය කිරීමෙහි අඩුවකි. (දරුවා සහ හෝ වැඩිහිටියන්). බොහෝ තායිවරුන්ට එය නිසැකවම දැනෙනු ඇති අතර එය කණගාටුදායකය! (අදහස් නොකලත්)

  14. එකම දක්වා කියයි

    ඔබ හැකි තරම් නිවැරදිව ඉංග්‍රීසි කතා කළ යුතුය යන ප්‍රකාශයට මම එකඟ වෙමි.
    පරිපූර්ණ ඉංග්‍රීසි කතා කරන පළමු ලන්දේසි ජාතිකයා තවමත් හමු වී නොමැත. අපි ඉතා හොඳින් ඉංග්‍රීසි ප්‍රගුණ කර ඇති බව අප පිටට තට්ටු කර ගැනීමට කැමතියි, නමුත් එය බොහෝ විට බලාපොරොත්තු සුන් කරයි! අපි ලන්දේසි උච්චාරණයෙන් ඉංග්‍රීසි කතා කරන එක ප්‍රශ්නයක් නෙවෙයි. ලන්දේසි උච්චාරණය එහි කොටසක් විය හැකි ඉංග්‍රීසි උච්චාරණ බොහොමයක් තිබේ. ඉංග්‍රීසි භාෂාවේ තායි උච්චාරණය මෙන් (උදා: පළමුවැන්න අපහසුයි)
    නමුත් 'කොච්චර පරක්කුද' කියලා අහන ලන්දේසි මිනිස්සු. …. aarghl, නැවත පාසලට!

    මගේ අත්දැකීම නම්, ඉංග්‍රීසි මාතෘභූමික නොවන අපි හැකි තරම් නිවැරදිව ඉංග්‍රීසි කතා කරන විට, අපගේ වේගය ස්වදේශික කථිකයන්ට වඩා බොහෝ සෙමින් අඩු බැවින් සහ සියලු ආකාරයේ ප්‍රකාශන භාවිතා කිරීමට අපි අඩු නැඹුරුවක් දක්වන නිසා අපට හොඳින් වැටහෙන බවයි.

    එබැවින් හැකිතාක් නිවැරදිව ඉංග්‍රීසි කතා කරන්න, සමහර විට වේගය ටිකක් අඩු කරන්න. ඔබට නොතේරෙන්නේ නම්, ඔබට සැමවිටම Tenglish භාෂාවෙන් පැහැදිලි කළ හැකිය.

  15. ජෝන් දක්වා කියයි

    බොහෝ තායිලන්ත ජාතිකයන් සිතන්නේ සෑම ෆරංගක්ම හොඳ ඉංග්‍රීසි කතා කරන බවත්, අවාසනාවකට මෙය උදාහරණයක් ලෙස ගත යුතු බවත්ය.
    ඔවුන්ගේ ඉංග්‍රීසි Tenglisch වර්ගයකට අනුවර්තනය කරන Farang ද ඔබ සතුව ඇත, ප්‍රතිඵලයක් ලෙස ඔවුන්ට තමන්ව වඩා හොඳින් අවබෝධ කර ගත හැකි යැයි සිතයි. ඔවුන් කතා කරන්නේ ඔබේ මිතුරා ගැනද ඔවුන්ගේම මිතුරෙකු ගැනද යන්න පැහැදිලි කිරීමට උත්සාහ කරමින් "එකම එකම", "මගේ මිතුරා ඔබ", "මගේ මිතුරා මම" වැනි වැකි මතුවන්නේ එබැවිනි.
    මෙය බොහෝ ෆරන්ග්ට හාස්‍යජනක ලෙස පෙනෙන නිසා, ඇතැමුන් ඒ ආකාරයෙන්ම ආපසු කතා කරයි, එවිට තායි ජාතිකයින්ට මෙය හොඳ ඉංග්‍රීසි යැයි හැඟීමක් ඇති වේ. බොහෝ විට අවතක්සේරු කරන ලද මෙම ගැටලුව, තායිලන්තයේ බොහෝ විට දුර්වල ඉංග්‍රීසි අධ්‍යාපනය සමඟ, ඉංග්‍රීසි කථන භාවිතයේ දැවැන්ත පසුබෑම සඳහා දොස් පැවරිය යුතුය, එය ඇත්තෙන්ම පුදුමයට කරුණක් නොවේ.

  16. francamsterdam දක්වා කියයි

    ඔබට (තරමක්) හැකි වූ විට, ඔබේ මැදිහත්කරු කතා කරන භාෂාවම කතා කිරීමට උත්සාහ නොකිරීම නින්දාවට කරුණකි.
    බොහෝ තායි සමඟ, එය කැඩුණු ඉංග්‍රීසි ය.
    ස්කැන්ඩිනේවියානුවන් සමඟ පාසල් ඉංග්රීසි.
    ස්කොට් ජාතිකයෙකු ඔහුගේම උපභාෂාවෙන් දිගටම කතා කරන්නේ නම් මට ඔහු සමඟ සන්නිවේදනය කිරීම දුෂ්කර ය.
    ෆ්‍රිසියානු ජාතිකයෙකු මා සමඟ ලන්දේසි කතා කරනු ඇතැයි මම බලාපොරොත්තු වෙමි.
    සන්නිවේදනය ප්‍රවර්ධනය කරන ඕනෑම දෙයකට අවසර ඇත.
    මම බොහෝ විට ඉංග්‍රීසි කතා කරන ජර්මානු ජාතිකයෙකුගෙන් මට ජර්මානු කතා කරන ලෙස ඉල්ලා සිටිමි, සමහර විට මම ඉංග්‍රීසියෙන් පිළිතුරු දීමට කැමැත්තෙමි.
    බ්‍රසල්ස්හිදී මට නිතරම කේන්ති යනවා.

  17. ලියෝ ගෙරිට්සන් දක්වා කියයි

    හායි ටිනෝ,

    Koot en de Bie හි youtube එක ලස්සනයි, විශේෂයෙන්ම අවසානය.
    මම මාසයකට පසු නැවත ලන්දේසි කතා කළහොත්, මට තිබේ
    මිනිත්තු දහයකට පසු හකු වේදනාව ටිකක් (එය ඉක්මනින් සමත් වේ). ඒ නිසා
    දිගටම පුහුණු වන්න.
    මගේ බිරිඳ මගෙන් යමක් ඉල්ලන්නේ නම් මිස මම ඇය සමඟ සරල ඉංග්‍රීසි කතා කරමි
    පැහැදිලි කරන්න. ඇයට හැඟෙන බවත් අල්ලා ගැනීමට කාලය ඇති බවත් ඇය මට පෙන්වා දෙන්නේ මේ ආකාරයටය
    ඉගෙනීමට. මම ඒ සඳහා කාලය ගත කර ඇයට හැකි පමණින් ලබා දෙමි
    සන්දර්භය සමඟ උදාහරණ. මේ ආකාරයෙන් ඇයට භාෂාව රස බැලීමට ඉගෙන ගත හැකිය.
    ඇය තායි සඳහා මට එයම කරයි. ඇයට ලන්දේසි අවශ්යයි
    මට ඉගෙන ගන්න නෙවෙයි, ඉඳල හිටලා එක එක දේවල් වලින් මාව පුදුම කරනවා
    ලන්දේසි වාක්‍ය ඛණ්ඩය. උදාහරණයක් ලෙස: ඔව් ඔව් ඔව් කොල්ලා. හෝ: සුබ උදෑසනක්

    සුභ පැතුම්,
    ලියෝ.

