අතීතයේ විදේශිකයන් සියම් දෙස බැලුවේ කෙසේද? ඇන්ඩෘ ෆ්‍රීමන් (1932): 'මෙම මිනිසුන්ට තමන්ව පාලනය කිරීමට හැකියාවක් නැත. ඔවුන් දේවල් කරන ආකාරය බලන්න. පෙරදිග ජාතිකයන් කවදාවත් සුදු මිනිසා ඔහු වෙනුවෙන් කළ දේ අගය කරන්නේ නැහැ.' ටිනෝ කුයිස් විසින් පරිවර්තනය කරන ලද පේළියක කථා දහසයක්.

මෙම කෙටිකතා පැමිණෙන්නේ ‘Tales of Old Bangkok, Rich Stories From the Land of the White Elephant’ නම් වූ පොත් පිංචකිනි. ඒවා කාලය, ස්ථානය සහ විෂය අනුව අහඹු ලෙස එහි ලැයිස්තුගත කර ඇත. මම ඒක එහෙමම දාලා ගියා. සෑම කතාවකම මූලාශ්‍රය සඳහන් කර ඇත, නමුත් මම සඳහන් කර ඇත්තේ පුද්ගලයා සහ වර්ෂය පමණි.

ජෝර්ජ් බී. බේකන්, 1892

සියම් දරුවන් මා දන්නා වඩාත්ම සිත් ඇදගන්නා සුළු දේවල් ය. ඔවුන් මුල සිටම මා සිත් ගත් නමුත් යම් දිනක ඔවුන් තම පියා සහ මව මෙන් කැත බවට පත් වීම මට කණගාටුදායක ය, එය යමක් ප්‍රකාශ කරයි!

අර්නස්ට් යං, 1898

එකම සැබෑ නිජබිම වන්නේ Samphaeng ලෙස හඳුන්වන දිගු පටු කඩමණ්ඩියයි. එය කිලෝමීටර් 2 ක් පමණ දිග වන අතර ඉන්දියානුවන්, සියම් සහ චීන ජාතිකයින් ඉතා මිශ්‍ර ජනගහනයක් අඩංගු වේ.

දිගු පටු කඩමණ්ඩිය තමන්ගේම ආකර්ෂණීය ස්ථාන ඇත. සියලුම දේශීය නිෂ්පාදන මෙහි එක්රැස් වන අතර, බොහෝ දෙනෙක් මෙහි ස්වදේශීය ශිල්පය පුහුණු කරති. කම්මල්කරුවන් සහ වියන්නන් ඔවුන්ගේ වෙළඳාමේ කාර්යබහුල වන අතර, රන් රිදී කාර්මිකයන් ධනවතුන් සඳහා පෙට්ටි සහ සැරසිලි සාදයි, මැණික් කම්කරුවන් ආභරණ සඳහා ගල් අඹරති.

පීප් සංදර්ශන සහ එළිමහනේ ප්‍රසංග මගින් අලස අයට ප්‍රමාද වීමට ඉඩ සලසන අතර කාර්යබහුල මී මැස්සන් අසමාන, රළු පදික වේදිකා හරහා ගමන් කරයි. මහ රෑ කඩවල් වැහුවත් සූදු පොළවල්, අබිං ගාල්, ගණිකා මඩම් පිරිලා තියෙන්නේ පහත් පන්තියේ අයගෙන්.

'නිරාත් රෙට්ච්' හි සන්තෝන් ෆු

(කවි, 1786-1855)

කුඩා ඇළ මත බැන්ග් ලුආන්ග්හි බොහෝ චීන ජාතිකයන් තම ඌරන් විකුණයි. ඔවුන්ගේ භාර්යාවන් ඉතා තරුණ, සුදු, ලස්සන හා පොහොසත් ය. මම වගේ අත ඉල්ලන තායි මිනිස්සු යකඩ පොලු වගේ වහලා. හැබැයි මේ චීන්නු වගේ සල්ලි තියෙනවනම් ඔය බාර් ටික නිකම්ම දියවෙලා යනවා.

අර්නස්ට් යං, 1898

වාසගම සහ නිවෙස් අංක නොමැතිකම ලිපි යැවීමේදී බොහෝ ගැටලු ඇති කරයි. ලියුම් කවරයක් බොහෝ විට මේ ආකාරයට ආමන්ත්‍රණය කළ යුතුය:

ලෙක් මහතාට
සාමාන්‍ය පාසලේ ශිෂ්‍යයෙක්
යායි මහතාගේ පුත්, සොල්දාදුවා
කළු පාලම පාමුල
නෙළුම් මාලිගාව පිටුපස
නව පාර, බැංකොක්

චාල්ස් බුල්ස්, 1901

චීන්නු ගොඩක් කෑ ගහලා මහන්සි වෙනවා. සියම් වැසියන් වඩාත් සන්සුන් වන අතර නිශ්ශබ්දව ගමන් කරයි.

