හිතවත් පාඨකයින්,

දැන් සංස්කාරකවරුන්ගෙන් පාඨකයන්ට පාඨක ප්‍රශ්නයක්.

සිහිනය සහ ක්‍රියාව අතර, නීති සහ ප්‍රායෝගික විරෝධතා බාධාවකි, 1910 දී Willem Elsschot ලිවීය. අපට සිහිනයක් තිබේ: අපි බ්ලොග්කරුවන් දහඅට දෙනෙකුගේ හොඳම තීරු සහ කථා සහිත පොත් පිංචක් ප්‍රකාශයට පත් කිරීමට සූදානම් වන අතර, එයින් ලැබෙන ආදායම මෙහෙයුම සඳහා අදහස් කෙරේ. සිනාසෙන්න තායිලන්තය.

ඒ පොත එයි, ඒක නෙවෙයි ප්‍රශ්නය. නමුත් දැන් අපි නොසිතූ ගැටලුවක් මතු වී ඇති අතර ඒ සඳහා අපි ඔබේ සහය ලබා ගනිමු.

වෛද්‍ය උපකරණ සඳහා ආනයන බදු වලින් නිදහස් කිරීම පිළිබඳ සටහනට ප්‍රතිචාරයක් ලෙස Cornelis ලියා ඇත්තේ බාට් 1.000 කට වඩා වැඩි වටිනාකමක් ඇති තැපැල් පැකේජ ආනයන බදු සහ වැට් සහ සමහර විට නිෂ්පාදන බදු වැනි වෙනත් බදු වලට යටත් වන බවයි.

'The Best of Thailandblog' පොත් පිංච පිටපත් 250ක සංස්කරණයකින් නෙදර්ලන්තයේ නිෂ්පාදනය කර ඇත. මෙයින් 100ක් තායිලන්තයට යන්නේ මෙහි බෙදා හැරීමටය. නමුත් ඒ පැකේජයට ආනයන බදු ගෙවිය යුතු නම් සහ තවත් කවුද දන්නේ නම්, අපට ධනාත්මක ශේෂය අපගේ බඩේ ලියා ගත හැකිය.

එබැවින් ප්රශ්නය වන්නේ: අපි මෙය විසඳන්නේ කෙසේද?

සංස්කාරකවරුන් වෙනුවෙන්, ඔබේ ප්‍රතිචාරයට ස්තූතියි.

19 Responses to “පාඨක ප්‍රශ්නය: තායිලන්තයේ ආනයන බදු වළක්වා ගන්නේ කෙසේද?”

  1. හැරී දක්වා කියයි

    අනෙක් අතට මෙන්: TH සිට NL දක්වා දේවල්: ආනයන බදු සහ වැට් බදු ගෙවන්න.
    විකල්පයක්: සූට්කේස් එකේ එය ඔබ සමඟ රැගෙන ගොස් ගැටළු නොමැති බව බලාපොරොත්තු වන්න.

  2. ජෝන් වී.ජී දක්වා කියයි

    ebook අනුවාදයක් සාදන්න, සමහරවිට පිටපත් ආරක්ෂණය සමඟින් හෝ Kindle ebook අනුවාදයක් සාදා එය Amazon හි පළ කරන්න. සමහරවිට ඉලෙක්ට්රොනික අනුවාදයක් සඳහා මිල ද තරමක් අඩු විය හැකිය.