  18. දානියෙල් දක්වා කියයි

    ප්‍රධාන වශයෙන්ම ආමන්ත්‍රණය කරන්නාට කියන දේ තේරුම් ගැනීම චේතනාවයි. සමහර විට අත් සහ පාද වලින් කළ හැකිය. සම්බන්ධතාවයකදී, එකිනෙකා තේරුම් ගැනීම විශේෂ කරුණකි. මාස තුනක් ඉංග්‍රීසි පෙළ පොතක් දෙස බලා සිටි නමුත් මාස තුනකට පසු කිසිවක් ඉගෙන නොගත් සහ උදව් කිරීමට අකමැති කාන්තාවක් මම වරක් දැන සිටියෙමි. තව එකක් මමත් පෙළ පොතක් ගත්තත් ඒ පොත කියවන්නවත් බැරි වුණා. d සහ b හෝ e සහ c අතර වෙනස පවා දැන සිටියේ නැත. වරක් මට කාන්තාවක් මුණගැසුණේ විදේශිකයෙකුට අන්තර්ජාලයෙන් එය සෙවීමට ඉඩ දුන් කාන්තාවක්. කෙල්ලන්ට ඉංග්‍රීසි උගන්වන්න කියලා එයා මගෙන් ඇහුවා. මම ඉක්මනින් නැවැත්තුවා. සියලුම පෙළ හොඳ වූයේ ඔවුන් සමාන අදහස් ඇති අය මිස පිරිමියෙකු හමුවීමට නොවන ලිංගික පොත් පිංචක් පුරවා ගැනීමටය. නූගත් තරමක් වැඩිහිටි කාන්තාවන්ට භාෂාව ඉගැන්වීම ඉතා අපහසුය. පාඩමකින් පසු චතුර ලෙස කතා කිරීමට ඔවුන් අපේක්ෂා කරයි. ඒ වගේම ඉක්මනින් හදවත නැති වෙනවා.

  19. ෆ්රෑන්ක් දක්වා කියයි

    එය සිත් ඇදගන්නා විෂයක් වන අතර එය මා කාර්යබහුල කරයි. මම මගේ පෙම්වතිය සමඟ “ටෙන්ග්ලිෂ්” (මම තවමත් මෙම යෙදුම දැන සිටියේ නැත) කතා කරනවා ඇසීමෙන් මගේ සහෝදරියට කෝපයක් ඇති විය. මට ඇගේ පැත්තෙන් එය තේරෙනවා, නමුත් ඒ සමඟම මට මෙම අත්දැකීම තිබේ: මගේ පෙම්වතිය සහ ඇගේ මිතුරන් මගේ ඉංග්‍රීසි එතරම් හොඳින් තේරුම් ගන්නා බවට මට නිරන්තරයෙන් පැසසුම් ලැබේ. මිතුරන් කිහිප දෙනෙක් ඇයට පවසා ඇත: ජී, මට කවදාවත් ෆරන්ග්ව තේරුම් ගත නොහැක, නමුත් මට ඔහුව හොඳින් තේරුම් ගත හැකිය. ඒක හොඳයි, නමුත් මට ඔබට වට්ටෝරුවක් ලබා දිය නොහැක, මන්ද මම ඒ සඳහා මා කරන්නේ කුමක්දැයි මම නොදනිමි. මොනවා වුණත් මේ ගැන ඔබේ පෙම්වතිය සමඟ කතා කිරීම වැදගත් යැයි මම සිතමි. ඒ වගේම මගේ පැත්තෙන් ටීනෝට ලොකු හ්ම්ම්ම්: ඇය ඔබට තේරුම් ගැනීමට හැකි උපරිමය කරන විට යක්ෂයෙක් වෙනවාද? එතකොට දැන් එයා හිටපු කෙනෙක් කියලද?

  20. BramSiam දක්වා කියයි

    ඇත්ත වශයෙන්ම ඔබ නිවැරදිව කතා කිරීමට උත්සාහ කළ යුතුය, නමුත් සරලව අවශ්ය නම්, තායි සමඟ ඉංග්රීසි. ක්ෂණික සම්බන්ධතා සඳහා එය එතරම් වැදගත් නොවේ, නමුත් ඔබට තායි හවුල්කරුවෙකු සිටී නම් එය වඩා හොඳ අන්‍යෝන්‍ය අවබෝධයක් ලබා ගැනීමට ඇති එකම ක්‍රමය ලෙස මට පෙනේ. ඇත්ත වශයෙන්ම ඔබට අත් සහ පාද සමඟ බොහෝ දුර යා හැකිය, නමුත් ඔබ පරිණාමයේ බොහෝ පසුපසට යාමට තීරණය කරයි. වාසනාවකට මෙන්, මට ඉංග්‍රීසි සූක්ෂ්ම දේ ගැන උනන්දුවක් දක්වන මිතුරෙකු සිටී. උදා: 'I would' සහ 'I should' අතර වෙනස කුමක්දැයි ඇයට හරියටම දැන ගැනීමට අවශ්‍යයි. එමගින් ඔබ තවත් ඉදිරියට යයි. මුලදී මට යහළුවන් සමඟ ටිකක් සරල ඉංග්‍රීසි කතා කිරීමට හැකි වූ අතර පසුව ඇයට කිසිවක් තේරුණේ නැත. දැන් මෙය තවදුරටත් කළ නොහැකි අතර මම කියන දේ බලා සිටිය යුතුය. ඔබ මුරණ්ඩු ලෙස දිගටම 'කැඩුණු ඉංග්‍රීසි' භාවිතා කළ යුත්තේ අවාසියක් බව ඔබට හැඟේ නම් පමණි.

  21. තායිලන්තය ජෝන් දක්වා කියයි

    මට ගෑණු නිධානයක් තියෙනවා එයාගේ ගෙදර අයත් හරිම අනුකම්පාවෙන්.ඒත් මම ඉංග්‍රීසියෙන් යමක් සාමාන්‍ය විදියට පැහැදිලි කරන්න හැදුවොත් හරිම අමාරුයි උත්තරේ තියෙන්නේ තායි භාෂාවෙන්, මට තේරෙන්නේ නැහැ. ඊට වෙනස්ව, ගල් අඟුරු ඉංග්‍රීසියෙන් එය බොහෝ විට සාර්ථක වේ.එබැවින්, එම වසර ගණනාවටම
    අපි එකට ඉන්නවා කියලා. ඇය තවමත් ලන්දේසි භාෂාවෙන් මෙන් ඉංග්‍රීසි නිවැරදිව හෝ හොඳින් කතා කරන්නේ නැත.ඒ වගේම මම තායි ටිකක් කතා කරන්න උත්සාහ කළාම ඒකත් තේරුමක් නෑ.ඒත් මම දැන් ඇය සමඟ තායි කතා කරන විදිහ එයාට තේරෙනවා.මම හිතන්නේ ඒක නෙවෙයි එයට ගෞරවය හෝ අගෞරවය සමඟ සම්බන්ධයක් තිබේ.
    ඒක ඉබේම රිංගනවා.

