ඔබ පැමිණෙන්නේ කොහෙන්ද? මම ඕලන්දයෙන්. ඉතා නරකයි. ඕලන්ද රජයට තවදුරටත් එය අවශ්‍ය නැත. 1 ජනවාරි 2020 වැනිදා සිට සමාගම්, තානාපති කාර්යාල, අමාත්‍යාංශ සහ විශ්වවිද්‍යාලවලට භාවිත කළ හැක්කේ අපේ රටේ නිල නාමය පමණි: නෙදර්ලන්තය.

විදේශයන්හි නෙදර්ලන්තයේ ප්‍රතිරූපය වෙනස් කිරීමට රජයට අවශ්‍යයි. ඕලන්දය සැබවින්ම නියෝජනය කරන්නේ පළාත් 2ක් පමණක් වන අතර එම රූපය ඉතා සීමිතය. එය වසර 25 කට පෙර සංචාරක කර්මාන්තයේ තේරීමක් වූයේ ‘ඕලන්දය’ සමඟින් අපේ රට ප්‍රවර්ධනය කිරීමයි,” විදේශ කටයුතු අමාත්‍යාංශයේ ප්‍රකාශිකාවක් පවසයි. “නමුත් අපි වෙළඳාම සහ විද්‍යාව තුළින් සහ තවත් බොහෝ ක්ෂේත්‍රයන් තුළින් ද පෙනී සිටිමු. එවිට ඔබ නෙදර්ලන්තයේ කුඩා කොටසක්, එනම් ඕලන්දය පමණක් විදේශයන්හි ප්‍රවර්ධනය කිරීම තරමක් අමුතු දෙයක්.

මේ සඳහා නෙදර්ලන්තයට නව ජාත්‍යන්තර ලාංඡනයක් ලැබෙනු ඇත. එය සංකේත දෙකක් ඒකාබද්ධ කරයි: NL සහ ශෛලීගත තැඹිලි ටියුලිප්. ලාංඡනය ලන්දේසි සංචාරක මණ්ඩලයේ සහ කොන්ග්‍රසයේ මෙතෙක් බහුලව භාවිතා වූ 'ටියුලිප් හොලන්ඩ්' ප්‍රතිස්ථාපනය කරයි.

මූලාශ්රය: NOS.nl nos.nl/artikelen/2316869-wennen-aan-the-netherlands-want-holland-bestaat-niet-langer.html

28 ප්‍රතිචාර "ඕලන්දය තවදුරටත් නොපවතියි, එය දැන් නෙදර්ලන්තයයි"

  1. ඩේවිඩ් එච්. දක්වා කියයි

    කෙසේ වෙතත්, ජනප්‍රිය භාෂාවෙන්, මෙය වඳ වී යාමට බොහෝ කාලයක් ගතවනු ඇත, ඕලන්දය යන නම රටක් ලෙස විස්තර කිරීමේදී ක්‍රියා කරයි, නමුත් එතැන් සිට පුද්ගලයා නම් කිරීමේදී, මෙය ක්‍රියාත්මක නොවනු ඇතැයි මම සිතමි!
    අඩුම තරමින් යම් නිශ්චිත පුද්ගලික නම් වලින්වත් නැත (දකුණු අසල්වැසියෙකුගෙන් ඇස ගසන්න...)

    කෙසේ වෙතත්, සැමට සුබ නව වසරක්: ලන්දේසි, බෙල්ජියම් සහ ලන්දේසි පවා

  2. රොබ් වී. දක්වා කියයි

    ඒක වෙන්න පුළුවන්, මම අවුරුදු ගාණක ඉඳන් කියන්නේ මම නෙදර්ලන්තයේ ඉඳන් එනවා කියලා. ඇත්ත වශයෙන්ම, ඕලන්දය යන්නෙන් අදහස් කරන්නේ රටේ කොටසක් පමණක් වන බැවිනි. එංගලන්තය සමඟ UK වෙත යොමු කිරීම සඳහා masr සසඳන්න. මම නෙදර්ලන්තය යන්නෙන් අදහස් කරන්නේ කුමක්දැයි නොදන්නා විට පමණක් මම ඕලන්දය යැයි කියමි.