  3. ලියෝ ද වයිරිස් දක්වා කියයි

    හිතවත් කර්තෘතුමනි, ඔබට පොත් පිංච ආනයන බදු නොමැතිව තායිලන්තයට ඇතුළු වීමට අවශ්‍ය නම්, ඔබ හේග් හි තායි තානාපති කාර්යාලය හා සම්බන්ධ විය යුතුය. අධ්‍යාපනික අරමුණු සඳහා වන අවශ්‍යතා සපුරාලන්නේ නම්, නිදහස් කිරීමේ පෝරමයක් එහි සකස් කළ හැක. එබැවින් එයට අධ්‍යාපනික සාධකයක් තිබිය යුතුය. ඔබ එය එසේ තැබුවහොත්, ඔවුන් කැමති විය හැකිය. මෙතැන් සිට තායිලන්තයට ප්‍රවාහනය කරන ඉගැන්වීම් ද්‍රව්‍ය සම්බන්ධයෙන්ද එයම සිදුවේ. ඔබට විසඳුමක් සඳහා බැංකොක්හි ලන්දේසි තානාපති කාර්යාලයේ ආර්ථික අංශයට ද සම්බන්ධ විය හැකිය. සමහරවිට ඔවුන් සහයෝගයෙන් කටයුතු කිරීමට අවශ්ය විය හැකිය, එය තායිලන්තයේ ලන්දේසි ජනයා කියවන පොතකි. එය ලාභය සඳහා නොවිය යුතුය, එසේ නොමැතිනම් ඉහත සඳහන් කළ සියලු විකල්ප ගැන ඔබට අමතක කළ හැකිය.

  4. බෝපෙන්යාං දක්වා කියයි

    නිත්‍ය තායිලන්ත අමුත්තන් කිහිප දෙනෙකු අතර බෙදා හැරීම සහ ඔවුන් එම පොත් පිංච එම ස්ථානයේම පළ කිරීමට සලස්වන්න. ?

  5. කොර්නේලිස් දක්වා කියයි

    නැවතත් තායි රේගු ගාස්තුවට කිමිදෙන්න. අධ්‍යාපනික පොත් සඳහා ගාස්තු කේත 49019910 සහ අනෙකුත් පොත් සඳහා 49019990 අදාළ වේ. ඊනියා රේගු අගයෙන් 40% ක සම්මත අනුපාතයක් දෙකටම අදාළ වේ. නිදහස් කිරීම් කළ හැකි නමුත්, මට තවමත් මේ පිළිබඳ විධිවිධාන සඳහා ප්‍රවේශය සොයා ගැනීමට නොහැකි වී ඇත. පසුව තවදුරටත් බලන්නම්.

  6. රිචඩ් 11 දක්වා කියයි

    තායිලන්තය සඳහා පොත් පිංච තායිලන්තයේ මුද්‍රණය කර ගන්න. එය නෙදර්ලන්තයේ මුද්‍රණය කිරීමට වඩා බෙහෙවින් ලාභදායී වේ

  7. Huissen වෙතින් තේ දක්වා කියයි

    මගේ සියලුම පැකේජ, බොහෝ විට කිලෝ 10ක් දක්වා, හුදෙක් තැපැල් මගින් යවනු ලබන්නේ 'ඉදිරිපත් කරන්න' යන පණිවිඩය සහ ඇතුළත ඇති දේ, කිසිවිටෙක ආනයන බදු ගෙවිය යුතු නොවේ.
    දැන් ඒ පොත් සියය යන්නේ එක ලිපිනයකටද වෙනත් ලිපිනයකටද යන්න මම නොදනිමි.

  8. මාටින් වෙළඳ නාම දක්වා කියයි

    ගෞරවනීය වෙබ් අඩවියක් සඳහා සැක සහිත ප්රශ්නයක්. ‘අධික වියදම් මඟහැරීම’ පිළිබඳ ප්‍රශ්නයක් වඩාත් යෝග්‍ය වනු ඇත. 'බයිපාස්' යන්නෙන් නීති විරෝධී ක්‍රියාවන් පෙන්නුම් කරන අතර එය නිසැකවම නොගැලපේ. මාර්ගය වන විට, උදාර අරමුණක් සඳහා - මම වසර 10 ක් තිස්සේ ඔපරේෂන් ස්මයිල් ව්‍යාපෘති කරමින් සිටින අතර ඔවුන්ගේ 'තානාපතිවරුන්'ගෙන් කෙනෙකි.