  22. අර්නස්ට් නමුත් දක්වා කියයි

    හිතවත් ටීනා,
    මගේ පුතා එක්ක මම සති දෙකක් බැංකොක්වල හිටියා. ඔබේ ප්‍රතිචාරයට එක් කිරීමට මට අදහසක් ඇත.
    එය තේරුම් ගැනීම ගැන ය. අත් පා වලින් කතා කිරීම බොහෝ විට වඩා හොඳ ප්‍රතිඵල ගෙන දෙන ප්‍රකාශය සමඟ මම එකඟ වෙමි. නින්දාව, මම හිතන්නේ, කවදාවත් චේතනාව වෙන්නේ නැහැ.
    මිනිසුන් සමඟ අගෞරවනීය ගනුදෙනු වලදී නින්දාව බොහෝ විට සිදු වේ.
    මම වසර 25ක් අග්නිදිග ආසියාවේ සේවය කර තිබෙනවා.

    බරපතල ලෙස

  23. රොන් බර්ග්කොට් දක්වා කියයි

    අපි හැම විටම එකට ස්නානය කරන්න, ආදරණීය! අහම්බෙන්, මම කේටරින් ක්‍ෂේත්‍රයේ චෙක්පත හෝ බිල්පත ඉල්ලන විට, මිනිසුන් මාව තේරුම් නොගනී. ටෙන්ග්ලිෂ් භාෂාවේ නිවැරදි වචනය චෙක්බිල් වන බැවින් මම එය භාවිතා කරමි හෝ මගේ දකුණු අතෙන් ලිවීමේ අභිනය කරමි. කෙතරම් නින්දා සහගතද?
    රොන්.

    • ලියෝ දක්වා කියයි

      මම එය සාමාන්‍යයෙන් උච්චාරණය කරන්නේ "shek bin, khrap" ලෙසයි. මට අමාරුම කොටස ඒ වාක්‍යය කියන්නට පෙර අවධානය ලබා ගැනීමයි.

      සුභ පැතුම්,
      ලියෝ.

  24. ලීන් දක්වා කියයි

    හිතවත්
    ඕස්ට්‍රේලියාවේ සිටින මගේ මස්සිනා ඔහුගේ තායි බිරිඳ සමඟ චතුර ලෙස ඉංග්‍රීසි කතා කරයි, නමුත් ඇයට ඔහුව තේරෙන්නේ නැත, මම එහි සිටින විට මම ඔහුගේ ඉංග්‍රීසි ටෙන්ග්ලිෂ් භාෂාවට පරිවර්තනය කරමි, මගේ නෑනාට තේරෙනවා.
    මගේ ඉංග්‍රීසිය ද අශෝභන ය, නමුත් මම සමහර විට මගේ බිරිඳ කවියෙකු වන ෆාසා ලින්ග් සමඟ කෝපයෙන් මගේ බිරිඳ සමඟ සන්නිවේදනය කරමි, නැතහොත් වඳුරන් එකිනෙකා සමඟ අඬනවා මෙන්, එය හොඳින් ක්‍රියාත්මක වේ, ඔබ එකිනෙකා දෙස බැලිය යුතුය.
    අත්, පාද සහ ඇස් සහ වඳුරෙකු ගර්ජනා කිරීම, ඔබ එකිනෙකාට කැමති තාක් කල් පරිපූර්ණව ක්‍රියා කරයි!

    සුභපැතුම්පත්

    ලීන්

  25. රොබ් වී. දක්වා කියයි

    තායිලන්තයේ මම බොහෝ විට සරල, ආරම්භක මට්ටමේ ඉංග්‍රීසි කතා කරමි: පහසු වචන, මන්දගාමී කතා කිරීමේ වේගය, කෙටි වාක්‍ය. මගේ බිරිඳ හරහා මා දන්නා බොහෝ තායි ජාතිකයන් සමඟ, එය ඉතා හොඳින් ක්‍රියාත්මක වේ. වීථියේදී එය තරමක් අපහසු වේ, මම සරල ඉංග්‍රීසි සහ අභිනයන් භාවිතා කිරීමට උත්සාහ කරමි, නමුත් එය ක්‍රියාත්මක නොවන්නේ නම් මට තවමත් Tenglish වෙත මාරු වීමට සිදුවේ. සම්ප්‍රේෂකය සහ ග්‍රාහකය යන දෙකම බොහෝ දුරට එකම රේඛාවක තිබිය යුතුය, ඔබට නිතර මුණගැසෙන පුද්ගලයන් සමඟ ඔබට එම මට්ටම සෙමින් ඉහළ නැංවිය හැකි අතර සෑම අවස්ථාවකදීම තරමක් ඉහළ මට්ටමකට කතා කළ හැකිය.

    මගේ (එවකට) පෙම්වතිය සමඟ මම සාමාන්‍ය (A2-B1 මට්ටමේ) ඉංග්‍රීසි කතා කළෙමි, දෙවන පන්තියේ ලන්දේසි ද්විතීයික පාසල කියන්න. ඒක හරි ගියා, මම තව තවත් ලන්දේසි වචන දැම්මා. මුද්දර දැමීම (පාඩම් පොත් පිංච) සමඟ එක්ව ඇය තානාපති කාර්යාලයේ ඒකාබද්ධතා විභාගය (A1 මට්ටම) සමත් විය. වරක් නෙදර්ලන්තයේ එය සරල ලන්දේසි (A1) සහ සාධාරණ ඉංග්‍රීසි (A2-B1) මිශ්‍රණයක් විය, නමුත් ඉංග්‍රීසි කතා කිරීමට පෙළඹීම විශාල විය. මගේ පෙම්වතිය කිව්වා මම දිගටම ඉංග්‍රීසි වලට මාරු වෙනවට එයා කැමති නෑ කියලා. පසුව මම ඇය සමඟ ලන්දේසි භාෂාව පමණක් කතා කළෙමි, නැවත අත්සන් කිරීමෙන්. උදාහරණයක් ලෙස, "ඔබට විදුලි පංකාව නිවා දැමිය හැකිද?" , රසිකයාගේ kno වෙත යොමු කිරීම. සමහර විට සතය පහත වැටීමට ටික වේලාවක් ගත වූ අතර, ඇත්ත වශයෙන්ම දේවල් හිර වී ඇත්නම්, ඇයට ඉංග්‍රීසියෙන් කතා කිරීමට සිදු විය, නමුත් ඇගේ ලන්දේසි භාෂාව වේගයෙන් හා වේගයෙන් දියුණු විය. ඇත්ත වශයෙන්ම ඇය දන්නා තායිලන්තයේ කිහිප දෙනෙකුගෙන් සහ ලන්දේසි ජාතිකයන්ගෙන් අවශ්‍ය පැසසුම් සමඟ. ඔබේ සංවාද සහකරුට සාමාන්‍ය සිට වැඩි වැඩියෙන් ඉංග්‍රීසි (හෝ ලන්දේසි) දක්වා මෘදු ලෙස අභියෝග කිරීම වඩාත් සුදුසු බව මම සම්පූර්ණයෙන්ම එකඟ වෙමි. නමුත් එය වෙළඳපොලේ හෝ ගබඩාවේ සෑම විටම කාර්යක්ෂම නොවේ ... Tenglish සමහර විට අවශ්ය වේ.

