සියලු විධිවිධාන වලින් පසුව, 23 මැයි 2011 වන දින කාලය පැමිණ ඇති අතර, නෙදර්ලන්තයේදී විවාහ වීමට සියලුම නෙදර්ලන්ත බලධාරීන්ගෙන් අපට අවසර ලැබුණි. 24 අගෝස්තු 2011 වෙනිදා අපි නෙදර්ලන්තයේදී එකිනෙකාට ඔව් කිව්වා 2012 පෙබරවාරි මාසයේදී අපි අපේ විවාහ උත්සවයත් සැමරුවා. තායිලන්තය ලියාපදිංචි. තායිලන්තයේ අපගේ විවාහය ලියාපදිංචි කිරීම පිළිබඳ අපගේ අත්දැකීම් මෙන්න:

  1. මහ නගර සභාවේදී ජාත්‍යන්තර විවාහ සහතිකයක් සකස් කර ගන්න.
  2. හමුවීමක් නොමැතිව විනාඩි 10ක් පමණ ගත වූ BuZa මගින් ඔබේ විවාහ සහතිකය නීතිගත කර ගන්න.
  3. අපගේ විවාහ සහතිකය තායි තානාපති කාර්යාලය විසින් නීතිගත කර ඇත, එය අපට වෙනත් දිනක ලබා ගත හැකිය (නැතහොත් අමතර මුදලක් ගෙවිය හැකි අතර එය තැපෑලෙන් එවනු ලැබේ) අපි අනෙක් දින ආපසු පැමිණ හොඳ දවසක් ගත කළෙමු.
  4. දිවුරුම් දුන් පරිවර්තකයෙකු විසින් විවාහ සහතිකය පරිවර්තනය කර, අප විසින් තැපෑලෙන් ආපසු එවා තිබුණි
  5. බැංකොක් හි විදේශ කටයුතු අමාත්‍යාංශය විසින් ඔබගේ විවාහ සහතිකය නීත්‍යානුකූල කර ගන්න.

අපි උදේ පාන්දර 4 ට කොරත් සිට බැංකොක් දක්වා බසයෙන් පිටත් වූයේ නියමිත වේලාවට සහ සෙනඟට පෙර එහි යාමට පමණි. අපි එහි ගිය පසු, අපගේ ලේඛන (මුල් පිටපත සහ තායි පරිවර්තනය) පළමුව මේසයක් පිටුපස නිලධාරීන් ගණනාවක් විසින් පරීක්ෂා කරන ලදී.

අපගේ ලියකියවිලි නිවැරදිද යන්න පිළිබඳව නිලධාරීන්ට සැකයක් ඇති වූ අතර, ඒ නිසා අපි මුලින්ම අපගේ විදේශ ගමන් බලපත්‍රවල පිටපත් සෑදිය යුතු අතර පසුව ඔවුන් අපව “අධීක්ෂකයෙකු” වෙත යැවීය. මුල් විවාහ සහතිකය හොඳින් පරීක්‍ෂා කළ ඔහු එම ලියවිල්ලේ පිටුපස ඉංග්‍රීසියෙන් නොමැති බව නිගමනය කළේය.

පිටුපස ලතින් සටන් පාඨ කිහිපයක් තිබූ නිසා ඔහුට ඒවා කියවිය නොහැකි විය. අපි ලන්දේසි තානාපති කාර්යාලයේ ලේඛනයේ පිටුපස නීත්‍යානුකූල කළහොත් එය හොඳයි.

දැන් මම තානාපති කාර්යාලයේ පෙර ලිපි වලින් දන්නවා එය නීත්‍යානුකූල කරන්නේ නෙදර්ලන්තයේ භාවිතයට අදාළ ලියකියවිලි මිස තායිලන්තයේ භාවිතයට නොවන බවයි. කෙසේ වෙතත්, "අධීක්ෂක" ඔහු නිවැරදි බව ඒත්තු ගැන්වූ අතර (එය වෙනත් ආකාරයකින් විය හැක්කේ කෙසේද) අපට පිටව යාමට හැකි විය. අපගේ වඩා හොඳ විනිශ්චයට එරෙහිව (සහ මගේ බිරිඳට ඒත්තු ගැන්වීමට) අපි තානාපති කාර්යාලයට පිටත්ව ගියෙමු.

තායි විවාහය

අපි එතනට ගිය පසු කවුන්ටරයෙන් දන්වා සිටියේ ඔවුන්ට ලේඛන නීත්‍යානුකූල කිරීමට ඉඩ නොදෙන බවත් ඔවුන්ට අනුව අපගේ ලේඛන පිළිවෙලට ඇති බවත්ය. දැන් මොකද කරන්නේ...?