    • ඛාන් පීටර් දක්වා කියයි

      ශබ්දකෝෂය: බයිපාස් ක්‍රියා පදය උච්චාරණය: [ɔmˈzɛilə(n)] විභේදන: මග හැරිය (ඒකීය අතීත කාල) විභේදන: මග හැර ඇත (වෙළුම. කෘදන්තය) ඔබට කරදරකාරී දෙයකින් කරදර වීමෙන් වළක්වයි. වළක්වා ගැනීමට.
      බයිපාස් කිරීම නීතිවිරෝධී ක්‍රියාවන් පෙන්නුම් කරන කමෙන්ටුව මට පෙනෙන්නේ (ද?) විචාරකයාගේ නිදහස් අර්ථකථනයක් ලෙසය. මගේ හෘද සාක්ෂිය අලුත උපන් බිළිඳෙකුගේ හෘද සාක්ෂිය මෙන් පිරිසිදුයි

    • ඩික් වැන් ඩර් ලුග්ට් දක්වා කියයි

      @ Marin Brands බයිපාස් කිරීම සෘණාත්මක අර්ථයක් තිබිය හැකි බව ඔබ නිවැරදිය. සටහන: ඔබට පුළුවන්, නමුත් ඔබට අවශ්ය නැහැ. ඒක තමයි ලන්දේසි භාෂාවේ තියෙන ලස්සන. ඔබ ප්‍රශ්නයට පිළිතුරු නොදෙන බව මම දකිමි, එබැවින් ඔබ එය මඟහරින බව.

    • සර් චාල්ස් දක්වා කියයි

      නැත, හිතවත් මාටින් සන්නාමයන්, එය වළක්වා / මග හැරීමෙන් සෑම විටම වඩාත්ම හිතකර මාර්ගය තෝරා ගත හැකි බදු සමඟ සැසඳිය හැකිය, ඒ ගැන නීති විරෝධී කිසිවක් නැත, මන්ද එය බදු පැහැර හැරීමට වඩා බෙහෙවින් වෙනස් ය, එයට අවසර නැත.

  9. තියෝ හුවා හින් දක්වා කියයි

    මම අගෝස්තු 17 වන දින හුවා හින් වෙත පියාසර කරමි. මට 50ක් ගන්න පුළුවන් මොකද හෑන්ඩ් බෑග් සහ ෆ්ලයි බිස්නස් ක්ලාස් විතරයි. පොත් 1ක බර ගැන අදහසක් තියෙනවද? සමහර විට මට තවත් ගන්න පුළුවන්. කොහොමත් කිලෝ 30යි. රේගුවේදී ගැටළු බලාපොරොත්තු නොවන්න. කවදාවත් අත්අඩංගුවට ගත්තේ නැහැ.

    • ඩික් වැන් ඩර් ලුග්ට් දක්වා කියයි

      @ තියෝ හුවා හින් හොඳ දීමනාවක්. මම නෙදර්ලන්තයේ ඉන්නකොට ඒ ප්‍රමාණයේම පොත් පිංචක් කිරා බැලුවා. නෙදර්ලන්තයේ තැපැල් ගාස්තුව යුරෝ 250 ක් වූ නිසා එහි බර දළ වශයෙන් ග්‍රෑම් 2,16 ක් බව මම විශ්වාස කරමි. පොත් පිංච ජූලි මස අවසානයේදී සූදානම් වනු ඇත. අපි නියමිත වේලාවට ඔබ හා සම්බන්ධ වන්නෙමු.

  10. මාර්ක්ස් දක්වා කියයි

    ඉන්දියානු කතා? මම නිතිපතා චීනයෙන් භාණ්ඩ ආනයනය කරමි, කිසි විටෙකත් ඩොලර් 1000 ට වැඩි සහ කුරියර් සමඟ. සාමාන්‍යයෙන් එය ඩොලර් 700ක් පමණ වන අවසාන ඕසෝන් ජනක යන්ත්‍ර දෙක මෙන් යාත්‍රා කරයි. ඩොලර් 1000 කට වඩා වැඩි ප්‍රශ්නයක් දෙවතාවක් ඇති අතර සමාගමක් ලෙස ඇතුළු වී නියෝජිතයෙකු විසින් නිෂ්කාශනය කරන ලදී. තටාක රොබෝවක් සහ LED TL ප්‍රතිස්ථාපන සිය ගණනක්. කුරියර්, ලාභම දේ සොයන්න. චීනයේ සිට කුඩා තැපැල් පැකේජ පළ කරයි, එය කිසි විටෙකත් ගැටලුවක් නොවීය.