    එබැවින් 1 සූක්ෂ්ම ප්‍රකාශයක් සමඟ මම එකඟ වෙමි: ඔබට හැකි නම් ඔබ කැඩුණු නමුත් (සරල) නිවැරදි ඉංග්‍රීසි තායි භාෂාවෙන් කථා කළ යුතුය.

  26. ජැක් එස් දක්වා කියයි

    මගේ මිතුරිය ඇගේ ඉංග්‍රීසි හොඳ මදි බව ගැන නිතර මගෙන් සමාව අයැද සිටියා. නමුත් ඇයට කතා කළ හැකි සෑම වචනයකින්ම මම සතුටු වන බව පවසමින් (එය මගේ මතයයි) මම නිතරම ඇයව සනසන්නෙමි. සියල්ලට පසු, මම ජීවත් වන්නේ ඇගේ රටේ වන අතර ඇයව තේරුම් ගැනීමට උත්සාහ කළ යුත්තේ මමය. මම තායි භාෂාව කතා කළ යුතු අතර ඇය පරිපූර්ණ ඉංග්‍රීසි කතා කරනු ඇතැයි අපේක්ෂා නොකළ යුතුය. අපි දැන් එකිනෙකා සමඟ කැඩිච්ච ඉංග්‍රීසි කතා කරන්නෙමු. ඉහත බොහෝ අය භාවිතා කරන ඉංග්‍රීසි. එය තේරුම්ගත හැකි අතර වාක්‍ය ඛණ්ඩයෙන් තායි භාෂාවට බෙහෙවින් සමාන ය. මට එය අවමානයක් ලෙස නොපෙනේ, නමුත් එයට ඉඩ දීමයි.
    මට "නින්දාසහගත" විය හැකි දෙය නම් ඇමරිකානුවෙක් හෝ ඉංග්‍රීසි ජාතිකයෙකු මට එරෙහිව මෙවැනි ප්‍රකාශයකට වැටීමයි. මොකද මගේ ඉංග්‍රීසි හොඳයි. මම බොහෝ විට ඉංග්‍රීසි පොත් කියවන අතර, සෑම චිත්‍රපටයක්ම ඉංග්‍රීසියෙන් හෝ ඉංග්‍රීසි උපසිරැසි සමඟ නරඹන අතර එහි කිසිදු ගැටළුවක් නොමැත.
    හාස්‍යජනක දෙය නම්, සති කිහිපයකට පෙර වයසක ජර්මානු කාන්තාවක් ඇගේ නිවසේ යමක් කළ යුතු තායි වැඩකරුවෙකු සමඟ ඇයට උදව් කළ විට, මට තායි භාෂාව කතා කළ හැකිද යන්න පුදුමයෙන් මගෙන් ඇසීමයි. ඇය යන්තම් ඉංග්‍රීසි කතා කළා, ඔහු සුප්‍රසිද්ධ තායි-ඉංග්‍රීසි, මමත් ඔහුට එහෙම කතා කළා... ඇය හිතුවේ මම තායි කතා කරනවා කියලා!!!
    ඉතින් නැහැ. මම හිතන්නේ එය අගෞරවයක් නොවේ, නමුත් ගෞරවනීයයි. මට තායි මැදිහත්කරුවෙකුගේ මුහුණ නැති කර ගැනීමට අවශ්‍ය නැත, මන්ද මගේ ඉංග්‍රීසි වඩා හොඳ වනු ඇත. ආසියාවේ එහෙම කරන්නේ නැහැ.

  27. රෙනී මාටින් දක්වා කියයි

    එය මූලික වශයෙන් ඔබ සහ ඔබේ සහකරු අතර සන්නිවේදනය සම්බන්ධයෙනි, නමුත් හැකි තරම් විශාල කණ්ඩායමක් වෙත ළඟා වීමට, නිවැරදි ඉංග්‍රීසි කතා කිරීමට උත්සාහ කිරීම වඩා හොඳ බව මට පෙනේ. ඉංග්‍රීසි රාජ්‍ය භාෂාව වන විවිධ ප්‍රදේශවල මිනිසුන්ට පවා ඔවුන්ගේ උච්චාරණය නිසා එකිනෙකා තේරුම් ගත නොහැකි නිසා නිවැරදි ඉංග්‍රීසි යනු කුමක්දැයි ඔබ නිසැකවම කල්පනා කරයි. සත්තකින්ම ටිනෝ බ්ලොග් එකේ දාපු කඩල කඩේ කූට් බීලා වගේ මේ වගේ තත්වෙකට පත් නොවෙන්නත් බලාගන්න වෙනවා. එබැවින් නිවැරදි ඉංග්‍රීසි මට ඇති පළමු විකල්පයයි.

  28. ක්රිස් දක්වා කියයි

    ටිනෝගේ ප්‍රකාශය සමඟ මම එකඟ වන බව මුලින්ම කියන්නම්. මටත් කතා කරන්න ලේසියි. මගේ බිරිඳට විදේශීය ව්‍යාපාරික හවුල්කරුවන් සිටින අතර හොඳ ඉංග්‍රීසි කතා කරයි. රැකියාවේදී මම සෑම විටම මගේ සිසුන් සමඟ 'උසස් පාසල්' ඉංග්‍රීසි සහ ඉඳහිට ප්‍රංශ කතා කරමි.
    අමතර සටහන් කිහිපයක්:
    1. භාෂාව ගතික වේ. වචන එකතු කරනු ලැබේ (ලන්දේසි භාෂාවෙන් oen සිට පරිගණකය සහ smst; තායි භාෂාවෙන් ස්ට්‍රෝබෙරි, පරිගණකය සහ කැරට්) සහ නීති සමහර විට සකස් කරනු ලැබේ. ලන්දේසි ජාතිකයෙකුට ඔහුගේ/ඇයගේ මව් භාෂාව දෝෂ රහිතව ලිවීම පහසු දෙයක් නොවේ. වාර්ෂික ආඥාව මෙය නැවත නැවතත් ඔප්පු කරයි.
    2. ඉංග්‍රීසි යනු ලෝක භාෂාවක් වන අතර එංගලන්තය, ඇමරිකා එක්සත් ජනපදය, ඕස්ට්‍රේලියාව සහ තවත් සමහර රටවල 'දේශීය කථිකයන්ගේ' භාෂාව වීම දිගු කලක් තිස්සේ නතර වී ඇත. ග්‍රහලෝකයේ සිටින ඇමරිකානුවන්ට වඩා දැනට ඉංග්‍රීසි භාෂාව ඉගෙන ගන්නා චීන සංඛ්‍යාව වැඩිය. එය නිවැරදි ඉංග්‍රීසි ද නැද්ද යන්න ඇතුළුව දිගු කාලීනව මෙම භාෂාවට ප්‍රතිවිපාක ඇති කරයි.
    3. ටීනෝගේ ප්‍රශ්නය අවුරුදු 10ක් ඇතුළත විසඳේවි. පරිවර්තන පරිගණකවල (පරිවර්තන චිප්ස්) වේගය සහ ගුණාත්මක බවින් කෙතරම් ප්‍රගතියක් සිදුවෙමින් පවතිනවාද කිවහොත් වසර කිහිපයක් ඇතුළත තායි භාෂාව කනේ ඇති උපකරණයකින් තායි අසන ඔබේ බිරිඳට ලන්දේසි භාෂාව කතා කිරීමට හැකි වනු ඇති බවට ලිපියක් මෑතකදී කියවන්න. ඇයට තායි භාෂාවෙන් සරලව පිළිතුරු දිය හැකි අතර ඔබේ කනේ ඇති උපකරණයක් හරහා ඔබට නිවැරදි ලන්දේසි භාෂාව ඇසෙනු ඇත.