කවුන්ටරයේ සිටි උපකාරක තායි කාන්තාව අපට උපදෙස් දුන්නේ එය නැවත උත්සාහ කරන ලෙසයි. ඒ නිසා අපි නැවත අමාත්‍යාංශයට යනවා.

ඒ අතරේ වෙලාව උදේ 10.30 යි, දවල් 12 ට කලින් ලියකියවිලි භාර දෙන්න ඕන, එහෙම නැත්තම් එදාම අපිට ඒවා ආපහු ලැබෙන්නේ නැහැ. එබැවින් ඉක්මන් කිරීමට අවශ්ය විය. වාසනාවකට මෙන්, කුලී රථ රියදුරු, කුඩා මූල්‍ය දිරිගැන්වීමකින් පසු, හොඳින් සහයෝගයෙන් කටයුතු කළ අතර, වැඩි වේලාවක් නොගොස් අපි අපගේ ගමනාන්තයට පැමිණියෙමු.

නැවතත් එම චාරිත්‍රයම, පළමුව මේසය පිටුපස සිටින නිලධාරීන් ලවා ලේඛන පරීක්ෂා කරවා ගන්න. නැවතත් එම සැකයන් සහ ඔව් නැවතත් මගේ බිරිඳ "අධීක්ෂක" වෙත යවන ලදී. කෙසේ වෙතත්, මේ අවස්ථාවේ මම රැඳවුම් කාමරයේ රැඳී සිටි අතර මගේ බිරිඳ තනිවම ඇතුලට ගියාය. වැඩි වේලාවක් යන්නට මත්තෙන් ඇය යලිත් එලියට ආවේ තරමක සහනයකිනි. සෙනග නිසා 2ක් හිටියාde "අධීක්ෂක" එකතු කරන ලදී.

මගේ බිරිඳ මෙම කාන්තා "අධීක්ෂක" වෙත ගොස් ඇත, මුළු කතාවම පැහැදිලි විය. ඇය අපේ ලියකියවිලි දෙස බලා, පරිවර්තන ආයතනයේ මුද්දරය නොමැතිව සහතික කළ පරිවර්තනය පිටපත් කර අප විසින්ම අත්සන් කළහොත් එය හොඳයි. අපේ විදේශ ගමන් බලපත්‍රවල පිටපත් විසි කරන්න ඉඩ දුන්නා. වැඩි කල් යන්නට මත්තෙන් අපට නැවත චතුරස්‍රයට යාමට අවසර ලැබුණි. දැන් මේසය පිටුපස සිටි නිලධාරීන්ගෙන් අපට අංකයක් ලැබී පොරොත්තු කාමරයේ අසුන් ගැනීමට අවසර ලැබුණි.

අපේ වාරය පැමිණි විට ඇය අප යටින් බිම ඇද ගත්තාක් මෙන් විය. "නිවැරදි" ප්‍රොටෝකෝලයට අනුව අත්සන තබා නොතිබීම නිසා ලියවිල්ල පිළිවෙලට නැති බව කවුන්ටරය පිටුපස සිටි කාන්තාව පෙන්වා දුන්නාය. ඉන්පසු නව පිටපතක් සාදා ඇයගේ අධීක්ෂණය යටතේ අත්සන තබන්න. දහවල් 5 ට පෙර මිනිත්තු 12 ට සියල්ල අවසානයේ අනුමත වූ අතර අපට ලේඛන භාර දිය හැකි අතර පසුව දිගු රැඳී සිටීම (පැය 4 සිට 5 දක්වා) ආරම්භ විය හැකිය.

  1. පළාත් පාලන ආයතනය සමඟ විවාහය ලියාපදිංචි කරන්න. මේ සඳහා සාක්ෂිකරුවෙකු අවශ්‍යයි, අපේ නඩුවේදී මෙය මගේ නෑනා වූ අතර එයට අවසර ලැබුණි. මෙම විධිමත්භාවය පැවතියේ පැයක පමණ කාලයක් පමණි. බෙල්ජියම් චොක්ලට් මේකට දායක උනාද...මම හිතන්නේ එහෙමයි.

අවධානයෙන් සිටින්න:

ඉහත ලියා ඇත්තේ පුද්ගලික අත්දැකීමෙන් වන අතර එය අනෙක් අයට සමාන බව අදහස් නොවේ.