1893 Gustave Rolin-Jaequemyns ගේ දිනපොත ඇසුරෙන්

(Chulalongkorn රජුගේ බෙල්ජියම් උපදේශක. ප්‍රංශ යුධ නෞකා දෙකක් දැන් ලාඕසයේ Mekhong හි ප්‍රදේශ මත ප්‍රංශ ඉල්ලීම් වලට බලපෑම් කිරීම සඳහා Chao Phraya නැව වාෂ්ප කර ඇත.)

හැමෝම අධෛර්යයට පත් වූ බවක් පෙනෙන්නට තිබුණි. කුමක් සිදුවේදැයි රජු මගෙන් විමසූ අතර, රිචලියු (සියම් නාවික හමුදාවේ ඩෙන්මාර්කයේ අණ දෙන නිලධාරියා) ප්‍රංශ නැව් ගිල්වීමට සියම් නැව් දෙකක් යොදා ගැනීමට යෝජනා කළේය.

මම ඇහුවා එහෙම මෙහෙයුමක් සාර්ථක වෙන්න ඉඩ තියෙනවද කියලා. ඔහුගේ තොල්වලින් ඔහුට ස්ථිර පිළිතුරක් ලබා ගත නොහැකි විය. සාර්ථකත්වය සහතික කළහොත් මම සහාය නොදක්වන මෙම මෙහෙයුමට එරෙහිව මම දැඩි ලෙස උපදෙස් දුන්නේ එබැවිනි.

එය සාර්ථක වුවහොත් යුද්ධයක් අදහස් වන අතර එය අසාර්ථක වුවහොත් එය බැංකොක් සහ මාලිගාවට බෝම්බ හෙලීමට හේතු වනු ඇත. මගේ පිළිතුර වූයේ නගරයේ අවශ්‍යතා අනුව අපි සතුරුකම්වලින් වැළකී සිටිය යුතු බවයි.

එමිල් ජිට්‍රන්ඩ්, 1905

ප්‍රංශ ජාතිකයන් බ්‍රිතාන්‍යයන්ට වඩා ස්වදේශිකයන් සමඟ මිශ්‍ර වෙති; ඔවුන් දෙවැන්න තරම් දුරස්ථ නොවේ. විකල්ප වශයෙන් රහසිගතව සහ කෝපයෙන් සිටීමෙන්, ඔවුන් ස්වදේශිකයන්ගේ අගෞරවයට ලක් වේ.

ජේම්ස් ඇන්ඩර්සන්, 1620

(කලාව, බ්‍රිතාන්‍ය නැගෙනහිර ඉන්දියා සමාගමේ ලේඛන වලින්.)

සමාගමේ ලිපි හුවමාරුව පැහැදිලිව පෙන්නුම් කරන පරිදි ඒ දිනවල එකම දුර්වලකම සූදුව නොවේ. සමාගමේ සේවකයන්ගේ ලිපිවල කාම කම්, නොකියන ලෙඩ රෝග, බේබදුකම සහ අවජාතකයන් ගැන සඳහන් වේ.

සමහරවිට චිත්ත ධෛර්යය දැන් තිබෙන තත්ත්වයට වඩා පහත් මට්ටමක තිබුණා. කෙසේ වෙතත්, අප මෙම ඉංග්‍රීසි ජාතිකයින් ලිහිල්භාවයෙන් විනිශ්චය කළ යුතුය, ඔවුන්ගේ පිටුවහල් කිරීම සහ ඔවුන්ගේ පරිසරය නිවසේ ඉංග්‍රීසි භාෂාවට වඩා බෙහෙවින් වෙනස් ය, සහ ඔවුන් බොහෝ නව පරීක්ෂාවන්ට නිරාවරණය වී ඇත.