    • ඩේවිඩ් එච්. දක්වා කියයි

      ඔබ කියන දේ නිවැරදියි, අපි (බෙල්ජියම් ජාතිකයන්) මෙම පද දෙක සමාන ලෙස භාවිතා කිරීමට වඩා හොඳ දෙයක් නොදනිමු, පෙනෙන විදිහට ලන්දේසි ජනතාව දන්නේ ඕලන්දය පිහිටා ඇති ස්ථානය පමණි, එය නෙදර්ලන්තයේ කොටසක් පමණක් බව අපට දැනටමත් පවසා ඇත, නමුත් කොහේද? එය හරියටම පිහිටා ඇත බොහෝ ලන්දේසි නොවන අය ඒ ගැන නොදැන සිටිති, වරක් "De Moerdijk" වැනි දෙයක් ගැන සඳහනක් අසා ඇත, නමුත් විශ්වාස නැත

      • RonnyLatYa දක්වා කියයි

        මගේ නාවික හමුදා කාලය තුළ මම උතුරු ඕලන්දයේ ජීවත් වුණා. ඩෙන් හෙල්ඩර් හි. 🙂

      • රොබ් වී. දක්වා කියයි

        පැරණි ඕලන්දය ඇත්ත වශයෙන්ම වත්මන් උතුරු සහ දකුණු ඕලන්දය වන අතර Utrecht හි කොටසකි.

        - https://nl.wikipedia.org/wiki/Holland
        - https://nl.wikipedia.org/wiki/Republiek_der_Zeven_Verenigde_Nederlanden

  3. එරික් දක්වා කියයි

    ඒකට ටිකක් වෙලා යනවා. Les Pays Bas, Los Paises Bajos, Belanda, Holland සහ Holanda, ඒ සියල්ල මුල් බැස ඇති අතර පසුව අපි අපට ලන්දේසි යැයි ද කියමු. ද්විත්ව ලන්දේසි සහ ලන්දේසි යන දේ සමඟ කුමක් කළ යුතුද? නමුත් මම පිළිගන්නවා, 'ඕලන්දය' ඉක්මනින් යා යුතු බව.

  4. කීස්පට්ටයා දක්වා කියයි

    මමත් නිතරම කියන්නේ මම නෙදර්ලන්තයේ සිට පැමිණෙන බවත්, ඇත්ත වශයෙන්ම ඕලන්දය සමන්විත වන්නේ පළාත් 2කින් පමණක් නිසා බවත්ය. සමහර වෙලාවට aah Holland කිව්වට පස්සේ මම පැහැදිලි කරන්නේ මම ආපු රට නෙදර්ලන්තය කියල මිසක් Holland නෙවෙයි කියල. ඔවුන් සියම් සිට (තවත්) පැමිණෙන්නේ නැත!. විශේෂයෙන් පිලිපීනයේ, මට බොහෝ විට ඇහෙන්නේ අහ් නෙවර්ලන්ඩ්, පීටර් පෑන්!

  5. රූඩ් දක්වා කියයි

    ඕලන්දය යන නම භාවිතා කිරීම බොහෝ විට වසර 25 කට වඩා පැරණි ය.
    මම හිතන්නේ එය ස්වර්ණමය යුගයේ සිට ආරම්භ වේ.

    ඔයා කොහේ සිට ද?

    එක්සත් පළාත් හතෙන්?
    නොවෙන්නත් පුළුවන්.
    ඒවා ස්වතන්ත්‍ර ප්‍රදේශ හතක් මිස රාජධානියක් නොවේ.
    නැව් ඕලන්දයෙන් පිටත් වූ අතර ඒවා ඕලන්දයෙන් පැමිණියේය.