ඉදිරිපත් කරන ලද්දේ Ronald Verschuren විසිනි

"විවාහය අවසන්, තායිලන්තයේ ලියාපදිංචි" වෙත ප්‍රතිචාර 22 ක්

  1. gerryQ8 දක්වා කියයි

    ඇත්ත වශයෙන්ම තායිලන්තය නිරූපණය කරයි. සියල්ලට පසු එය හොඳ දවසක් වනු ඇතැයි මම බලාපොරොත්තු වෙමි.

    • රොබ් v දක්වා කියයි

      තායි නිලධාරියාට සෑම දෙයක්ම පරිවර්තනය කර නීතිගත කරනු දැකීමට අවශ්‍ය වීම පුදුමයක් නොවේ. ළඟදීම ලතින් භාෂාවෙන් ඔහුට කියවිය නොහැකි යමක් ඇති වනු ඇත, එය ලේඛනය අවලංගු කරයි, උදාහරණයක් ලෙස... එබැවින් මට ලතින් භාෂාව පරිවර්තනය කිරීමට සහ/හෝ මුද්‍රා තැබීමට සිදුවේ.

      පරිවර්තනය ගැන කතා කරන විට, TH සිට ENG දක්වා පරිවර්තනයක් සඳහා BKK හි හොඳම ස්ථානය කොහිද? තානාපති කාර්යාලය ඉදිරිපිට හෝ වඩා හොඳ ලිපිනයක් තිබේද? මට සියල්ල බාහිරින් ලබා ගැනීමට අවශ්‍ය නම්, මා යා යුත්තේ කොතැනටද? එය ඔබම කිරීමට කැමති නමුත්, BKK හි දින 3ක් පමණක් තිබෙන අතර එය පරිවර්තනය, තායි minBu සහ NL තානාපති කාර්යාලය සමඟ තරමක් තද වනු ඇත... කල්තියා ස්තූතියි!

  2. විලියම් වැන් බෙවරන් දක්වා කියයි

    මම කෝ සමුයි වෙරළේ මෑතකදී අවසන් වූ මගේ විවාහ මංගල්‍යය සමඟ රැඳී සිටිමි
    මම තෘප්තිමත් වන අතර මගේ බිරිඳ සෑහීමකට පත්වේ

  3. දිගු ජොනී දක්වා කියයි

    මම හිතන්නේ මම නිවැරදි තේරීම කළා. තායිලන්තයේ විවාහ වෙනවා. ඉන්පසු ඔවුන්ව බෙල්ජියමට ගෙන යාමට උත්සාහ කරන්න. එය පහසු කාර්යයක් නොවුනත්!
    එහෙනම් නිකන් ඉන්න.

  4. එම්.මාලි දක්වා කියයි

    මගේ අත්දැකීම වූයේ බැංකොක්හි අමාත්‍යාංශයේ එය ඉතා කාර්යබහුල වීමයි ... මිනිසුන් සිය ගණනක් බලා සිටි නමුත් අවසානයේ අපි කාන්තා සුපරීක්ෂකවරිය වෙත පැමිණියෙමු, අපි ඇයට බාට් 1000 ක් ගෙවා ඉතා මිත්‍රශීලී සහ ප්‍රයෝජනවත් විය. Maem එය අවශ්‍ය යැයි සිතූ අතර සැලකිය යුතු ලෙස උදව් කළේය...(නම්ජයි)

    වියදම් වූයේ:

    රජයේ ලේඛන - THB 800
    gouverment.trouw.doc. -THB 1.000
    gouverment.leg.pap.kor 3 -THB 1.600
    පරිවර්තනය - THB 600

    තායි රජයට විවාහ වීමේ වාසිය නම් ඔබේ විවාහය නෙදර්ලන්තයේ ද පිළිගෙන තිබීම සහ එය ඔබේ මූල්‍ය ආදායම හෝ ප්‍රතිලාභ සමඟ ප්‍රයෝජනවත් විය හැකි වීමයි.
    උදාහරණයක් ලෙස, මගේ තායි භාර්යාව Maem, මගේ මරණයෙන් පසු (මම බලාපොරොත්තු වෙනවා අවුරුදු 30/40/50...) මගේ මාසික ආදායමෙන් 70%, ඇය මිය යන තුරුම ලැබෙනු ඇත.
    ඇය මේ බව දැන නොසිටි අතර ඒ නිසා මාව විවාහ කර ගැනීමට පදනම නොවීය, නමුත් ඇය මට වඩා ටිකක් බාල නිසා ඇයට එය හොඳයි ... එබැවින් මම මැරෙන විට ඇයව අසරණ නොකරමි ...