    මගේ මතය අනුව, භාෂාව සන්නිවේදනය පමණක් නොව සංස්කෘතියේ කොටසක් ද වේ: සාහිත්‍යයේ සිට හාස්‍යය දක්වා සහ යම් ජාතියක ප්‍රකාශනය. ඒ සඳහා ඔබ භාෂාව කියවීමට හා ලිවීමට ඉගෙන ගත යුතු අතර එය කතා කිරීමට පමණක් නොවේ.

  29. විනි දක්වා කියයි

    මම මුලින් ප්‍රතිචාර දැක්වීමට නොගිය නමුත්, එම ප්‍රකාශය හාස්‍යජනක බව මට පෙනේ, එබැවින් මම එය කෙසේ හෝ කරමි.
    ඔබ මෙහි තායිලන්තයේදී පරිපූර්ණ ඉංග්‍රීසියෙන් කතා කිරීමට පටන් ගන්නේ නම්, බහුතරයක් ඔබව තේරුම් නොගනී.
    ඔවුන් බොහෝ විට පරිපූර්ණ ඉංග්‍රීසියෙන් තබා නරක ඉංග්‍රීසියෙන් පවා ඔබව තේරුම් නොගනී.

    එවිට ඔබට තායි කඩවසම් සුදු නයිට්වරයා ලෙස ආරක්ෂා කළ හැකි අතර ඔවුන්ට එය සැබවින්ම ඉගෙන ගත හැකිය, නමුත් කාරණය නම් ඔබ කතා කරන්නේ අනාගතයේදී මිස මේ මොහොතේම නොවේ.
    ඔබ සාමාන්‍ය ඉංග්‍රීසි වාක්‍යයකට (නින්දා ගෙන දෙන සහ සමාජ විරෝධී) UHHH පිළිතුරක් ලබා ගත් මොහොතේ, ඔබ වහාම එම වාක්‍යය බෙහෙවින් සරල කරන අතර එමඟින් ඇයට එය වැටහෙනු ඇත.
    ඔබ සාර්ථක වූවා නම්, ඊළඟ වතාවේ ඔබ එය නැවත කරනු ඇත.

    නින්දා සහගතද?
    මම තායි භාෂාව කතා කරන්නේ, ඒ දුප්පත් ඉංග්‍රීසි සංවාදවලින් මිදීමට මට අවශ්‍ය වූ බැවිනි.
    එහි ප්‍රතිඵලයක් වශයෙන්, මට දැන් තායි භාෂාව හොඳින් වැටහෙන අතර නින්දා කිරීම ගැන කතා නොකරමු, මන්ද ඔවුන් අපට වඩා නින්දා කිරීම පාලනය කරන බව විශ්වාස කරන්න.
    ඔබ එහි සිටගෙන සිටින විට සම්පූර්ණයෙන්ම ආගන්තුක ෆරාන්ග් ගැන ඔවුන් සමහර විට පවසන දේ සමහර විට ඇත්තටම සමාන වේ.
    ඔවුන් ඔබට තේරෙන බව ඇසූ විට පමණක්, ඔවුන් සුහදව සිනාසෙන අතර හදිසියේම බොහෝ ලස්සනට කතා කරයි.

    ඔබට තවමත් ඉංග්‍රීසි දැනුමක් නොමැති අය සමඟ සන්නිවේදනය කිරීමට හැකි වන පරිදි ඔබේ ඉංග්‍රීසි මට්ටම සකස් කිරීම මට නින්දාවක් ලෙස නොපෙනේ.
    ඇත්තටම මම හිතන්නේ ඒක සමාජීයයි.

    • හෙන්ඩ්රිකස් දක්වා කියයි

      විනී ඔයා ඔළුවට ඇණයක් ගැහුවා. එය තායිලන්තයේ පමණක් නොව, එංගලන්තයේ පවා බොහෝ නගරවල "sleng" ඉංග්‍රීසි කතා කරයි. ඒ ගැන පිරිහෙන කිසිවක් නැති අතර මිනිසුන් එකිනෙකා තේරුම් ගනී. ඔබ එය උපභාෂාවක් ලෙස බැලිය යුතුය.

  30. නිකොබී දක්වා කියයි

    මගේ බිරිඳ සමඟ සන්නිවේදනය ඉංග්‍රීසියෙන් ආරම්භ විය, ඇගේ ඉංග්‍රීසි සීමිත විය, විශේෂයෙන් වචන මාලාව අනුව. මම සාධාරණ ඉංග්‍රීසි කතා කරමි, සෙමින් නමුත් නිසැකවම මම ඉංග්‍රීසි වචන සහ ඒවායේ පැහැදිලි කිරීම් දිගටම භාවිතා කළෙමි, ඉංග්‍රීසි වචන භාවිතයේ මට තවදුරටත් සීමාවන් නොමැති බවට අප එකඟ වන තුරු. මම කවදාවත් ඇයට ටෙංග්ලිෂ් කතා කළේ නැහැ, එය අපට නුවණට හුරු නැහැ. ඉතින් වැඩේ හරි ගියා. අපි ලන්දේසි භාෂාවෙන්ද එයම කර ඇත්තෙමු. ඒකත් හොඳට ගියා, ඇය දැන් ලන්දේසි ද කියවනවා, විශිෂ්ට ප්රතිඵල.
    නමුත් මම ඉංග්‍රීසි වචනයක්වත් කතා කරන සහ මගේ ඉංග්‍රීසි ව්‍යාකරණ නිවැරදිව භාවිතා කරන විට එය කිසිසේත් තේරුම් ගත නොහැකි තායි ජාතිකයෙකුට කතා කළහොත්, මම Tenglish වෙත හෝ, හැකි සෑම විටම, තායි භාෂාවට හෝ අත් පා වලට මාරු වෙමි, කෙටියෙන්, ප්‍රයෝගික හැකියාවන්ට එහෙන් මෙහෙන් අනුගත වීම සන්නිවේදනයට වඩා වැදගත් වන්නේ සන්නිවේදනය කිරීමට හැකි වීමයි.

