ගෘහ සේවක ප්ලෝයි

'ප්ලෝයි! ප්ලොප්!'....... 'ප්ලෝයි? හෙලෝ, කවුරුහරි ගේට්ටුව විවෘත කළ යුතුයි! කාර් එක මෙතන!' 

හෝන් හඬ නැවැත්වූ විට නිවසේ කාන්තාව ප්ලෝයිට කතා කළාය. ප්ලෝයි වත්ත කතුර තණකොළ මතට දමා වත්ත ගේට්ටුව වෙත දිව ගියේය. ගෘහාශ්‍රිත බල්ලන් රංචුවක් ඔහුට පෙරටුව ගියේය. සාමාන්‍ය බල්ලන්ට පෙර ඊයම් බල්ලා මුලින්ම ගේට්ටුවට ළඟා විය. ඔහු යුරෝපීය ජාතියට අයත් වූ අතර උස හා ශක්තිමත් විය. කුඩා තායි බල්ලන් තම ස්වාමියාට ආචාර කිරීමට පසුපස හඹා ගියහ.

ඔවුන්ට අවශ්‍ය වූයේ අයිතිකරු ආපසු පැමිණීම ගැන ඔවුන් කොතරම් සතුටු වනවාද යන්නත්, ඔහු නොමැති විට ඔවුන් තම බලු රාජකාරිය කළ බවත්, ඔවුන් නිවස හොඳින් ආරක්ෂා කර ඇති බවත් පෙන්වීමට ය. ප්ලෝයි ගේට්ටුව ඇරලා ඒක කෙලින්ම කාර් එක පිටිපස්සෙන් වැහුවා ඒ නිසා මැට්ටන්ට ඇතුලේ ඉන්න හීලෑ බල්ලන් එක්ක සම්බන්ධ වෙන්න බැරි වෙන්න.

නිවසේ ස්වාමියා එළියට බැස, සෑම විටම මෙන් බැටළු බල්ලාට ආචාර කළ අතර, සුරතල් කිරීම සඳහා නොඉවසිලිමත්ව බලා සිටි අනෙකුත් සුනඛයන් උද්යෝගිමත් විය. ඉන්පසු ඔහු දිනපතා කළාක් මෙන් ප්ලෝයිගෙන් ඇසුවේ "ඔබ බැටළු බල්ලාගේ රාත්‍රී ආහාරය නිසි ලෙස පිළියෙළ කළාද?" “අනිවාර්‍යෙන්ම සර්,” ප්ලෝයි පිළිතුරු දුන්නේ, විටෙක ඒත්තු ගැන්වී, විටෙක බල්ලාට වෙන් කළ මස්වල ප්‍රමිතිය ගැන දෙගිඩියාවෙන්. මස් සමහර විට කොතරම් හොඳද යත් ප්ලෝයි එය අනුභව කළේය.

'මගේ ඕකිඩ් සඳහා පොහොර සූදානම් කරන්න, ප්ලෝයි!' මිස්ටර් එය තවම පවසා නොතිබූ අතර, ඔබට ඇහුණා මහත්මිය කුස්සියේ සිට 'ප්ලෝයි, ප්ලෝයි, ඉක්මනින් මෙහාට එන්න...' ප්ලෝයිට ඉක්මන් විය යුතු බව මිස්ටර් අතින් සංඥාවකින් පැහැදිලි කළේය. ළමයින් ඒ වන විටත් පාසලෙන් පසු සෝදා ඇඳගෙන වත්තේ සෙල්ලම් කර ඇත. හෙද සේවිකාව වන රෝස් පවුලේ බාලම සාමාජිකාව ඇගේ අතේ තබාගෙන ඔහු සමඟ වත්තට සෙල්ලම් කිරීමට ගියාය. ප්ලෝයි රහසින් හා ආශාවෙන් ඇය දෙස බලා සිහින මැව්වා ...