    • හාන්ස් දක්වා කියයි

      70% ගැන ඔබ සම්පුර්ණයෙන්ම නිවැරදිද, ඔබ ඇයව විවාහ කරගත් නිසා ඇයට එය ලැබෙන්නේ නැත, ඔබට අවශ්‍ය නම් පැහැදිලි කරන්න.

      • එම්.මාලි දක්වා කියයි

        මෙහි වෙසෙන සෑම ලන්දේසි/බෙල්ජියම් ජාතිකයෙකුගේම ආදායම වෙනස් විය හැක.
        සාමාන්‍යයෙන්, ඔබ 65 වන විට AOW/විශ්‍රාම වැටුපක් ලැබෙනු ඇත.
        එතකොට දැනට වත්කම් ගොඩනගාගෙන අවුරුදු 65 වෙනකම් මෙහෙ ඉන්න පුළුවන්, මැරුණොත් තමන්ගේ සහකරුට පිළිවෙළක් හදාගෙන ඉන්න අයත් ඉන්නවා.
        මගේ මාසික ආදායම නෙදර්ලන්තයේ වෙනත් ආයතනයක් මත පදනම් වී ඇත, නමුත් එය මගේ මරණය දක්වා සහතික කර ඇත.
        මට මෙම ආදායම වසර ගණනාවක් තිබී ඇති අතර ඒ නිසා මුලින්ම ස්පාඤ්ඤයට සහ පසුව තායිලන්තයට යාමට නිදහස තිබුණි.
        මගේ මරණයෙන් පසු, Maem (මගේ වර්තමාන බිරිඳ, මා විවාහ වී දැනට වසර 5 ක් ගත වී ඇත), ඇය නැවත විවාහ නොවන්නේ නම්, ඇය මිය යන තෙක් එයින් 70% ක් ලැබෙනු ඇත, මන්ද එවිට ඇයට එම අයිතිය අහිමි වනු ඇත ...

    • gerryQ8 දක්වා කියයි

      සහ ටිකක් බාල යන්නෙන් ඔබ අදහස් කරන්නේ කුමක්ද? ඔබේ කොන්ත්රාත්තුව පරීක්ෂා කරන්න; ඇය අවුරුදු 10 ට වඩා අඩු සෑම වසරකම, 2,5% අඩු කරනු ලැබේ.

    • හයිකෝ දක්වා කියයි

      හිතවත් එම්.මාලි

      ඔබ ලියන්න:
      තායි රජයට විවාහ වීමේ වාසිය නම් ඔබේ විවාහය නෙදර්ලන්තයේ ද පිළිගෙන තිබීම සහ එය ඔබේ මූල්‍ය ආදායම හෝ ප්‍රතිලාභ සමඟ ප්‍රයෝජනවත් විය හැකි වීමයි.

      මම ඒ ගැන පොඩ්ඩක්වත් හිතුවේ නැහැ, මම තායිලන්තයේ විවාහ වුණා, නමුත් නෙදර්ලන්තයේ (තායි ජාතිකයෙකුට)
      මගේ ප්‍රශ්නය.
      මගේ විවාහයද නෙදර්ලන්තයේදී පිළිගනු ලබන අතර එසේ වුවහොත් මා කුමක් කළ යුතුද?එය බැංකොක්හි පිහිටි නෙදර්ලන්ත තානාපති කාර්යාලයට භාර දෙන්න.එක්කෝ.?
      මට WAO ප්‍රතිලාභයක් ඇත.

      • එම්.මාලි දක්වා කියයි

        ඔබ නෙදර්ලන්තයේ සේවය කරන්නේ නම්, ඔබ විවාහක වුවත් නැතත් එය ඔබගේ ශුද්ධ වැටුපටද වෙනසක් ඇති කරයි.
        ඔබට ප්‍රතිලාභ ලැබෙන්නේ නම්, ඔබ තායිලන්තයේ ජීවත් වුවද, මෙයද සිදුවනු ඇත.
        ඔබේ තායි විවාහය නෙදර්ලන්තයේ පිළිගැනේ.
        මෙය සමහර විට ප්‍රතිලාභයක් හෝ WAO ප්‍රතිලාභයක් සමඟ වෙනසක් ඇති කළ හැක.

        මාතෘකාව යටතේ බලන්න: Google හරහා විවාහ වුවහොත් ආබාධිත ප්‍රතිලාභ...