  31. මම ෆරන්ග් දක්වා කියයි

    ප්‍රතිචාර කීයක් තියෙනවද කියන එක පුදුමයි! එය මිනිසුන් කාර්යබහුල කරයි…
    කාරණය ගැන මගේ අදහස. ලෝකයේ වඩාත්ම ඉවසිලිවන්ත භාෂාව ඉංග්‍රීසියි!
    ඉංග්‍රීසි යනු ස්වදේශික කථිකයන් ඔබ මත පතිත නොවී ඔබට වර්ධනය විය හැකි ලෝකයේ එකම භාෂාවයි. ඔබ කතා කරන්නේ ස්පාඤ්ඤ හෝ ප්‍රංශ හෝ ලන්දේසි භාෂාවද, එවිට සඳහන් කරන ලද කථිකයන් ඔබ ඔවුන්ගේ භාෂාව නොසැලී කතා කරන බව ඔබට හැඟෙනු ඇත. නැත්නම් ඔවුන් ඔබව දියුණු කරයි. නැතහොත්, සියල්ලට පසු, ඔබ අයිති නැත. විශේෂයෙන් ලන්දේසි කතා කරන අපට අතක් තිබේ. මිනිසුන් බොහෝ විට බෙදුම්වාදී වීමට භාෂාවක් භාවිතා කරයි. ඔවුන් අතර සංක්‍රමණිකයන්.
    මට තවම එක බ්‍රිතාන්‍ය, ඕස්ට්‍රේලියානු, ආදී එකෙක්වත් මා සමඟ එය කරන්නේ කෙසේදැයි, මාව දියුණු කර ගන්නේ කෙසේදැයි දන්නේ නැත. ඔවුන්ගේ භාෂාව මිනිසුන් අතර සන්නිවේදනය සඳහා, 'අන්තර්ගතයක්' කිරීමට අතරමැදි භාෂාවක් ලෙස භාවිතා කරන බව ඔවුහු පිළිගනිති. ඒ වගේ දෙයක් නිසා 'ගල් අඟුරු ඉංග්‍රීසි' ඇති වෙනවා, කිසිම ප්‍රශ්නයක් නැහැ.
    භාෂාවක් ලෙස ඉංග්‍රීසියේ ඇති විශාල ශක්තිය එයයි! සහ ස්වදේශික ඉංග්‍රීසි කතා කරන අයගෙන්. ඔවුන් සමඟ කටයුතු කරන නම්‍යශීලීභාවය වෙනස් වේ. එහි ප්‍රතිඵලයක් ලෙස ඉංග්‍රීසි මහා ගෝලීයකරණයෙන් බේරෙනු ඇත. අනෙක් අතට, වසර 2000 කට පෙර යුරෝපයේ සහ උතුරු අප්‍රිකාවේ බොහෝමයක් ලතින් භාෂාව කතා කළේය - රෝම අධිරාජ්‍යය හරහා. ඒ භාෂාව දැන් මැරිලා!
    අවසාන වශයෙන්: ඇත්ත වශයෙන්ම තායි ජාතිකයෙකුට එංගලන්තයේ, එක්සත් ජනපදයේ ආදී රටවල ස්වදේශික කථිකයෙකුට වඩා හොඳින් ඔබේ ඉංග‍්‍රීසි භාෂාව තේරෙනවා. ඒ මට්ටමේදී අපි ඉංග්‍රීසි භාෂාවෙන් අපේ සීමා සහිත බව එකිනෙකා සොයා ගන්නවා. අපගේ වචන මාලාව සරල ය, අපගේ වාක්‍ය සරල ය.
    නිගමනය: ඉතා කුඩා දැනුමක්, වචන මාලාවක්, උච්චාරණයක්, ඉංග්‍රීසි වාක්‍ය ඛණ්ඩයක් සමඟින් ඔබට ඔබව ලොව පුරා ඉතා පැහැදිලිව අවබෝධ කර ගත හැකි බව සිත් ඇදගන්නා සුළුය ... එයින් පෙන්නුම් කරන්නේ ඉංග්‍රීසියේ අද්විතීය ගුණාංගයි. චීන, අරාබි, ලන්දේසි, යනාදී එකම ප්‍රමාණය සමඟ ඔබ කොතැනකවත් නොසිටිනු ඇත.
    පරෙස්සම් වන්න: මම ලන්දේසීන්ට ආදරෙයි!

  32. ප්රංශ නිකෝ දක්වා කියයි

    41 ඉහත ප්‍රකාශයට ප්‍රතිචාර. Pffff, මම එය 42 කිරීමට එඩිතර නොවෙමි.

    "මටත්"

    දැන් අපි මේ බ්ලොග් එකේ ABN ලියන්න උත්සාහ කරන්න පටන් ගත්තොත්. මොකද අපිට ඕලන්දකාරයන්ගෙන් ඒක බලාපොරොත්තු වෙන්න පුළුවන්. ඉන්පසු ටයිප් කිරීමේ දෝෂ සඳහා අදහස් දැක්වීමක් පරීක්ෂා කරන්න (නැත්නම් එය ටයිප් කිරීමේ දෝෂද?). එහෙනම් අපි ගොඩක් දුර ඇවිත්. මක්නිසාද යත්, අපි අවංක වෙමු, ඔවුන්ගේ ලන්දේසි ජාතිකයින්ට රූපලාවන්‍ය ත්‍යාගයක් ලැබීමට සුදුසු නැතිනම්, එය දේශපාලන ප්‍රභාකරන්‍යෙන් පැවසීමට යමෙකුගේ ඉංග්‍රීසියෙන් ඔබට අපේක්ෂා කළ හැක්කේ කුමක්ද?

    එවිට මට ප්‍රශ්නය ඇසීමට අවශ්‍යයි: “ඇමරිකානුවන් ගල් අඟුරු ඉංග්‍රීසි කතා කරන්නේ නැද්ද? දකුණු ඇමරිකානුවන් ගල් අඟුරු ස්පාඤ්ඤ කතා කරන්නේ නැද්ද? චීන භාෂාවක්වත් තියෙනවද?” චීන භාෂාවෙන් අදහස් කරන්නේ සම්මත මැන්ඩරින්, මහජන චීන සමූහාණ්ඩුවේ නිල භාෂාව, තායිවානය සහ සිංගප්පූරුවේ නිල භාෂාවකි. නමුත් විකිපීඩියාව පවසන්නේ: "චීන හෝ චීන භාෂා යනු චීන-ටිබෙට් භාෂා පවුලෙහි සිනිටික් ශාඛාව සෑදෙන භාෂා සමූහයක් සඳහා වන සාමූහික නාමයකි." සම්මත භාෂාව පදනම් වී ඇත්තේ මැන්ඩරින් හි බීජිං උපභාෂාව වන Beijinghua මත ය.ඇත්ත වශයෙන්ම, චීන භාෂාව භාෂා 10 සිට 15 දක්වා වූ සාර්ව භාෂාවක් ලෙස සැලකිය හැකිය. එබැවින් අපට "චීන" ගැන කතා කළ නොහැක.