ඇන්ඩෘ ෆ්‍රීමන්, 1932

"මේ පාර හදනකොට අලි හැප්පිලා රෑට කෝච්චි දුවන්නේ නෑ."
"ඔයා විහිළු කරනවා" මම කීවෙමි.
ඉංග්රීසි ජාතිකයා නැවතත් වත් කළා ය.
“ඇත්තටම නැහැ,” ඔහු තවදුරටත් කියා සිටියේ, “අලි ප්‍රධාන ලාම්පු සහ ටේල් ලයිට් පැළඳිය යුතු බවට නීතියක් තිබිය යුතුය.”
'මගේ දෙවියනේ, අපි සියම් පාලනය කළා නම් අපි ඔවුන්ට කාර්යක්ෂමතාව ගැන උගන්වනවා. මේ මිනිස්සුන්ට තමන්ව පාලනය කරගන්න හැකියාවක් නැහැ.'
'ඇයි නැත්තේ?' මම ඇසුවා.
'හොඳයි, ඔබ අවට බලන්න. ඔවුන් දේවල් කරන ආකාරය බලන්න. පෙරදිග ජාතිකයා කවදාවත් සුද්දා ඔහු වෙනුවෙන් කළ දේ අගය නොකරනු ඇත, ඒ නිසයි. අපි සියම් ජාතිකයන් වගේ කටයුතු කළොත් අපිට මොකද වෙන්නේ?'

1915 ස්වීඩනයේ විලියම් කුමරුගේ මතක සටහන් ඇසුරෙනි

(VI වන රාම රජුගේ රාජාභිෂේකයට සහභාගී වීමෙන් පසුව.)

පසුදා, එනම් වසරේ අවසාන දිනය, අපි වෙහෙස මහන්සි වී නමුත් ආරක්ෂිතව බැංකොක් වෙත ආපසු ගියෙමු, රසවත් දඩයම් චාරිකාවක සුන්දර මතකයන් පමණක් සමඟ. Ban Chee-wan හි මී හරක්ගේ අං දැන් මගේ දඩයම් කුසලානයේ සාඩම්බර නිදර්ශක අතර වේ, මන්ද මම දන්නා පරිදි Lewenhaupt සහ මම පමණක් මෙම සියම් සත්ව විශේෂයට වෙඩි තබා ඇත. එමෙන්ම අනාගතයේදී එය තවත් අපහසු වනු ඇත, නොහැකි නම්, වඳ වී ගොස් ඇති මෙම තිරිසනුන් සඳහා දඩයම් තහනමක් පැමිණේ.

රජයේ ගුවන් විදුලි විකාශනය, නොවැම්බර් 7, 1939

“පස්වන ආඥාවට අනුව, රජය සියලුම තායිලන්ත ජාතිකයින්ට නූඩ්ල්ස් අනුභව කරන ලෙස ඉල්ලා සිටින්නේ නූඩ්ල්ස් හොඳ ආහාරයක් වන නිසාත්, බත් සහ ඇට වර්ග, ඇඹුල්, ලුණු සහ පැණි රස ඇති සහ තායිලන්තයේ නිෂ්පාදනය කරන නිසාත් ය. නූඩ්ල්ස් පෝෂ්‍යදායී, පිරිසිදු, මිල අඩු, මිල දී ගැනීමට පහසු වන අතර ඒවායේ රසය විශිෂ්ටයි.'

කාලය, 24 නොවැම්බර් 1947

ෆිබුන් සොන්ක්‍රාන් (1946 දී බලය අල්ලා ගත් ජෙනරාල්) සියම් වැසියන්ට හිස් වැසුම් හෝ සපත්තු නොමැතිව පාරට යෑම, බුලත් කෑමට, වීදියේ වාඩි වීමට හෝ වාඩි වීමට හෝ පනුං ඇඳීම තහනම් කළේය. නිල ඡායාරූපවල, ගොවීන්ගේ පින්තූර මත සපත්තු සහ තොප්පි වර්ණ ගන්වා ඇත.

කාර්යාලයට යාමට පෙර තම භාර්යාවන් සිප ගන්නා ලෙසද ෆිබුන් කාර්යාල හිමියන්ට නියෝග කළේය. මෙම නියෝග කඩකරන්නන් 'අධ්‍යාපන කඳවුරු' වෙත යවන ලදී.'

(Panung: පිරිමි සහ ගැහැණු සඳහා සම්ප්‍රදායික ඇඳුම්: ඉණ වටා ඔතා පසුව කකුල් අතර පිටුපසින් බැඳ ඇති රෙදි.)

ටයිම් සඟරාව, 1950

ආනන්ද (රාම VIII, 1925-1946) යනු අමුතු තරුණ රජෙකි. බටහිර අදහස්වලින් පිරුණු ඔහු තම පුටුවේ පහළින් තමා ඉදිරිපිට වාඩි වූ අමුත්තන් සමඟ කතා කිරීම ප්‍රතික්ෂේප කළේය. ඔහු ඉල්ලා සිටියේ ඔවුන් තමා සමඟ මට්ටමින් පුටු මත හිඳ ගන්නා ලෙසයි.