  5. එරික් දක්වා කියයි

    මෙහිදී ද, නොපසුබට උත්සාහය ජය ගනී, සියල්ලට පසු ඔබ සැබවින්ම විවාහ වී ඇති අතර තායිලන්තයේ ලියාපදිංචි විය හැකිය. මා වෙනුවෙන්, වසර 2 කට පෙර අවසන් වූ අපගේ ලන්දේසි විවාහය තායිලන්තයේ ලියාපදිංචි කර ගැනීමට මම වසර 30 ක් උත්සාහ කළ අතර අවසානයේ එය සාර්ථක විය. ඔබ තායිලන්තයේ ජීවත් වන්නේ නම් සහ/හෝ වත්කම් තිබේ නම්, ලියාපදිංචිය ද අවශ්‍ය වේ මන්ද අප සියල්ලන්ම අවසානයේ මිය යන අතර විවාහය ද උරුම නීතියේ කාර්යභාරයක් ඉටු කරයි. තායි කැමැත්තක් සෑදීම ඉතා ප්‍රයෝජනවත් වන්නේ තායිලන්තයේ ඔබ සිතනවාට වඩා සෑම දෙයක්ම වෙනස් වන අතර කැමැත්තක් ඇතිව ඔබට අවශ්‍ය ආකාරයට කටයුතු සැකසීමට ඔබට පූර්ණ නිදහස ඇති අතර කැමැත්තකින් තොරව නීතිය ක්‍රියාත්මක වන අතර එමඟින් දැනටමත් නරක ලෙස කාරණා ඉතා සංකීර්ණ කළ හැකිය. ඉතිරි සහකරු සඳහා. අනේවාසිකයෙකු ලෙස වසර 10කට වැඩි කාලයක් නෙදර්ලන්තයෙන් පිටත රැඳී සිටීමෙන් පසු, ඔබට නෙදර්ලන්තයේ නෙදර්ලන්තයේ තායි කැමැත්තක් නොතාරිස්වරයෙකු වෙත ඇඳීමට හෝ අඩුම තරමින් තායි කැමති පත්‍රයක් එහි තැන්පත් කිරීමට හෝ පසුව නෙදර්ලන්තයේ නීත්‍යානුකූලව වලංගු වේ.

  6. මැසාර්ට් ස්වෙන් දක්වා කියයි

    අපිත් බෙල්ජියමේ කසාද බැඳලා තායිලන්තයේ, Ubon Ratchatani වල රෙජිස්ටර් කරලා, මේක 2009 දී, බෙල්ජියමේ සියලුම පත්‍රිකා නීත්‍යානුකූල කරලා, Ubon වල රෙජිස්ටර් වෙන්න විනාඩි 30කට වඩා ගියේ නෑ.. සමහර විට ඒ ගැන වැඩි අවධානයක් යොමු කරන්නේ නැතුව ඇති. සියල්ල නිවැරදි නිවැරදි ස්ථානය (අත්සන් ආදිය)

  7. TJ van Ekeren දක්වා කියයි

    කතාව මට හොඳට හුරුයි වගේ. වසර පහකට පෙර, ඔවුන් මුලින් නෙදර්ලන්තයේ Si Saket හි අවසන් වූ විවාහය ලියාපදිංචි කිරීම ප්‍රතික්ෂේප කළහ. BKK හි විදේශ කටයුතු අමාත්‍යාංශයට ආපසු පැමිණීමෙන් පසු සහ අවශ්‍ය මුද්දර, ඔවුන් තවමත් ප්‍රතික්ෂේප කළහ. එම නිලධාරියා මවා පෑවේ ඔහු අපව මීට පෙර කිසි දිනක දැක නැති බවයි. ලන්දේසි ජාතිකයන් කී දෙනෙක් තම විවාහය ලියාපදිංචි කර ගැනීමට දිනපතා පැමිණෙනවාද? ඔහුව නොසලකා හැරීමෙන් පසු, එය තවමත් (අල්ලස් නොමැතිව) ක්‍රියාත්මක විය.
    දැන් ප්රධාන ප්රශ්නය. මම මෙය අහෝසි කරන්නේ කෙසේද හෝ වෙනත් වචනවලින් එය වෙන් කරන්නේ කෙසේද?

    • gerryQ8 දක්වා කියයි

      ඔබ හොඳින් දැනුවත් වීමට ඉඩ දෙන්න. මට තේරෙන දේ තමයි, එක් පාර්ශ්වයකට මෙය අවශ්‍ය නොවන තාක් දික්කසාදයක් ඉදිරියට යා නොහැකි බවයි. ධෛර්යය!