    මම ගල් අඟුරු ඉංග්‍රීසි කතා කරන්නේ මම එය නිසි ලෙස ඉගෙන නොගත් නිසා ය. මම බොහෝ වාරයක් සමාව අයදිමි, නමුත් පසුව සහතික වෙනවා. ඇත්ත වශයෙන්ම, එය ඔබේ මැදිහත්කරු ඔබව තේරුම් ගන්නේද යන්නයි. කවුරුහරි මට නොතේරෙන දෙයක් හොඳ ඉංග්‍රීසියෙන් කිව්වොත් මට ඒක කියන්න ලැජ්ජ නෑ. බොහෝ විට මට (තායිලන්තයේ ද) යමෙකුට ඉංග්‍රීසි තේරෙන්නේ දැයි ඇසීමට සිදුවේ, එවිට මට සාමාන්‍යයෙන් ඇසෙන්නේ: “ටිකක්”. ඊට පස්සේ මම කියනවා: "මමත්"

    • ජැක් එස් දක්වා කියයි

      මම මෙම අදහසට කැමතියි... මෙහි ඔබ තායි හෝ ඉංග්‍රීසි කතා කිරීමට ආඩම්බර වන නමුත් වචනයේ නියම ස්ථානයේ “d” සහ “t” සහිත වාක්‍යයක් ලිවීමට පවා නොහැකි පුද්ගලයින්ගේ අදහස් දකියි. මට ඒක හරියට කළු ලෑල්ලක නියපොත්තක් ගානවා වගේ...
      මා ලියා ඇති දේට අමතරව: මගේ වැඩ කටයුතු මට වසර ගණනාවක් තායි සගයන් සමඟ වැඩ කිරීමට ඉඩ ලබා දුන්නේය. මේ සියල්ලෝම හොඳ පවුල්වල අය වූ අතර, ඔවුන්ට පිටුපසින් අධ්‍යාපනයක් තිබූ අතර හොඳ ඉංග්‍රීසි ද කතා කළහ. ඒ වගේම හොඳ හඳුනන කෙනෙක් බැංකොක් වල ඉඳන් මාව බලන්න ආවම මම ඇය එක්ක සාමාන්‍ය ඉංග්‍රීසියෙන් කතා කරනවා. මම මගේ පෙම්වතිය සමඟ "තායි-ඉංග්රීසි" කතා කරනවා. මගේ පෙම්වතිය ඒක ගණන් ගන්නේ නැහැ, ඇත්තටම ඒකෙන් කාටවත් කරදරයක් නැහැ.
      මම වසර ගණනාවක් බ්‍රසීල ජාතිකයෙකු සමඟ විවාහ වී සිටි අතර බොහෝ විට බ්‍රසීලයට ගියෙමි. මගේ පෘතුගීසි කවදාවත් ශ්‍රේෂ්ඨ වුණේ නැහැ, නමුත් මට මාවම තේරුම් ගන්න පුළුවන් වුණා. එදා මගේ නැන්දම්මාට මා සමඟ හොඳින් කතා කළ හැකි වූ අතර ඇය පවසන දේ මට වැටහුණි. අනෙක් අතට, මගේ හිටපු මාමණ්ඩියට වඩා සරලව කතා කිරීමට නොහැකි වූ අතර මට එහි වචනයක්වත් තේරුම් ගත නොහැකි විය. මම එය සෑම විටම වේදනාකාරී ලෙස අත්විඳ ඇති අතර මට වඩා ගොළු බවක් දැනුනි.. කාලයත් සමඟ මම පෘතුගීසි භාෂාව ඉගෙන ගත් අතර දික්කසාදයට පෙර මට අවසානයේ ඔහු සමඟ සංවාදයක් පැවැත්වීමට හැකි විය.
      ඔබ විසින්ම භාෂාව ඉගෙන ගත යුතු බව මෙම විවාහය තුළින් මම ඉගෙන ගතිමි. ඔබට අභිප්රේරණය කළ හැකිය, නමුත් අවසානයේ ඔබ එය ඔබම ඉගෙන ගන්න. මගේ හිටපු බිරිඳට කවදාවත් මට නිසි පෘතුගීසි ඉගැන්වීමට නොහැකි විය. ඒ වගේම මේ වෙද්දිත් මගේ පෙම්වතිය මට තායි භාෂාවෙන් උදව් කරන්න හදනවා. නමුත් වචනයක් ඇසීමෙන් ඔබට භාෂාවක් උගන්වන්නේ නැත. එය හුදෙක් අභ්‍යාසයක් සහ වැඩි පුහුණුවක් පමණි. කවුද දැන් ඒ ගැන උනන්දු? ඉංග්‍රීසි යන්තම් හෝ අඩුවෙන් භාවිතා කරන තායි ජාතිකයෙකුට හොඳ ඉංග්‍රීසි කතා කිරීමට නොහැකි වීම ගැන දොස් පැවරිය යුතු නැත. මම කී පරිදි, අපි ඔවුන්ගේ භාෂාව ඉගෙන ගැනීමට උත්සාහ කළ යුතු අතර අනෙක් අතට නොවේ. තායි-ඉංග්‍රීසි කතා කිරීමෙන් ඔබට මිනිසුන් හමුවිය හැකි අතර එය නින්දාවට පත්වන්නේ එබැවිනි. හොඳයි, මම මගේ හිටපු තායි සගයා සමඟ එසේ කතා කළහොත්. මොකද එයාගේ ඉංග්‍රීසි හොදයි. එවිට තායි-ඉංග්‍රීසි "නො-යන්න" වේ.

  33. TLK-IK දක්වා කියයි

    මම ප්‍රකාශය සමඟ එකඟ වෙමි. නමුත් මම හොඳ ඉංග්‍රීසි වලට වඩා කැමති නිසා නොව, තායි භාෂාව ඉගෙන ගැනීමට පහසු නිසා. එය තායි ජාතිකයෙකු වෙත හැරීමට වඩා පහසු ය. නමුත් බියර් එකක් ඇණවුම් කර ඔබේ තායි පෙම්වතිය සමඟ ඇඳට යාමට ඔබට තාහිස් අවශ්‍ය නොවන බව බොහෝ විදේශිකයන් ඉක්මනින් වටහා ගනී. එබැවින් කිසිවෙකු තායි භාෂාව ඉගෙන ගන්නේ නැත. විවෘත කම්මැලිකම පිළිබඳ කාරණයක්

  34. මාර්කෝ දක්වා කියයි

    ඉංග්‍රීසි, ජර්මානු හෝ ලන්දේසි භාෂාවෙන් ඔබ ඔබේ මැදිහත්කරු සමඟ සාමාන්‍ය ආකාරයෙන් කතා කරන්නේ නම් එය ගෞරවයක් බව මම සිතමි.
    මට ඒක කරන්න බැරි නම්, මම එය ඉතා ඉක්මනින් ඉගෙන ගැනීමට උත්සාහ කරමි.
    මම මගේ බිරිඳට විනෝදයට පවා ටෙංග්ලිෂ් කතා කළොත් එය අගය කරන්නේ නැහැ.