රෝස

රෝස් වයස අවුරුදු 14 ක් වූ නමුත් ආකර්ශනීය ගැහැණු ළමයෙකු බවට පත් විය. ප්ලෝයි ද තරුණ විය: වයස අවුරුදු 17 යි. ඉඩම් හිමියා ඔහුට පවරන ලද කාර්යය කිරීමට ඔහු ඉක්මන් විය. නිවසේ ස්වාමියා ඔහුව ඕකිඩ් වලට කැඳවන විට ඔහු එය අවසන් කර නොතිබුණි. Ploi ඉතා මිල අධික ශාක ඇතුළු සියලුම ශාක සඳහා පොහොර සමග ජලය ඉසීමට සිදු විය. ඉන්පසුව තම මෝටර් රථය සමඟ බැලීමට පැමිණි ඉඩම් හිමියාගේ සහෝදරියට ඇතුළු වීමට නිවසේ සේවකයාට ඉතා ඉක්මනින් ගේට්ටුව විවෘත කිරීමට සිදු විය. 

වැඩි කල් යන්නට මත්තෙන්, 'හර් හයිනස්' වත්තට ඇතුළු වූ අතර තණකොළ මත වත්ත කතුරු සොයා ගත්තේය; ඇය ප්ලෝයිට පහර දීමට පටන් ගත්තාය. ඔහු කුඩාමයාට අනතුරක් බව ඇය මීට පෙර නිවසේ සේවකයාට උස් හඬින් පවසා ඇත. එය ඔහුට පෙන්වා දුන් විට ප්ලෝයි පහත් වී ඇත. මොකද සමහර විට ළමයින්ට තුවාල වෙලා ටෙටනස් හැදිලා තියෙන්න පුළුවන්.

ඔව්, වැඩ කරන වාතාවරණය කාර්යබහුල විය. ඔබට එකවර බොහෝ මිනිසුන්ට සේවය කිරීමට සිදු විය, පසුව ඔවුන් එවැනි ජාවාරමක් කරයි. එය ඔහුට කෙතරම් කෝපයට පත් වූවාද කිවහොත් ඔහු අවලංගු කිරීමට සිතුවේය. නමුත් රෝස්ගේ පැහැදිලි පෙනුම, පිරුණු තොල් සහ මිහිරි නාසය ඔහු සන්සුන් කළේය. රෝස් නිසා ඔහු දත්මිටි කාගෙන ඉවසනවා.

කෝකියා සොම්නුක්

ප්ලෝයි වත්ත කතුර රැගෙන කුස්සිය පසුකර යන විට, කුක් සොම්නොක් ඔහුට ඉතා මිත්‍රශීලී ලෙස හිස නමා දුන් අතර එය නිවසේ සේවකයා කෙරෙහි ඇගේ හැඟීම් පැහැදිලිව ප්‍රකාශ කළේය. එය ප්ලෝයි ලැජ්ජාවට පත් කළේය. "අද අපි මොන වගේ සුප් එකක්ද?" ඔහු කාරුණිකව නමුත් තරමක් දුරස්ථව අසයි. “මම ඔබට සම්පූර්ණ පිඟානක් වෙන් කරන්නම්. ඔබට වැඩිපුර ලැබෙනවා, නමුත් ඔබට පමණයි, ඇය ඉතා ආචාරශීලීව පැවසුවාය. 

එහෙම තල්ලු කරන්න එපා ප්ලෝයි හිතුවා. 25 හැවිරිදි සොම්නුක්ගේ ගෙම්බා ඇස්වලින් ගිලී ගිය කුඩා මුහුණ දෙස ඔහු පිළිකුලෙන් බැලුවේය. ඇය සෑම විටම ඔහු වෙනුවෙන් පළමු පන්තියේ ආහාර මලකඩ කෑවාය.