      • හාන්ස් ගිලන් දක්වා කියයි

        දෙපාර්ශවයටම අවශ්‍ය නම් කුමක් සිදුවේද?
        මගේ මිතුරෙකුට දික්කසාද වීමට අවශ්‍යයි, ඔහුගේ බිරිඳටද අවශ්‍යයි!
        ඔවුන් විවාහ වූ ස්ථානය ගැන ඔහු නෙදර්ලන්තයෙන් විමසා ඇති නමුත් මෙය සැලකිය යුතු වියදමක් දරා නීතිඥයෙකුට පමණක් සංවිධානය කළ හැකිය.
        ඔබට හැකි තරම් ලාභදායී ලෙස නෙදර්ලන්තයේ දික්කසාදයක් ලබා ගන්නේ කෙසේද?

        • හාන්ස් දක්වා කියයි

          http://www.scheideninoverleg.nl නැතහොත් ගූගල් කිරීම ද උපකාරී වනු ඇත

        • රොබට් දක්වා කියයි

          ලන්දේසි නීති සහ නිලධරය සමඟ ප්රවේශම් වන්න! මා සහ මගේ කැනේඩියානු බිරිඳ දික්කසාද කිරීමට නෙදර්ලන්තයට අවශ්‍ය නොවීය, එය සම්පූර්ණයෙන්ම විධිමත් දෙයක් වුවද. අපි දෙන්නම නෙදර්ලන්තයේ ජීවත් වෙද්දී අපි විවාහ වුණේ නෙදර්ලන්තයේ! ඔබ තවදුරටත් නෙදර්ලන්තයේ ජීවත් නොවන්නේ නම් සහ නෙදර්ලන්තයේ දික්කසාද වීමට අවශ්‍ය නම්, මෙය කළ හැක්කේ හවුල්කරුවන් දෙදෙනාම ලන්දේසි ජාතිකයින් නම් හෝ අවම වශයෙන් එක් හවුල්කරුවෙකු නෙදර්ලන්තයේ ජීවත් වන්නේ නම් පමණි. මම තායිලන්තයේ ලන්දේසි ජාතිකයෙකු ලෙසත්, මගේ බිරිඳ කැනේඩියානු ජාතිකයෙකු ලෙස සිඩ්නිවලත් ජීවත් වූ අතර දික්කසාදය ලබා දීමට කැමති රටක් සොයා ගැනීම තවමත් ඉතා අපහසු විය. නෙදර්ලන්තයට එයට කිසිම සම්බන්ධයක් අවශ්‍ය නැත - මා ජීවත් වූ තැන දික්කසාද විය යුතු බව මට කීවේය (ඔව්, ඔවුන් මා තායිලන්තයට පැමිණෙන බව දකිමින්, තායි නොවන කාන්තාවක් සමඟ ෆාරාන්ග් විවාහයක් සම්බන්ධයෙන් දික්කසාදයක් ප්‍රකාශ කරයි. තායිලන්තය, තායිලන්තයේ කිසිදා ලියාපදිංචි නොවූ විවාහයක් මත යනාදිය.. යනාදිය) අවසානයේ මගේ බිරිඳ එංගලන්තයට ගියා, ඔවුන් ඒ ගැන වැඩි කලබලයක් ඇති කර නොගත් අතර අවසානයේ දික්කසාදය සිදු වූයේ එහිදීය.

      • ටිනෝ නිර්මල දක්වා කියයි

        ඔබට තායිලන්තයේ දික්කසාද විය හැක්කේ ඔබේ විවාහය amphoe හි ලියාපදිංචි කර ඇත්නම් පමණි. ඔබ එකඟ වන්නේ නම්, ඔබට ඉතා සරල, වේගවත් හා ලාභදායී ආකාරයෙන්, ඇම්ෆෝ මත දික්කසාද විය හැකිය. ඔබ එකඟ නොවන්නේ නම්, ඔබට අධිකරණයට යා යුතුය. ඔබට නීතිඥයෙකු අවශ්ය වන අතර ඒ සඳහා මුදල් හා කාලය වැය වේ. නීතියේ දක්වා ඇති පරිදි දික්කසාද වීමට ඔබට හේතු ඇති බව ද ඔබ පෙන්විය යුතුය. (අනාචාරය, නොසලකා හැරීම, එකිනෙකාට ලැජ්ජාව, දිගුකාලීන අත්හැරීම සහ තවත් කිහිපයක්)). උසාවියේදී වෙන්වීමට ඇති කැමැත්ත පමණක් ප්‍රමාණවත් නොවේ.