  6. ඇන්ටෝනියස් දක්වා කියයි

    2020 සඳහා පළමු සුභ පැතුම්.
    මමත් නිතරම ලියනවා කියන්නේ මම එන්නේ නෙදර්ලන්තයෙන් කියලා. මෙය යුරෝපයේ කුඩා රාජධානියක් බව මම පසුව සඳහන් කරමි. (යුරෝපයට කුඩා රාජධානියක්.) ඔවුන් මගේ විදේශ ගමන් බලපත්‍රයේ මෙය සකස් කරනු ඇතැයි මම බලාපොරොත්තු වෙමි, එය දැන් නෙදර්ලන්ත රාජධානිය ලෙස සඳහන් වේ. ඔබ නෙදර්ලන්තය යන නම භාවිතා කරන්නේ නම්, ඔබ සියලුම විදේශ ගමන් බලපත්‍රවල මෙය කළ යුතු බව මගේ අදහසයි. එබැවින් නෙදර්ලන්ත රාජධානිය යන පාඨය සමඟ නව විදේශ ගමන් බලපත්‍ර නිකුත් කරන්න. ඔව්, සමහරවිට ලන්දේසි නම වෙනස් කරන්න.
    තවද ඔබ වසරක් ඇතුළත නව විදේශ ගමන් බලපත්‍රයක් සඳහා අයදුම් කිරීමට අවශ්‍ය වේ (වෙස්වළාගත් බදු හහ්)
    සුභ පැතුම් ඇන්තනි

    • රෝරි දක්වා කියයි

      මම හිතන්නේ ඔබ ඔබේ විදේශ ගමන් බලපත්‍රය දෙස බැලුවේ නැත.
      එය නෙදර්ලන්තයේ රාජකීය රාජධානියේ වසර ගණනාවක් තිස්සේ පවතී

  7. Puuchai Korat දක්වා කියයි

    hup holland hup ගීතය වසර 25කට වැඩි කාලයක් පුරා පැවතුනි. 70 සහ 80 දශකවල නෙදර්ලන්ත ජාතික කණ්ඩායම සමඟ ස්ටෑන්ඩ්වලදී ඒ සමඟ ගායනා කිරීමට මට අවශ්‍ය විය. කෙසේ වෙතත්, මිනිසුන් මගෙන් මා පැමිණියේ කොහෙන්දැයි ඇසූ විට, හරියටම කිවහොත් එය බ්‍රබන්ට් මිස නෝර්ත් බ්‍රබන්ට් නොවේ, බ්‍රෙඩා. එබැවින් නිවැරදි පළාත් නාමය භාවිතා නොකිරීමට ඔවුන්ට සමාව දිය හැකිය. එබැවින් එය දැන් නිල වශයෙන් අතීතයට අයත් දෙයකි. අපි ඒක අමතක කරමු. නමුත්, මගේ ජාතිකත්වය සඳහන් කිරීමට සිදුවුවහොත්, 'ලන්දේසි' යන්න නිවැරදි ඉංග්‍රීසියෙන් සඳහන් කළ යුත්තේ මන්දැයි යමෙකුට පැහැදිලි කළ හැකිද? මෙය බොහෝ විට ජර්මානු භාෂාව ගැන අසා නැති ලබන්නන්ගෙන් බොහෝ විට ව්‍යාකූලත්වය සහ ප්‍රශ්නාර්ථ පෙනුම ඇති කරයි, එය බෙහෙවින් සමාන ය. මෙම වරදවා වටහාගැනීම් වලක්වා ගැනීම සඳහා, මම වසර ගණනාවක් තිස්සේ නෙදර්ලන්තය ජාතිකත්වය ලෙස සඳහන් කිරීමට පටන් ගතිමි, එය භාෂාමය වශයෙන් නිවැරදි යැයි මම නොසිතමි. සහ Pays Bas, තවත් ප්‍රශ්න මතු කරන නමක්. කෙසේ වෙතත්, හැමෝම ඕලන්දය දන්නවා, නමුත් එය ඇත්ත වශයෙන්ම තාක්ෂණික වශයෙන් වැරදියි. අපේ පළාත් උතුරේ අසල්වැසියන් යැයි කිවහොත් ඔවුන් හොඳින් 'විකිණී' ඇත.