  11. රොබ් දක්වා කියයි

    කමක් නෑ මම මාස 2කින් තායිලන්තයට කන්ටේනර් එකක් එවන්නම්.
    එය එන බවට වග බලා ගන්න, මට යම් ඉඩක් ඉතිරිව ඇත, එබැවින් ගැටළුව විසඳා ඇත
    ඔවුන් සතුව මගේ විද්‍යුත් තැපැල් ලිපිනය මෙහි ඇත
    ඉතින් අපි යමක් අහමු
    සුභ පැතුම් රොබ්

    • ඩික් වැන් ඩර් ලුග්ට් දක්වා කියයි

      @ Rob ඔබේ පිරිනැමීමට ස්තූතියි. සටහන් කර ඇත. පොත් පිංච ජූලි මස අගදී ප්‍රකාශයට පත් කෙරේ. කාලය පැමිණි විට අපි ඔබව සම්බන්ධ කර ගන්නෙමු

      • රොබ් දක්වා කියයි

        හායි ඩික්
        ප්‍රවාහනය සඳහා මුහුදු මාර්ගයෙන් සති 4 ක් සහ රේගු හරහා සති 2 ක් පමණ ගත වේ
        ඔවුන්ට මේසය යට ඇති සියල්ල හැසිරවීමටද අවශ්‍ය වේ, එබැවින් අපට දන්වන්න
        සුභ පැතුම් රොබ්

  12. f.ෆ්රැන්සන් දක්වා කියයි

    තැපැල් මගින් පොත් 250ක් එවන්න යන්නෙ නෑ නේද? මුහුදු භාණ්ඩ ප්‍රවාහනයෙන් පමණයි. ඊට පසුව සති 5ක් ගත වේ, නමුත් පසුව ඔබ ගෙවන්නේ ගාස්තුවක් පමණි (මගේ නඩුවේ බහාලුම් 10.000ක් සඳහා නාන 2ක්)
    සහ... එය පැමිණෙන බව ඔබ නිසැකවම දනී.
    වෙනත් විකල්පයක්, ඒවා තායිලන්තයේ මුද්‍රණය කරන්න.

    F. Franssen

    • ඩික් වැන් ඩර් ලුග්ට් දක්වා කියයි

      @ f.franssen ඔබගේ යෝජනාවට ස්තුතියි. එය පිටපත් 250 ක් පමණ නොවේ (එනම් සම්පූර්ණ සංස්කරණයයි), නමුත් පිටපත් 100 ක් පමණ වේ. පොත් පිංච ඔවුන්ගේ ගමන් මලුවල රැගෙන යන තායිලන්ත අමුත්තන් කිහිප දෙනෙකු අපට දැන් හමු වී ඇත. එය තායිලන්තයේ මුද්‍රණය කිරීම එතරම් ලාභදායී වේද යන්න - විශේෂයෙන් කුඩා මුද්‍රණ ධාවනය ලබා දීම - දැකීමට ඉතිරිව ඇත. පිටපත් 250 මුද්‍රණය කර නැත, නමුත් ඡායා පිටපත් කර ඇත. පිටපත් 500කට වැඩි ප්‍රමාණයක් පමණක් ඕෆ්සෙට් ලෙස මුද්‍රණය කෙරේ. වෙනස නොපෙනෙන බව මට සහතික විය හැකිය. සෑම අඟහරුවාදා දිනකම පළ කෙරෙන The Best of Thailandblog පළ කිරීම් පිළිබඳ වැඩි විස්තර.


අදහස් දක්වන්න

Thailandblog.nl කුකීස් භාවිතා කරයි

කුකීස් වලට ස්තුතිවන්ත වන්නට අපගේ වෙබ් අඩවිය වඩාත් හොඳින් ක්‍රියා කරයි. මේ ආකාරයෙන් අපට ඔබේ සැකසීම් මතක තබා ගැනීමට, ඔබට පුද්ගලික දීමනාවක් කිරීමට සහ ඔබ වෙබ් අඩවියේ ගුණාත්මක භාවය වැඩි දියුණු කිරීමට අපට උදවු කළ හැක. තව දුරටත් කියවන්න

ඔව්, මට හොඳ වෙබ් අඩවියක් අවශ්‍යයි