    • අර්මෙන් දක්වා කියයි

      ඇත්ත වශයෙන්ම, සෑම කෙනෙකුටම තමන්ගේම කතාවක් ඇත. මම මීට වසර 4කට පෙර තායිලන්තයේදී විවාහ වුණා. මගේ අත්දැකීම හරියටම ලන්දේසි තානාපති කාර්යාලයේ නිලධාරිවාදයයි. ඊට පටහැනිව, අම්පූර් සහ අමාත්‍යාංශය යන දෙකෙහිම සුළු කාලයක් බලා සිටීමෙන් සියල්ල සුමටව සිදු විය.
      එහිදී මගේ දුවට විදේශ ගමන් බලපත්‍රයක් සාදා දීමේදී, ලන්දේසි තානාපති කාර්යාලයේ ළදරුවෙකුගේ ඡායාරූපයක් ගැන විවිධ වාද විවාද ඇති වූ අතර ඔවුන් ඔවුන්ට අවශ්‍ය නම් එය එසේ විය යුතු යැයි පැවසූ අතර දරුවෙකු නිශ්ශබ්දව වාඩි වී නොසිටි අතර අවසානයේ ඔවුන් එකඟ විය. ඔවුන් විදේශ ගමන් බලපත්‍රය ද පළ කළේ නැත, අමාත්‍යාංශය සහ තායි විදේශ ගමන් බලපත්‍රය මෙන් නොව, සුවිශේෂී හොඳ සේවාවක්, ඔවුන් විදේශ ගමන් බලපත්‍ර ඡායාරූප ඔවුන් විසින්ම ගෙන ඇති අතර, ඔබට එම දරුවා සමඟ නෙදර්ලන්ත තානාපති කාර්යාලයේ පෝලිම් ගැසීමට අවශ්‍ය නොවීය. විදේශ ගමන් බලපත්‍රය සති දෙකක් ඇතුළත අමාත්‍යාංශය විසින් තැපැල් කර තිබූ අතර එය නෙදර්ලන්ත තානාපති කාර්යාලයෙන් ලබා ගැනීමට සිදු විය.
      එබැවින් සෑම කෙනෙකුටම තමන්ගේම අත්දැකීම් තිබේ.

  8. කෝර් වර්කර්ක් දක්වා කියයි

    මෙම පැහැදිලි තොරතුරු සඳහා ඔබට බොහෝම ස්තූතියි. අපේ නෙදර්ලන්ත විවාහය තායිලන්තයේදී තහවුරු කර ගැනීමටත් අවශ්‍ය නිසා මෙය අපට ඉතා ප්‍රයෝජනවත් වේ. අඩුම තරමින් දැන් අපි හරියටම දන්නවා අපි කළ යුතු දේ සහ අවධානය යොමු කළ යුතු දේ.
    කෙසේ වෙතත්, අපි බැංකොක් හි විදේශ කටයුතු අමාත්‍යාංශයට යන මාර්ගය පරිවර්තන ඒජන්සියක් මගින් සිදු කිරීමට උත්සාහ කරමු. (ලන්දේසි තානාපති කාර්යාලය ඉදිරිපිට)
    මෙය සැබවින්ම සාර්ථකද යන්න සහ ඒ සඳහා වන පිරිවැය පිළිබඳව ඔබව දැනුවත් කරනු ඇත.
    අපි මැයි මස අවසානයේදී තායිලන්තයේ සිටිනු ඇත, නමුත් අපි බැංකොක් වෙත පැමිණෙන විට සියල්ල (බලාපොරොත්තුවෙන්) ලබා ගත හැකි වන පරිදි අපි ඊට පෙර ලිපි ලේඛන යවමු, පසුව බුරිරාම් හෝ ලැම්ප්ලයිමාට් හි නගර සභාවට පමණක් යා යුතුය.