    • රොබ් වී. දක්වා කියයි

      මම උපුටා දක්වන්නේ: "ඉංග්‍රීසි භාෂාව ලන්දේසි භාෂාවෙන් ලන්දේසි යන වචනය ණයට ගත් නමුත්, අප තවමත් අපගේ භාෂාව ජර්මානු හෝ ඩයට්ෂ් ලෙස හඳුන්වන කාලයක - බොහෝ විට මධ්‍යතන යුගයේ අග භාගයේදී. මධ්‍යම ලන්දේසි ග්‍රන්ථ දෙස බලන ඕනෑම කෙනෙකුට ඒවායේ ලන්දේසි යන වචනය සොයා ගැනීමට අපහසුය. එකල සාමාන්‍ය වචනය වූයේ ජර්මානු හෝ ඩයට්ෂ් හෝ ලන්දේසි හෝ ලෝ ඩයට්ෂ් ය.

      Dietsch ඇත්තටම අදහස් කළේ 'ජනතාව' (හෝ, තරමක් පුළුල් ලෙස, 'දේශීය'); එය ව්‍යුත්පන්න වී ඇත්තේ මධ්‍යම ලන්දේසි වචනය වන ආහාර වේලෙනි, එහි තේරුම 'මිනිසුන්' හෝ 'ජනතාව' යන්නයි. (...)"

      https://onzetaal.nl/taaladvies/dutch/

      අපේ ජාතික ගීයේ ජර්මන් (Dietsche) ලේ ගැනත් කතා කරනවා.

      • Puuchai Korat දක්වා කියයි

        ඔබගේ පැහැදිලි කිරීමට ස්තුතියි. එය ඈත අතීතයේ සිට පැමිණෙනු ඇතැයි මම දැනටමත් සැක කළෙමි. අපි ඇත්තටම මේ අවස්ථාවේදී ඉංග්‍රීසි භාෂාව වෙනස් කළ යුතුයි. මෙය අපව අපහසුතාවයට පත් කරයි. රේගු හෝ ආගමන නිලධාරියෙකුට ගොස් මෙය පැහැදිලි කරන්න හහ්.
        ජාතික ගීය සම්බන්ධයෙන් ගත් කල, මෙය ජර්මනියේ ඩිලන්බර්ග්හි ඔරේන්ජ් හි විලියම්ගේ උපන් ස්ථානයට සම්බන්ධ යැයි මම සිතුවෙමි.

  8. ජැක් දක්වා කියයි

    NL වසර ගණනාවක් තිස්සේ නෙදර්ලන්තය ලෙස හැඳින්වේ. එය නෙදර්ලන්තය ද නියෝජනය කරයි. මට තවම Hl (Holland) රටේ විස්තරයක් ලෙස හමු වී නැත. වාචිකව කිවහොත්, ඔව්, එය සාමාන්‍ය දෙයක් නොවේ. ඕලන්දයේ පවුලේ අය අමතා විදේශයන්හි තැපැල්පත් ලිවීම දිගටම කරගෙන යන උත්සාහයන් ඔබ දන්නවා. ලිට්ල් ඕලන්දය, Zuiderzee හි රටක්. තේජස මැකී ගොස් දැනටමත් IJsselmeer බව්තීස්ම කර ඇත. සුප්‍රසිද්ධ නගර සාමාන්‍යයෙන් නෙදර්ලන්තයේ බටහිරින් සොයා ගත හැකි නිසා ඕලන්ද චාරිත්‍රය වර්ධනය වී ඇත. නෙදර්ලන්තය ඕලන්දයට වඩා බොහෝ සෙයින් වැඩි බව මෙහි ඉදිරිපත් කර ඇති ආකාරයෙන් පැහැදිලිව පෙන්නුම් කරන අතර එය ඉතා අවශ්‍ය වේ, මන්ද අනෙක් පළාත්වලට ද මෙයට හිමිකම් ඇති බැවිනි. ණය ගෙවිය යුතු තැන ණය. ආඩම්බර ලන්දේසි ජාතිකයෙක්