ප්ලෝයි තායිලන්තයේ ඊසාන දෙසින් පැමිණේ. ඔහුගේ දෙමාපියන් ගොවීන් වන අතර ඔහුට සහෝදර සහෝදරියන් හත් දෙනෙකු සිටී. ඔහු ගෙදර හයවැනියා. රියදුරෙක් වෙන්න බැංකොක් ආවා. තැරැව්කාර කාර්යාලයේදී ඔවුන් ඇහුවා කොච්චර වෙලාවක් කාර් එකක් පැදෙව්වද කියලා. ඔහු කවදාවත් මෝටර් රථයක් පදවා නැති බව ඔහු අවංකව පිළිතුරු දුන් විට, ඔවුන් ඔහුට සිනාසෙමින් මෙම පවුල සමඟ ගෘහ සේවකයෙකු සහ උයන්පල්ලෙකු ලෙස තැබීය. නැත, රිය පැදවීමට අවසර නැත, නමුත් ඔහුට මෝටර් රථ සේදීමට අවසර දී ඇති අතර ඔහු මෙම පැවරුම ඉතා නිවැරදිව ඉටු කළේය. හෙමිහිට වැඩ කරන්න වෙනවා නේද?

මාස තුනක සේවා කාලයකින් පසු, ඔහු තවමත් ගෘහ සේවකයෙකු, උයන්පල්ලෙකු සහ කාර් සෝදන්නෙකු විය, නමුත් ... ඔහුට ඉඳහිට රෝස්ගේ දෑත් අල්ලා ගැනීමට ඉඩ දුන් අතර ඇය ආකර්ශනීය ලෙස ඇගේ දෑස් පියා ගත්තාය. අහ්, පළමු පියවර ගත්තා!

ප්ලෝයිට කවදාවත් මුදල් තිබුණේ නැහැ. ඔහුගේ බාට් 300 වැටුප ඇඳුම් සඳහා වැය වූ අතර ඔහුට කිසිවක් ඉතිරි කර ගැනීමට නොහැකි විය. ඊට පටහැනිව, ඔහුට රෝස්ගෙන් මුදල් ණයට ගැනීමට සිදු වූ අතර අමතර ආහාර සඳහා ඔහු සොම්නුක්ගේ අනුග්‍රහය ලබා ගැනීමට උත්සාහ කළේය. ඔහු ඇයගෙන් අමතර ආහාර සහ අතුරුපස ලබා ගත් අතර සොම්නොක් ඔහුට ඔහු සමඟ තවත් අවශ්‍ය බව පෙන්වීය, නමුත් එය ඔහුට තරමක් බිය විය.

ඒ ජන ගී...

එදින රාත්‍රියේ සොම්නුක් ඇගේ නාන තුවායෙන් සේවක නිවාසයේ නාන කාමරයට ගියාය. නමුත් පැහැදිලි නැති හේතු නිසා ඇය එම දොර පසුකර සේවකයාගේ නිවසට ඇතුළු වූවාය. ප්ලෝයි ඇඳ මත වැතිර ජන ගීයක් විසිල් කළේය. විශාල, ගොරෝසු සොම්නුක් ඔහුගේ ගීත ගැන ඔහුට ඕනෑවට වඩා ප්‍රශංසා කළ අතර ප්ලෝයි තවත් කෙනෙකුට විසිල් ගැසීය.

පසුදා උදෑසන රෝස් හඬා වැලපුණ අතර නැවත ප්ලෝයි දෙස බැලුවේ නැත. අනෙක් අතට, Somnuk ඊයේ අවසන් ගීතය මුමුණමින් ඔවුන්ගේ සියලු දේවල් ගමන් මල්ලක අසුරා ගත්තේය. උපදේශනයකින් තොරව, ඇය මැතිනිය සහ මහතා වෙත ගිය අතර, ඊසානදිග පිහිටි ඔවුන්ගේ නිවසට ආපසු යාමට ප්ලෝයි වෙනුවෙන් ඉල්ලා අස් වූවාය.