  9. රොබ් වී දක්වා කියයි

    මම දැනට මගේ අවිවාහක තායි සහකරු සමඟ MVV පටිපාටිය හරහා යනවා. අවසානයේ අපි විවාහ වෙනවා (2014 හෝ ඊට වැඩි), නමුත් මුලින්ම අපි සංක්රමණය සම්පූර්ණ කළ යුතුයි. 2555 (2012) දී විවාහ වීම තවදුරටත් විකල්පයක් නොවේ. දැන් මගේ පෙම්වතියගේ හඳුනන කෙනෙක් ඇයට විවාහ වීමට අවශ්‍ය නම් ඇයට ใบรับรองความประพฤติ (චර්යා සහතිකය) අවශ්‍ය වන්නේ කෙසේද යන්න ගැන කතා කිරීමට පටන් ගෙන තිබේ. සහතිකය සහ උපාධිය ප්‍රකාශ කිරීම අවශ්‍ය වේ (විදේශ ගමන් බලපත්‍රයට අමතරව, ආදිය). ඒ නිසා අපිට මෙතන පුළුවන්/අනාගත විවාහ උත්සවයකට ඒක අවශ්‍ය නැහැ. තායිලන්තයේ ලන්දේසි විවාහයක් ලියාපදිංචි කිරීමේදී මම එසේ සිතන්නේ නැත (කර්තෘගේ ලිපිය බලන්න).

    මෙය “අධ්‍යාපනය, විවාහය, රැකියාව හෝ සංක්‍රමණය සඳහා විදේශගත වීමට අවශ්‍ය අයදුම්කරුවන් සඳහා වන පොලිස් නිෂ්කාශන සහතිකයක්” හැර මට ඒ ගැන කිසිවක් සොයා ගත නොහැකි තරම්ය. නමුත් ඔබ තායි ජාතිකයෙකු (විවාහක හෝ අවිවාහක) ලෙස විදේශගත වුවහොත් ඔබට පොලිසියෙන් ප්‍රකාශයක් අවශ්‍ය වන බව මම කිසි විටෙකත් අසා නැත? කාට හරි අදහසක් තියෙනවද මේ කතාව හෝ ලේඛනය කොහෙන්ද ආවේ කියලා මොකද මම TH වලින් NL වලට විගමනයට හෝ විවාහයකට එය අත්‍යවශ්‍ය නොවන බව මම සැරිසරන විට පෙනේ.

  10. මයිකල් දක්වා කියයි

    හිතවත් රොනල්ඩ්,

    "සියලු විධිවිධාන වලින් පසුව, 23 මැයි 2011 වන දින කාලය පැමිණ ඇති අතර, නෙදර්ලන්තයේදී විවාහ වීමට සියලුම නෙදර්ලන්ත බලධාරීන්ගෙන් අපට අවසර ලැබුණි."

    නෙදර්ලන්තයේ තායි කාන්තාවක් විවාහ කර ගැනීමට අවශ්‍ය දේ ඔබට කෙටියෙන් කියන්න පුළුවන්ද? ඇයට නෙදර්ලන්තයේදී විවාහ වීමට අවශ්‍ය පරිවර්තන ලේඛන මොනවාද?

    මම තායිලන්ත බ්ලොග් අඩවියේ පහත සඳහන් දේ කියෙව්වා:
    https://www.thailandblog.nl/cultuur/drie-soorten-huwelijken/
    “ඔබට කළ හැක්කේ බෞද්ධයෙකු ලෙස තායිලන්තයේ විවාහ වී පසුව නෙදර්ලන්තයේ නීත්‍යානුකූලව විවාහ වීමයි. ඔබට ටිකක් ඉවසීමක් තිබේ නම්, ඔබට මෙය නොමිලේ කළ හැකිය, බොහෝ නගර සභා වල තවමත් එම ශුන්‍ය අනුපාතය ඇත. එවිට ඔබ ගෙවන්නේ විවාහ සහතිකය සඳහා පමණි. මාර්ගය වන විට, ඔබේ බිරිඳගේ උප්පැන්න සහතිකය තායි භාෂාවෙන් ඉංග්රීසි හෝ ලන්දේසි භාෂාවට පරිවර්තනය කළ යුතුය. නමුත් මම හිතන්නේ මෙම පෝරමය පහසුම බවයි.

    —– නෙදර්ලන්තයේ විවාහ වීමට අවශ්‍ය මොනවාද? අපි දෙන්නම අවිවාහකයි. BVD.


අදහස් දක්වන්න

Thailandblog.nl කුකීස් භාවිතා කරයි

කුකීස් වලට ස්තුතිවන්ත වන්නට අපගේ වෙබ් අඩවිය වඩාත් හොඳින් ක්‍රියා කරයි. මේ ආකාරයෙන් අපට ඔබේ සැකසීම් මතක තබා ගැනීමට, ඔබට පුද්ගලික දීමනාවක් කිරීමට සහ ඔබ වෙබ් අඩවියේ ගුණාත්මක භාවය වැඩි දියුණු කිරීමට අපට උදවු කළ හැක. තව දුරටත් කියවන්න

ඔව්, මට හොඳ වෙබ් අඩවියක් අවශ්‍යයි