  9. තියෝබ්ක් දක්වා කියයි

    පාපන්දු ක්‍රීඩාවේදී ඕලන්දයේ දිරිගැන්වීම නැති නොවන බව මට පෙනේ.
    මම හිතන්නේ නැහැ නෙදර්ලන්ත මහජනතාව ගායනා කරයි කියලා.

  10. ජෝන් චියැං රායි දක්වා කියයි

    ඇත්ත වශයෙන්ම ඔබ හොඳින් සිතා බැලුවහොත්, ඕලන්දය මුළු රටටම සුදුසු නම නොවේ, නෙදර්ලන්තය, නෙදර්ලන්තය ඇත්තෙන්ම හොඳ නම වනු ඇත.
    මම බ්‍රිතාන්‍ය ජාතිකයෙකු ලෙස නෙදර්ලන්තයේ ජීවත් වූ විට, ඕලන්දය සමඟ "ඔබ ජීවත් වන්නේ කොහේද" යන ප්‍රශ්නයට මම සැමවිටම ස්වයංක්‍රීයව පිළිතුරු දුන්නෙමි, මන්ද ඕලන්දය විදේශයන්හි ජාත්‍යන්තර සංකල්පයක් වූ බැවිනි.
    මම පසුව ජර්මනියේ ජීවත් වූ විට, බොහෝ ලන්දේසි සංවිධාන විසින්ම එය අවුල් කරන බව මම දුටුවෙමි.
    මට SVB එකෙන් ලැබුණු තැපෑලේ, අනිත් අය අතර, නෙදර්ලන්තය සඳහා ප්‍රංශ නම, Pays-Bas, සෑම විටම ආපසු එන ලියුම් කවරයේ ලියා ඇත, එබැවින් ජර්මානු තැපැල් කාර්යාලයේදී මෙය මොන වගේ රටක්ද කියා නිතරම මගෙන් අසන ලදී.
    එය හුදෙක් නෙදර්ලන්තය ගැන බව ඔවුන් ඇසූ විට, නිලධාරියා කෝපයෙන් Pays.Bas හරස් කර එය ඕලන්දය හෝ නෙදර්ලන්තය ලෙස වෙනස් කරයි.
    ඒ නිසා තමයි දැන් අන්තිමට එයාලගේ ජාත්‍යන්තර අකුරු ට්‍රැෆික් එකට The Netherlands කියන නම විතරක් පාවිච්චි කරන්න සිද්ධ වෙන එක හොඳයි.

  11. GF දක්වා කියයි

    දැන් ප්‍රධාන ප්‍රශ්නය: එය නැවත ඉංග්‍රීසියෙන් තිබිය යුත්තේ ඇයි? ඇයි අපි නෙදර්ලන්තය ලෙස නොව නෙදර්ලන්තය ලෙස පෙනී සිටින්නේ, පපුව එළියට දමාගෙන නොවේ.
    ජර්මනිය ජර්මනිය ලෙස හඳුන්වන්නේ නැත, නමුත් හුදෙක් ඩොයිෂ්ලන්තය.

  12. තියෝබ්ක් දක්වා කියයි

    පාපන්දු ක්‍රීඩාවේදී ඕලන්දයේ දිරිගැන්වීම නැති නොවන බව මට පෙනේ.
    මම හිතන්නේ නැහැ මහජනතාව නෙදර්ලන්තය වෙනුවෙන් හඬ නඟයි කියලා.