Neue Zurcher Zeitung, අප්රේල් 15, 1950

9 ජූනි 1946 වැනි දින උදෑසන නගරයේ ප්‍රවෘත්තියක් පැතිර ගියේ යුව රජු ඔහුගේ නිදන කාමරයේ හිසට වෙඩි උණ්ඩයක් වැදී මියගොස් සිටි බව ය. එය හදිසි අනතුරක්ද? සියදිවි නසා ගැනීමක්ද? නැත්නම් ඝාතනයක්ද?

මෙම එක් එක් අවස්ථා තුන සඳහා තර්ක තිබුණි. ආනන්ද මහිදොල් තමාට පැවරී ඇති විශාල වගකීම් සහ දුෂ්කර කාර්යයන් කෙරෙහි බිය වන බව තරයේ කියා සිටි අය සිටියහ. අවසානයේදී, රාජාණ්ඩුව අහෝසි කිරීම අරමුණු කරගත් බලලෝභී දේශපාලඥයින් පිරිසකට සැක පහළ විය.

ඇසෝසියේටඩ් ප්‍රෙස්, 1952

මීට මාස හතරකට පෙර ලේ රහිත කුමන්ත්‍රණයකින් රජය පෙරළා දැමූ හමුදා ජුන්ටාව විසින් ප්‍රකාශයට පත් කරන ලද නව තායි ව්‍යවස්ථාවට භූමිෆෝල් අදුල්යාදේජ් රජු අද අත්සන් තැබීය.

ජ්‍යෝතිඃ ශාස්ත්‍රඥයන් විසින් ඉතා ශුභ කාලයක් ලෙස සැලකූ හරියටම පෙරවරු 11 ට ආරම්භ වූ විචිත්‍රවත් උත්සව සඳහා රජු පැමිණ සිටියේය.

උත්සවය කල් දැමූ බව ඊයේ රේඩියෝ බැංකොක් නිවේදනය කළ නමුත් හමුදා ජුන්ටාව ඔහුගේ අදහස වෙනස් කිරීමට රජුට ඒත්තු ගැන්වීය. සඳුදා රාත්‍රී 11 ට හමුදාවේ දෙවන අණදෙන නිලධාරියා වන ජෙනරාල් Thanom Kittichachorn රජු හමුවූ බව මාර්ෂල් සරිත් හෙළි කළේය. කුමන්ත්‍රණය ගැන රජු සිතන්නේ කුමක්දැයි ඇසූ විට සාරිත් පිළිතුරු දුන්නේ: 'රජතුමා කුමක් කිව යුතුද, සියල්ල දැනටමත් අවසන් වී ඇත.'

ඇල්ෆ්‍රඩ් මැකෝයි, 1971

ෆාඕ (පොලිස් ප්‍රධානියා) සහ සාරිත් (ජනරාල් සහ අගමැති) අතර 'අබිං යුද්ධය' සියලු සටන් නිල රහස්‍යභාවයෙන් වැසී ගිය සැඟවුණු යුද්ධයකි. හාස්‍යජනකම ව්‍යතිරේකය සිදු වූයේ 1950 දී සාරිට්ගේ එක් හමුදා රථ පෙළක් අබිං නැව්ගත කිරීමක් සමඟ ලම්පෑන්ග් හි දුම්රිය ස්ථානයට ළඟා වූ විටය.

ෆාඕ පොලිසිය රථ පෙළ වටකර හමුදාවට අබිං ලබා දෙන ලෙස ඉල්ලා සිටියේ මත්ද්‍රව්‍යවලට එරෙහිව සටන් කිරීම පොලිසියේ සම්පූර්ණ වගකීම වන බැවිනි. හමුදාව ප්‍රතික්‍ෂේප කර දුම්රිය ස්ථානයට වෙඩි තබන බවට තර්ජනය කළ විට, පොලිසිය මැෂින් තුවක්කු ඇදගෙන ගොස් ගිනි නිවීම සඳහා හාරා ඇත.

ෆාඕ සහ සාරිත් ලැම්පැන්ග්හි පෙනී සිට අබිං සන්තකයේ තබාගෙන එය බැංකොක් වෙත රැගෙන ගොස් එය නිහඬව අතුරුදහන් වන තෙක් නොසන්සුන්තාවය දින දෙකක් පැවතුනි.