  35. ජෝන් දක්වා කියයි

    බොහෝ ප්‍රතිචාර වලදී මම කියෙව්වේ මිනිසුන් යම් ආකාරයක ටෙන්ග්ලිෂ් කතා කිරීමට කැමැත්තක් දක්වන බවයි, මන්ද එසේ නොවුවහොත් සන්නිවේදනය පාහේ කළ නොහැක්කක් බව ඔවුන්ගේ මතයයි. රීති හරහා ඔබ යම් ආකාරයක කම්මැලිකමක් හෝ වැඩිදියුණු කිරීම් සඳහා ඇති අකමැත්ත කියවන අතර මිනිසුන් එකිනෙකා තේරුම් ගන්නා තාක් කල් සෑහීමකට පත්වේ. තවත් සමහරු එය විහිළුවක් යැයි සිතන අතර, මෙම සන්නිවේදනය තායිලන්තයට සාමාන්‍ය දෙයක් යැයි සිතති, ඇත්ත වශයෙන්ම එය අර්ථවත් කරයි, මන්ද ඔවුන් කිසි විටෙකත් දියුණු නොවන අතර තමන් වඩා හොඳින් ඉගෙන ගෙන නැති බැවිනි. දැන් සන්නිවේදනයේ සෑම අවස්ථාවකදීම වැඩිදියුණු කිරීම බොහෝ විට ඉතා කරදරකාරී ය, නමුත් පෞද්ගලික සංවාදයකදී, වඩා හොඳ ඉංග්රීසි ඉගෙන ගැනීමට ඇති ආශාව සමඟ, සාමාන්යයෙන් කෘතඥපූර්වකව පිළිගනු ලබන ක්රමයකි. ගැටලුව වන්නේ තායි-ෆරන්ග් විවාහයකින් දරුවන් බිහිවන්නේ නම් හෝ පළමු සම්බන්ධතාවයේ දරුවන් දැනටමත් නිවසේ සිටියා නම්, මෙම දරුවන් එම වංක ඉංග්‍රීසිම අනුගමනය කරන්නේ නම්, ෆරංගක් එසේ කතා කරන්නේ නම් එය නිවැරදි විය යුතුය යන විශ්වාසයෙනි. . මම තායි භාෂාව ඉගෙන ගත් විට, මම මගේ තායි සහකරු සමඟ සතුටු වූවෙමි, මන්ද මම එය නිවැරදිව උච්චාරණය කරන්නේ දැයි සෑම අවස්ථාවකම මට ඇසීමට හැකි වූ බැවිනි, විශේෂයෙන් තායි භාෂාවේ ඉතා වැදගත් වන සහ තායි සහකරුවෙකු නොමැතිව මම එතරම් පහසුවෙන් ඉගෙන නොගත් විවිධ තණතීරු සලකා බැලීම. තිබුනා. ඇය මා නිවැරදි කරන විට, මාව අගය කරන විට, ඇය කතා කරන විට මෙම නිවැරදි කිරීම් ප්‍රාර්ථනා කරන විට මම අමනාප නොවන බව දැන් පවා මම දිනපතා කියමි. ඔබට එය ඉතා තියුණු ලෙස පැවසිය හැකිය, ඔබ කිසි විටෙකත් නෙදර්ලන්තයේ දරුවෙකු නිවැරදි නොකළේ නම්, එම භාෂාවම කතා කිරීමට පටන් ගත්තේ නම්, අපට ඉතා අමුතු භාෂාවක් ලැබෙනු ඇත. බල්ලා තවමත් "Wou Wou", මෝටර් රථය "Tuut Tuut" සහ බළලා "Miau" ලෙස හැඳින්වේ.

  36. මාකස් දක්වා කියයි

    ඔබ තායි රූපවාහිනියේ අධ්‍යාපනික වැඩසටහන්, විදේශීය භාෂාවලින් පාඩම් දෙස බැලුවහොත් එය පැහැදිලි වේ. ගුරුවරුත් හරිම අමුතු විදියට කතා කරනවා. ව්‍යාකරණමය වශයෙන්, ඔව් ඔවුන් එය දන්නවා, නමුත් පසුව උච්චාරණය, බොහෝ විට තායිලන්තයේ, බොහෝ විට අවශ්‍ය පුහුණුව සිදු නොකළ නරක ගුරුවරුන්. මට චූලලොන්කෝන් යුනියේ එක් කුම් ලවුඩ් රසායන ඉංජිනේරුවෙක් සිටියේය, ඔහු ස්කන්ධ සමතුලිතතාවය යනු කුමක්දැයි නොදැන සිටියේය, එවිට ඔබේ අවහිරය කැඩී යයි, එවිට පියා ශාස්ත්‍රපති උපාධිය සඳහා කොපමණ මුදලක් ගෙව්වාද කියා ඔබ කල්පනා කරයි.

  37. cb1max දක්වා කියයි

    ලස්සන ප්‍රකාශයක්, නමුත් සමහර ප්‍රතිචාර, නියමයි!!!!!. ඔබේ ප්‍රකාශයට වඩා ලිඛිත ලන්දේසි භාෂාවෙන් ලැබෙන ප්‍රතිචාර වඩාත් හාස්‍යජනක ලෙස (එය හාස්‍යජනක හෝ විහිලු සහගතද) මට බොහෝ විට පෙනී ගියේය.

  38. BramSiam දක්වා කියයි

    ඔහු/ඇය අදහස් දැක්වීම්වලට කැමති දේ පැහැදිලි කිරීමට cb1max ට පෙනෙන පරිදි බොහෝ වෙහෙස මහන්සි වී ඇත. එය වඩාත් විනෝදජනක හෝ ඊටත් වඩා හාස්‍යජනක නොවේ, නමුත් එය වඩාත් විනෝදජනක හෝ විනෝදජනක ය. නමුත් මුලික ඉංග්‍රීසි පවා ඉතා අපහසු තැන්වල එම ප්‍රකාශය අදාළ නොවන අතර මිනිසුන්ට නිදහසේ බණින්නට හැකි බව මට පෙනේ.


අදහස් දක්වන්න

Thailandblog.nl කුකීස් භාවිතා කරයි

කුකීස් වලට ස්තුතිවන්ත වන්නට අපගේ වෙබ් අඩවිය වඩාත් හොඳින් ක්‍රියා කරයි. මේ ආකාරයෙන් අපට ඔබේ සැකසීම් මතක තබා ගැනීමට, ඔබට පුද්ගලික දීමනාවක් කිරීමට සහ ඔබ වෙබ් අඩවියේ ගුණාත්මක භාවය වැඩි දියුණු කිරීමට අපට උදවු කළ හැක. තව දුරටත් කියවන්න

ඔව්, මට හොඳ වෙබ් අඩවියක් අවශ්‍යයි