  13. theobkk දක්වා කියයි

    පාපන්දු ක්‍රීඩාවේදී ඕලන්දය, ඕලන්දය යන දිරිගැන්වීම් අතුරුදහන් නොවන බව මට පෙනේ.
    මම හිතන්නේ නැහැ ප්‍රේක්ෂකයෝ නෙදර්ලන්තය, නෙදර්ලන්තය කියලා ගායනා කරයි කියලා.

  14. Boonma Somchan දක්වා කියයි

    ඕලන්දයේ මුළු රට නෙදර්ලන්තය කිසිදා ගොඩ නොයන අතර Sjoen Limburg කවුද සහ ඔබට Brabant ගෙන් සුබ පැතුම් ලබා ගත හැකිය

  15. රෝරි දක්වා කියයි

    මම Groningen පදිංචිකරුවෙක්, සමහර විට නෙදර්ලන්තයේ සහ පසුව උතුරු Brabant පළාතේ ජීවත් වෙනවා.
    මම ග්‍රොනින්ගන් පුරවැසියෙකු වන අතර පවතිනු ඇති අතර කිසි විටෙකත් මා ලන්දේසි හෝ බ්‍රබෑන්ඩර් ලෙස හඳුන්වන්නේ නැත.

    මම සෑම විටම ලොව පුරා වැඩ කර ඇති අතර මම ඕලන්දයේ සිට නොවන බව සැමවිටම පවත්වා ගෙන ගියෙමි.
    මම එහි වැඩ කළා, නමුත් වාසනාවකට අවුරුදු 4 ක් පමණි, ඒ නිසා මට ඇත්තටම ලන්දේසීන් එපා විය.

    මම සෑම විටම ලොව පුරා සිටින සෑම කෙනෙකුටම ලබා දෙන ලස්සන පැහැදිලි කිරීමක් පහත දැක්වේ

    https://www.youtube.com/watch?v=eE_IUPInEuc

    .

    • රෝරි දක්වා කියයි

      ඔබ යූ ටියුබ් අනුවාදය නරඹා නොමැති නම්, මෙය සමස්තයට එකතු කිරීමට පමණි.

      වෙළඳ දැන්වීම් නොමැතිව https://www.youtube.com/watch?v=eE_IUPInEuc

      නෙදර්ලන්තයේ රාජකීය රාජධානිය උතුරු මුහුදේ ඇති රට පමණක් නොවේ.

      අපේ කැරිබියන් කොටස අමතකයි.
      එනම් Aruba, Bonaire, Curacao, St Maarten, Saba සහ St Eustatius.

      හ්ම්, අපට EU හි ඇති නීත්‍යානුකූල ටෙන්ඩරය කුමක්ද?/
      අපගේ ABC සහ S Islands මත හොඳයි, මෙම රටවල් EU හි ALSO සාමාජිකයන් වීම හැරුණු විට. ඔබට එහි USD සමඟ ගෙවිය හැකිය. විශේෂයෙන්ම වෙබ් අඩවියේ ඇති අපගේ ප්‍රධාන බැංකු වල මුදල් විශුද්ධිකරණය සඳහා එය හාස්‍යජනකය.

  16. ජේ.ඒ. දක්වා කියයි

    Brabander කෙනෙක් විදියට මටත් ඒකාන්තයෙන්ම කියන්න පුළුවන්...මම Holland වලින් නෙවෙයි...වාසනාවකට, Holland කිව්වම තායිලන්ත ජාතිකයන් බොහෝ දෙනෙක් කියන්නේ...WHAT? නෙදර්ලන්තය...ආආහ්!. එබැවින් ඔවුන් බොහෝ විට එය මෙහි නොදකිනු ඇත

  17. රුඩ් එන්.කේ දක්වා කියයි

    මම නිතරම කියනවා: "මම ඕලන්දයෙන් නොව Utrecht වලින්." මම හිතන්නේ ඕලන්දය මගේ උපන් රට නාස්ති කිරීමක්, මම ආඩම්බර වන බවයි. මම කවදාවත් ඒ නම පාවිච්චි කරන්නේ නැහැ.
    තායිලන්තයේ හයිනෙකන් බියර් එහි ලේබලයේ ඇම්ස්ටර්ඩෑම් - ඕලන්දය තිබීම මට පුදුමයකි. මෙන්ටෝස් සහ වෙනත් අය එය වඩා හොඳින් කරයි.