මූලාශ්රය:
ක්‍රිස් බර්ස්ලම්, පැරණි බැංකොක් කථා, සුදු අලියාගේ දේශයෙන් පොහොසත් කථා, Earnshaw Books, Hong Kong, 2012.

පුරාණ සියම්හි කතන්දර (1 කොටස) සැප්තැම්බර් 24 වැනි දින Thailandblog හි පළ විය. පුරාණ සියම්හි කතන්දර (2 කොටස) සැප්තැම්බර් 28 වෙනිදා.

ඡායාරූප: තායි මානව රූප කෞතුකාගාරයේ ඇති වගු, 43/2 Mu.1, Pinklao Nakhon Chasi Road, Nakhon Pathom. දුරකථන. +66 34 322 061/109/607. ආරම්භක ඡායාරූපය: චක්‍රි රාජවංශයේ රජවරු අට දෙනෙක්; වත්මන් රජු IX වන රාමා ලැයිස්තුගත කර නොමැත. පනුංගේ කාන්තාවගේ ඡායාරූපය කෞතුකාගාරයේ ගත් එකක් නොවේ.

පැරණි සියම්හි පින්තූර මෙතැනින් බලන්න.

3 Responses to “පුරාණ සියම් කතන්දර (3 කොටස, අවසන් කිරීම)”

  1. ඇල්ෆොන්ස් දක්වා කියයි

    කියවීමට සිත් ඇදගන්නා සුළුය. විශේෂයෙන්ම ඒ ලියුම 1620. ඉතින් ඉංග්‍රීසි ජාතිකයෙකුගෙන් අවජාතක දරුවෙක් ලැබුණු නිසා තායිලන්ත ගෑනුත් හිටියා සමාගමට පැමිණිලි කරන්න. ඉතා නිදහස්!

  2. ටිනෝ කුයිස් දක්වා කියයි

    මට ඔයාව බලාපොරොත්තු සුන් කරන්න වෙනවා, පෝල්, මම ඒ ගැන හිතුවා නමුත් දන්නේ නැහැ. අතීතයේ විදේශිකයන් තායිලන්තය දෙස බැලූ ආකාරය කියවීම සිත්ගන්නා කරුණකි, නමුත් සත්‍ය වටිනාකම කුමක්ද? ඔවුන්ගේ කථා කෙතරම් වර්ණවත්ද? අද තායිලන්තයේ මානසිකත්වය ඔබ තක්සේරු කරන්නේ කෙසේද? අතීතයේ සිට වර්තමානය දක්වා ඉරි අඳින්නට කල්පනාකාරී විය යුත්තේ ඒ නිසා යැයි මම සිතමි. වර්තමානය ගත්තම මම ඒකෙන් ලොකු දෙයක් ඉගෙන ගත්තේ නැහැ.
    ඇත්තටම මම උපරිම තෘප්තියක් ලබන්නෙ ඔබට ඒ අවස්ථාවේ තායි මානසිකත්වය පිළිබඳ තක්සේරුවකට නොගැලපෙන සුවිශේෂී ලෙස දැකිය හැකි දෙයින්. ආගන්තුකයන් බිම වාඩි නොවී තමා තරම් උස පුටුවක වාඩි විය යුතු බව ආනන්ද රජතුමා අවධාරණය කළේය. සමහර විට මම ඉගෙන ගන්නා පාඩම නම් යථාර්ථය ඉතා විවිධාකාර වීමයි.

  3. රූඩ් දක්වා කියයි

    තවත් ඉතා රසවත් කතාවක් වන අතර, ඊට යටින් තබා ඇති ඡායාරූප එකතුව දෙස මම විශේෂයෙන් සතුටු විය. මම මීළඟ පොත් විචාරය බලාපොරොත්තු වෙමි!


අදහස් දක්වන්න

Thailandblog.nl කුකීස් භාවිතා කරයි

කුකීස් වලට ස්තුතිවන්ත වන්නට අපගේ වෙබ් අඩවිය වඩාත් හොඳින් ක්‍රියා කරයි. මේ ආකාරයෙන් අපට ඔබේ සැකසීම් මතක තබා ගැනීමට, ඔබට පුද්ගලික දීමනාවක් කිරීමට සහ ඔබ වෙබ් අඩවියේ ගුණාත්මක භාවය වැඩි දියුණු කිරීමට අපට උදවු කළ හැක. තව දුරටත් කියවන්න

ඔව්, මට හොඳ වෙබ් අඩවියක් අවශ්‍යයි