ඊසාන් වෙත

යන අතරමගදී ප්ලෝයි සොම්නුක්ට කීවේ 'ඔබට දැන් සිහිය නැතිවෙලාද? මට කිසිසේත් අවලංගු කිරීමට අවශ්‍ය නොවීය. ඇයි එහෙම කරන්නේ? මට රතු සතයක් නැහැ. අප ජීවත් විය යුත්තේ කුමක් මතද?' සොම්නුක් ආඩම්බරයෙන් සිනාසුණේය. "මට රෝස්ට වඩා සල්ලි තියෙනවා, බලන්න, බාට් දෙදහසක්." ඇය එය ඔහුට පෙන්නුවාය. ප්ලෝයි නැවතත් සතුටු විය. හා, දැන් අපි පොහොසත්! කොතරම් වාසනාවන්තද, මට තවදුරටත් ගෘහ සේවකයෙකු ලෙස වැඩ කිරීමට අවශ්‍ය නැත. බාට් දෙදහසක්; බලයක්!

ප්ලෝයි සොම්නුක් දෙස බලා ඔවුන්ගේ අනාගතය ගැන සලකා බැලුවා. සොම්නුක්ට සිටියේ එක් සහෝදරයෙක් පමණක් වන අතර ඔහු මෑතකදී මිය ගියේය. ඇගේ දෙමවුපියන් දෙදෙනාම මහලුව සිටි නිසා දිගු කලක් කිසිවකුට සැලකීමට ඔවුන්ට සිදු නොවීය. ඔවුන් උපයාගත් සෑම දෙයක්ම තමන්ටම තබා ගත හැකි විය. සොම්නුක් සතුටු වූ අතර ඇය ඉතා ලස්සන විය. ඔබට පුළුවන්, ඔබ වාසනාවන්ත නම්.

'පියා! මව!' Somnuk දුර සිට කතා කර ඇගේ දෙමාපියන් හමුවීමට දිව ගියේය. මහලු දෙමාපියන් උණ බම්බු ලෙලි ගලමින් සිටියහ. සොම්නුක් ඔවුන්ට ආචාර කිරීමට වකුටු විය. ප්ලෝයි තරමක් ලැජ්ජාශීලී සහ ලැජ්ජාශීලී බවක් දුරින් සිටියේය.

"මේ මගේ මිනිහා!" සොම්නුක් ඇගේ ප්ලෝයිව ඇගේ දෙමාපියන්ට හඳුන්වා දුන්නේ එලෙසිනි. 'එයා කඩවසම් කෙනෙක් නේද? හොඳයි නේද? අපේ කුලී ණය ඉක්මනින් ගෙවා දමන්නට ඔහුට මගේ මල්ලිගේ තැන බත්පතේ ගත හැකිය.'

මූලාශ්රය: Kurzgeschichten හෝ තායිලන්තය. Erik Kuijpers පරිවර්තනය සහ සංස්කරණය. 

කර්තෘ Watcharawan; ආචාර්ය සිත පිනිට්පුවඩොල් සඳහා අන්වර්ථ නාමය, 1932. බැංකොක්හි Ramkamhaeng විශ්ව විද්‍යාලයේ මහාචාර්ය/කථිකාචාර්ය/පරිවර්තක ප්‍රංශ. ඇය කෙටිකතා ලියන්නේ, විශේෂයෙන්ම 60 ගණන්වල. ඇයගේ කථාන්තර වන්නේ රැකියාව සඳහා බැංකොක් වෙත ගොස් බොහෝ විට ඔවුන්ගේ රැවටිලිකාරත්වයට ගොදුරු වන ඊසාන් මිනිසුන් ගැන ය.

අදහස් දැක්විය නොහැක.


අදහස් දක්වන්න

Thailandblog.nl කුකීස් භාවිතා කරයි

කුකීස් වලට ස්තුතිවන්ත වන්නට අපගේ වෙබ් අඩවිය වඩාත් හොඳින් ක්‍රියා කරයි. මේ ආකාරයෙන් අපට ඔබේ සැකසීම් මතක තබා ගැනීමට, ඔබට පුද්ගලික දීමනාවක් කිරීමට සහ ඔබ වෙබ් අඩවියේ ගුණාත්මක භාවය වැඩි දියුණු කිරීමට අපට උදවු කළ හැක. තව දුරටත් කියවන්න

ඔව්, මට හොඳ වෙබ් අඩවියක් අවශ්‍යයි