    • රොබ් වී. දක්වා කියයි

      එය නිසැකවම අමුතුයි, මන්ද Heineken හි ප්‍රධාන කාර්යාලය සහ විශාලතම කර්මාන්ත ශාලාව Zoeterwoude (ZH) හි පිහිටා ඇත. එතනින් වරායට ගිහින් නැවට යනවා. නමුත් එම සුන්දර ගම්මානය විදේශයන්හි නොදනී, එබැවින් පැරණි තාලයේ ඇම්ස්ටර්ඩෑම්, (නි) ඕලන්දය.

  18. ඩයිඩරික් දක්වා කියයි

    හොඳයි, බොහෝ විට තායිලන්තයේ මම “නෙදර්ලන්තයේ” යැයි කී විට, ඔවුන් මා දෙස ප්‍රශ්නාර්ථයෙන් බලයි. "ඕලන්දය" මම කියන්නේ. "ආආහ්හ්හ් ඔලන්ඩ් ඔව්"

    ඒ වගේම පාපන්දු ක්‍රීඩාව ගැන කතා කරන විට, ඕලන්දයත් නෙදර්ලන්තයට වඩා හොඳින් ගායනා කරනවා.

    එය අති සාර්ථක නොවනු ඇතැයි මම සැක කරමි.

  19. theos දක්වා කියයි

    වෙන්නේ නැහැ. Holland කියන නම පාවිච්චි කරන රටවල් ඕන තරම් තාම තියෙනවා. නෝර්වීජියානුවන් ඕලන්දය නම් නාමයක් ලෙස භාවිතා කරන අතර මා ඕලන්ද ලෙස පවා ආමන්ත්‍රණය කරන ලදී. නමුත් අපි කනස්සල්ලට පත්වන්නේ කුමක් ද? අතීතයේ මම ලිම්බර්ග් හෝ නෝර්ත් බ්‍රබන්ට් වෙත ඕලන්දය යන ලිපිනය සහිත ලිපියක් හෝ එවැනි දෙයක් යවන විට එය භාර දිය නොහැකි ලෙස ආපසු ලබා දී ඇත. ලිම්බර්ග් හෝ බ්‍රබන්ට් සහ නෙදර්ලන්තය විය යුතුය. එදා ඉඳන් අදටත් කරනවා.

  20. නිර්භීත මිනිසා දක්වා කියයි

    එම තැඹිලි ඉරි 2, ඔවුන් පවසන පරිදි, ටියුලිප් එකක් නියෝජනය කළ යුතුය, ඒවායේ මිල යුරෝ 300.000 ක් පමණි. මේක ටිකක් තායිලන්තයේ දුඹුරු ලියුම් කවර වගේ කියලා මට ආරංචියිද?


අදහස් දක්වන්න

Thailandblog.nl කුකීස් භාවිතා කරයි

කුකීස් වලට ස්තුතිවන්ත වන්නට අපගේ වෙබ් අඩවිය වඩාත් හොඳින් ක්‍රියා කරයි. මේ ආකාරයෙන් අපට ඔබේ සැකසීම් මතක තබා ගැනීමට, ඔබට පුද්ගලික දීමනාවක් කිරීමට සහ ඔබ වෙබ් අඩවියේ ගුණාත්මක භාවය වැඩි දියුණු කිරීමට අපට උදවු කළ හැක. තව දුරටත් කියවන්න

ඔව්, මට හොඳ වෙබ් අඩවියක් අවශ්‍යයි